考前押题02 语篇语法填空题(期末专项训练)(原卷版及全解全析)_第1页
考前押题02 语篇语法填空题(期末专项训练)(原卷版及全解全析)_第2页
考前押题02 语篇语法填空题(期末专项训练)(原卷版及全解全析)_第3页
考前押题02 语篇语法填空题(期末专项训练)(原卷版及全解全析)_第4页
考前押题02 语篇语法填空题(期末专项训练)(原卷版及全解全析)_第5页
已阅读5页,还剩25页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1/1考前押题02语篇语法填空题(期末专项训练)话题1科学与技术话题4运动与健康话题2饮食与文化话题5文化与交流话题3环保与发展话题6学习与教育话题1科学与技术Passage1Digitaltechnologiessuchasroboticsandartificialintelligencetookcenterstageasthe2024DesignIntelligenceAward(DIA)wasunveiledlastFridayinHangzhou,Zhejiangprovince.FourierGR-1,1humanoidrobotdevelopedbyShanghai-basedFourier,ultimately2(claim)thehighesthonorattheDIA.Beingoneoftheworld’sfirstmass-producedhumanoidrobots,FourierGR-1isknownforhuman-likefeatures,3(power)by54jointsandbuilt-inemotionalsystems.AccordingtotheDIA,FourierGR-1wontheprizefor“itsintegrationofbionics(仿生学)andhigh-performanceroboticstechnology”,whichhasgivenitahuman-likesenseoflife4itisgiftedwithhugepotential.Thisyear’sDIAreceivedover8,000entriesfrom47countriesandregionsaroundtheworld,with39candidatesmakingintothe5(final),coveringcutting-edgetechnologiesincludingAI,brain-computerinterface,virtualrealityandnewmaterials,saidHanXu,vice-presidentoftheChinaAcademyofArt(CAA).“6makestheDIAspecialisthattheentrieshavesmartlycombinedinnovativeideaswithpracticalapplications7(boost)therapiddevelopmentofemergingindustriessuchaslow-altitudeeconomy,digitalculturaltourismandhumanoidmachines,”saidHan.TheDIA,sinceit8(launch)jointlybytheZhejiangprovincialgovernmentandtheCAAin2015,hasgrowntobeoneofthemost9(influence)industrialdesigncompetitionsbothinandoutsideChina.It’sdrivingthereconstructionandupgradingofglobalchains,showingthefar-reachingimpactofdesignintelligence10aglobalscale.Passage2Thankstocutting-edge3Dtechnology,researchersinChinadigitallyreconstructedthefaceofamanfromtheHongshanculture1livedduringtheNeolithicAge,offeringmodernaudiencesaglanceatlifeover5,000yearsago.Thereconstructedfacebelongstoaman2(estimate)tohavebeenbetween25and30yearsold.The3(relative)well-preservedskullwasunearthedfromatombdatingbacktotheHongshancultureperiodfoundinLiaoning.Researcherscombinedinsightsfromdiversedisciplines4(determine)theindividual’sgenderandage—recreatingfacialfeaturesdowntodetailssuchaseye,skinandhaircolor.Itisthefirstreconstructionbasedon5actualHongshanancestor’sskull.Nowthereconstructedface6(consider)theclosesttorealityachieved.TheHongshancultureisasignificantmarkerofChina’stransitiontotheeraofancientstates.Thediscoveryofthisculturelaidthefoundation7understandingthediverseoriginsofChinesecivilization.Comparedtotraditionalsculpturalrestoration8(method),3Dtechnologyoffersgreaterscientificprecision,9(high)accuracyandimprovedefficiency.China’sadvancementsin3Dtechnologyarecontinuouslyprovidingvaluableinsightsintohistoricaldiscoveries,10(help)torevealthetrueappearanceofancientpeopleanddeepeningourunderstandingofhistory.话题2饮食与文化Passage1Rowsofdelicateliuli(coloredglass),fromvasestoteacups,shineinthelightatSunYunyi'sstudioinZibo,Shandongprovince.Amongthem,themoststrikingpiecesareinthecolorthatlookslikethefatunderahen'sstomach,andthusareknown1jiyouhuang(鸡油黄).JiyouhuangcameintobeingduringtheMingDynastyandweremostlyproducedduringtheQingDynasty.Overtime,researchrelatedtoitsproductionand2(survive)artifacts(手工制品)havebeenlost,makingit3increasinglyrarehistoricaltreasure.Usingbitsofinformationfromhisancestors,4usedtoworkintheroyalworkshop,Sunandhisfamilymanaged5(rediscover)thewayjiyouhuangwasmadein2007.Therewasnoexistingdocumentationofthefullrecipeand6(compose)ofjiyouhuang,soinitially,thesuccessratewaslow.Sunexploredtheuseofotherrawmaterialstoadjusttherecipe7improvedcraftsmanship(技艺)accordinglytomakethenewrecipebetterforjiyouhuang,givingrisetoamuch8(high)successrateandpurityofproduct.AccordingtoevaluationbythePalaceMuseuminBeijing,hisjiyouhuangpiecesarebetterthantheQingDynasty9(original)inquality.In2013,Sunbecameanationalpatent(专利)holderforthejiyouhuangproductionmethod,andthecraft10(name)aprovincialintangibleculturalheritageinShandongin2016.Passage2FoodplaysasignificantroleinclassicChinesenovels,withoneofthemostfamousexamplesbeingCaoXueqin’sDreamoftheRedChamber.Inthis18th-centurynovel,foodisakeypartofthestory,revealingdetailsaboutcharacters1advancingtheplot.Thebook’smostfamousdish,a2(prepare)ofeggplantcalledqiexiang(茄鲞),isarichdishthatrequires3(day)toprepare,involvingsteamingeggplanttentimesinsoupmadefromoldhens.Thedishoverwhelmsthefamily’spoorrelatives,firstwithenvy,andlaterwithterriblediscomfortinstomachs.Thenovelprovidesampleinspirationtotoday’scooks.Foodbloggersgoviralwithattempts4(recreate)thebook’smostfamousdishes.“RedChamberBanquets”popupinthemerestaurantsacrossChina,andindeedworldwide,withthedishesplatedinMichelinstyle.Whilemostfoods5(serve)inthenovelaremadewithhighskill,theyaremadewithonlyafewsimpleseasonalingredients.InChina’sculinaryculture,humbleingredients6(prize)becausetheyareinseason.Arelative7brags(吹嘘)aboutenjoyingfoodoutofseasonislaterrevealedtohaveadangerouslyviolenttemper.A“badapple,”onemightsay.Likeallgreatliterature,theenduringpopularityofDreamoftheRedChambercomesfrom8(it)manylayersofmeaning.Readerscanappreciateitmorethan9anengagingstory.Thesamecanalsobesaidaboutthefood.Whenwereadaboutit,wecanadmirethecookingart,mine10textforhistoricalclues,orseekdoublemeaningsinevery“bite”.话题3环保与发展Passage1TheTaklimakanDesert,infamousasthe“SeaofDeath”,hasnowbeenfullyencircledbythelongestsand-blockinggreenecologicalbarrier,1lengthreachesanimpressive3,046kilometers,2(mark)thecompletionofover40yearsofeffortstocontainthedesertexpansionwithinasafetyzone.Covering337,600squarekilometers,theTaklimakanisChina’slargestdriftingdesert,whichposesan3(increasing)alarmingthreattosurroundingoases(绿洲)andservesasasignificantsourceofduststormsandanupwindareaforthecountry.Inanefforttobattledesertificationandrelievetheunfavorableeffectsofshiftingsandsandduststorms4nearbyresidents,the“GreenGreatWall”hasgraduallyemerged.Sofar,alongsidethegreenbelt,efforts5(make)topromotethedevelopmentofsand-relatedindustries,suchasceramicsandpottery.Thegreenbeltnotonlyactsas6ecologicalbarrierbutalsostabilizesagriculture,boostsXinjiang’seconomicdevelopment,andhighlightsChina’stechnologicalandorganizationalstrengthinecologicalgovernance.Itisashiningexampleof7canbeachievedthroughtechnologicalinnovationandorganizationalcapabilities.Withatarget8(restore)2.34millionhectaresofdegradedlandby2030,thisongoinginitiativewillsafeguardtheenvironmentandpromote9(region)sustainabledevelopment.Withthesuccessfulcompletionofthegreenbarrier,thisregion,oncetroubledbyserioussandstorms,issettoseerenewed10(vital)anddynamicecosystems.Passage2China’sbridge-buildingjourneyisastoryofcenturies-oldheritagemixedwithmodernmarvels,leavingaprofoundmarkontheworld.Inancienttimes,theChinesebuiltsimple1amazingstructures.TheZhaozhouBridge,2(construct)duringtheSuiDynasty,isaproofofearlyengineeringexcellence.Itsstonearchdesign,3alargemainarchandsmalleronesoneitherside,wasrevolutionary.Thisstructure,4(stand)strongforoverathousandyearsagainstfloodsandearthquakes,demonstratesChina’sadvancedengineeringwisdom,inspiringbridgebuildersacrossAsiawithitsdurabilityand5(elegant).Overthepastdecades,thebridgeconstructionindustry6(rise)tonewheights.Technologicalinnovationandeconomicstrengthfuelrapiddevelopment.TheHongKong-Zhuhai-MacaoBridge,7(stretch)about55kilometers,connectsthreemajorcities.Itshowcases8theChinesepeopleovercamecomplexchallengeslikedeep-seaconstruction,tunnelboringbeneathbusywaterways,andprecisebridgeassembly.AnotherwonderistheYangsigangYangtzeRiverBridgeinWuhan,9symbolizesChina’smasteryinbuildinglong-spanbridges.Thesemodernbridgesdon’tmerelyservetransportneeds;they’resymbolsofChina’sinfrastructuremight,strengthening10(region)links,boostingeconomiccooperation,andattractingglobaladmirationfortheblendoffunctionalityandaesthetics.China’sbridgesaremorethanstructures;they’reambassadorsoftechnologicalmight,culturalconfidence,andcollaborativespirit.话题4运动与健康Passage1Whatmakesthisyear’sWorldCupspecial?Thisyear’sFIFAWorldCupkickedoffinQataronNov20.Inthissportsevent,atotalof32teamswillcompetewitheachotherfor28days.But1makesthisyear’sWorldCup“standout”isitsnumeroushistoricalfootnotes,forbetterorforworse.Let’sseesomeofthem.OneofthefewcountriesnotpreviouslyqualifiedtoparticipateintheWorldCupQatarhasbeen2regularintheAsianCupinrecentyearsaswellasa2019AsianCupwinner,gainingseven-gamewinsandscoring19goalsthatyear.Itssoccerteam,however,hasneverpreviouslyqualifiedforaWorldCupforeitherthemen’sorwomen’seditions.Winningtherighttohostthe2022tournamentmakesQatarbecomethefirstcountrysinceItalyin1934toplayinaWorldCupwithoutfirst3(qualify)forit.Firstheldinthenorthernhemisphere’swinterTypically,theFIFAWorldCupisheldinMay,JuneorJulyforsuitableweatherconditions.Yet,thesportseventthisyear4(change)towintertoaccommodateQatar’slocaltemperatures.5(locate)inthedesert,Qatarwhosesummermonthsusuallyreachaboveatemperatureof40°C,wouldbeanightmareforoutdoorsportsplayers.Playinginsuchtemperaturesmeansbothbeingunabletoplaywellandputtingthemselvesatrisk.Doingsportsinintenseheatmayleadtodehydration(脱水),visionloss,fainting,andothersuchproblems,notedthewebsiteFootball.6theseconsiderations,Qatarhasstillstirredupsomecontroversies(争议).7ofthemhasbeenaboutplayerpreparation.AccordingtoFoxSports,manyteamsusuallyhaveplentyoftimetoprepareinadvance.SoccerseasonsoftenstartinlateAugustandwrapupthefollowingMay.8theWorldCupbegins,soccerteamsstillhavethreeorfourtune-up(热身)matcheslasingseveralweeks.Thecoachescanalsodecidewhichteammemberscanplayinamatchafterseeingalloftheirplayerstrainandcompeteupclose.BecauseoftheunusualtimingoftheQatarWorldCup,however,thiswon’tleaveanytimeforfriendlymatchesaheadofthemainevent.Criticizedinlead-uptoWorldCupTosuccessfullyholdtheWorldCup,Qatarneededtobuildmoresportsstadiumsandotherrelevantinfrastructure,likeairports,metrolinesandroads.This9(overwhelm)needfornewconstructioncreatedahighdemandforlabor.Thisdemandwasfulfilledbybringing30,000migrantworkerstoworkontheseprojectssince2010.Somearereported10(treat)poorly,havingtheirwagesdeducted(克扣)orevengoingunpaidformonths.Thathasattractedcriticismfromsomeorganizationsaroundtheworld.Passage2AttheNationalAlpineSkiingCenterofChina,skiinstructorXinDaweiiswelcomingthebusiestsnowseasoninhis9-yearcareer.“Myschedule1(pack)withclasseseachday.Thenumberofinstructorsherehasgrownbyaboutathirdthisyeartomeetthefast-risingdemand,2hiringisstillgoingon,”hetoldChinaEconomicNet(CEN)reporter.In2024.onJD.com.3go-toe-commerceplatformforChinesedevicebuyers,salesofski-relatedequipment4(record)impressivegrowth,withsalesofskigoggles(护目镜),snowshoesandsnowboardsall5(rise)bymorethan80%year-on-year.OutofthetoptenmostrapidlygrowingskirelatedequipmentmarketsinChinaoverthepastyear,eightaresoutherncities.Inthesewarmregions,enthusiaststurnindoorstoexperience6(familiar)snowfieldstheyrarelysawbefore,orevenmake7partoftheirpost-workfitnessroutine.Chinahasbecometheworld’slargestindoorskimarket,hometooverhalfofworld’stotalandsixoutofthetenbiggestones8(global).Daniel,FounderofiCeMonster,astartuphigh-techsnowgogglesseller,saidthatheisshiftinghisfocus9internationalmarkettoChina.“We’realate10(come),butbusinessisgoingonwell,”hesaid.话题5文化与交流Passage1AchorusofpraiseisbeingsungaroundNeZha2,theChineseanimatedfilmaboutamythicalboywho1(battle)demons,whichhasbeennewlycrownedtheworld’shighest-grossinganimatedfilm.Sinceitsrelease,NeZha22(top)the$2billionmarkattheglobalboxoffice.ItisthefirstfilmnotmadebyaHollywoodstudio3(cross)thatmark.NeZha2hasalsomademorethan$15milliondomestically,despite4(release)inlimitedtheaters.Thefilmhascaptivatedaudiencesviaitsrichstorytellingandjaw-droppingvisualswhile5(feature)themesofdefiance,fate,andself-confidence.Thisblockbusterhittakes6(inspire)fromChinesefolklore.It’sapurelyChineseanimatedfilm,deeplyrootedinChineseculturalheritage.Chineseaudiencesarewillingtosupportitasawayofpromotingdomesticanimation7sharingChineseculturewiththeworld.ItssuccesshasbeenconsideredasasignofChina’sadvancesinfilmmakingandthedeclininginfluenceofHollywoodinChina.Theera8ChinesepeoplelookeduptoHollywoodcartoonslikeKungFuPandaisover.9anewgenerationofChinesefilmmakersandaudiences,thereasoningisclear:ifChina’sowntalentscandeliverhigh-qualityadaptionsofthelegends,whyrelyonWestern10(studio)totellChinesestories?Passage2Arecentstudyhasrevealedthatthefamousbronze-wingedlioninSt.Mark’sSquare,Venice,mayhaveoriginatedin8th-centuryChina.Throughmetallurgical(冶金学的)analysis,amultidisciplinaryteamofexpertsdiscoveredthatmuchofthebronze1(use)inthelioncamefromsoutheasternChina.Stylisticanalysis2(far)supportsthisdiscovery.Researchersfoundthatthelionsharesseveraldesignfeatureswith“tombguardian”figures,3zhenmushou(镇墓兽),typicaloftheTangDynasty.Theseguardiansculptures,oftenplacedattombgatestowardoffevilspirits,haddistinct4(characteristic)thatmirrorthoseoftheSt.Mark’slion.Forinstance,thelion’supturnedmoustacheandwide-openmouthareallcommonfeaturesofzhenmushoustatues.Itsearsalsoappeartohavebeenadjustedtomakethemlookmore5thoseofatypicallion.ThelionlikelytraveledwestalongtheSilkRoad.Overthecenturies,thelionhasundergoneseveralrestorations.Inthe1790s,thestatue6(transport)toParis,whereitwasdamagedduringitsreturntoVenicein1815.TheVenetiansculptorBartolomeoFerrarirestoredthestatue,7(make)additionswhilemaintainingmostof8originalstructure.Thelion’sChineseoriginshighlightthedeep9(culture)andeconomicexchangesbetweenEastandWest.Accordingtoresearchers,thelion’sjourneyexemplifiesthefar-reachinginfluenceoftheSilkRoad,10connectedEasternEurasiawithVeniceandthebroaderMediterraneanworld.话题6学习与教育Passage1PainterFengZikai(1898-1975)recalledhischildhoodenlightenmentashelearnedaboutpaintinginhisarticle1(pen)in1934.WhenhestudiedChinesepoetryandtheThree-CharacterClassic,hefoundhimself,insteadof2(catch)bythetext,seizedbytheillustrations.Theseimageswereso3(impress)thathebegancoloringthemusingpaintsfromhisfamily'sdyehouse(染坊).“Thechildrennewtoschoolenjoycoloringimagesintextbooks,”saysLiHongbo,4artprofessoratJilinNormalUniversity.“Theymayhavelimitedunderstandingofcolors,buttheyoftentakeprideintheir‘creationsandfindendlesspleasurefromsuchactivities.”“These5(phenomenon)canserveasagatewayforchildrentolearnaboutpainting6revealthattextbooksfromothersubjectscancontributetothefundamentalfineartseducation,”saysLi.Feng’sstory7(show)visiblyintheongoingMirrortotheFuture:ChineseBasicArtEducationLiteratureExhibition,8highlightistoshowthedevelopmentofthecountry'sfundamentalfineartseducationsince1904.Thisexhibitiondisplaystherichvalueoffineartseducationinenhancingtheabilitytoappreciatebeauty,cultivatethesoulandstimulateinnovation.Italsomakespossiblethe9(integrate)oftherichresourcesintothefieldofeducation,givingfullplayto10(they)rolesofpreservinghistoryandeducatingpeople.Passage2YinandYangisafundamentalconceptinChinesephilosophy,whichdatesbacktothe3rdcenturyBCEorevenearlier.Itsuggeststhatallthingsexistasinseparableand1(contradict)opposites.ExamplesofYin-Yangoppositeforcesarefemale-male,dark-light,andold-young.Thesepairsworktogetherconstantly2theycan’treallyexistwithouteachother.InChinesemythology(神话),YinandYangarisesfromchaos,coexisting3(harmonious)attheEarth’score.TheYinandYangsymbol,ablackandwhitecirclewithsmalldots(圆点)oftheoppositecolor,showsthateachsidecontainsanelementoftheother,4(indicate)nosideissuperiortotheother.5increaseinoneaspectleadstoacorrespondingdecreaseintheother,highlightingtheneedforbalance.TheconceptofYinandYang6(influence)martialartsbydescribingtheflowandbalanceofmovements,anditaffectsartbymaintainingthebalanceofthecompositionsandelements.Ithasalsobeenintegratedintopsychology7(understand)differentaspectsofhumannatureaswellasintoenvironmentalpractices,8itsymbolizesthebalancebetweenhumanactivityandnaturalresources.Inconclusion,YinandYangisauniversally9(accept)principle,promotingbalanceandharmonyinlife.10itsinfluencereachingacrossvariousculturesandfields,ithasbecomeanimportantpartofhumanwisdom.

考前押题02语篇语法填空题(期末专项训练)话题1科学与技术话题4运动与健康话题2饮食与文化话题5文化与交流话题3环保与发展话题6学习与教育话题1科学与技术Passage1Digitaltechnologiessuchasroboticsandartificialintelligencetookcenterstageasthe2024DesignIntelligenceAward(DIA)wasunveiledlastFridayinHangzhou,Zhejiangprovince.FourierGR-1,1humanoidrobotdevelopedbyShanghai-basedFourier,ultimately2(claim)thehighesthonorattheDIA.Beingoneoftheworld’sfirstmass-producedhumanoidrobots,FourierGR-1isknownforhuman-likefeatures,3(power)by54jointsandbuilt-inemotionalsystems.AccordingtotheDIA,FourierGR-1wontheprizefor“itsintegrationofbionics(仿生学)andhigh-performanceroboticstechnology”,whichhasgivenitahuman-likesenseoflife4itisgiftedwithhugepotential.Thisyear’sDIAreceivedover8,000entriesfrom47countriesandregionsaroundtheworld,with39candidatesmakingintothe5(final),coveringcutting-edgetechnologiesincludingAI,brain-computerinterface,virtualrealityandnewmaterials,saidHanXu,vice-presidentoftheChinaAcademyofArt(CAA).“6makestheDIAspecialisthattheentrieshavesmartlycombinedinnovativeideaswithpracticalapplications7(boost)therapiddevelopmentofemergingindustriessuchaslow-altitudeeconomy,digitalculturaltourismandhumanoidmachines,”saidHan.TheDIA,sinceit8(launch)jointlybytheZhejiangprovincialgovernmentandtheCAAin2015,hasgrowntobeoneofthemost9(influence)industrialdesigncompetitionsbothinandoutsideChina.It’sdrivingthereconstructionandupgradingofglobalchains,showingthefar-reachingimpactofdesignintelligence10aglobalscale.【答案】1.a2.claimed3.powered4.and5.finals6.What7.toboost8.waslaunched9.influential10.on【导语】本文是一篇新闻报道。文章报道了2024年设计智能奖在浙江杭州揭晓的情况,重点介绍了由上海傅利叶智能科技有限公司开发的仿人机器人FourierGR-1荣获最高荣誉,并提及了该奖项的参赛作品数量、覆盖范围以及DIA的影响力和意义。1.考查冠词。句意:由上海傅利叶智能科技有限公司研发的人形机器人“傅利叶GR-1”最终荣获该大奖的最高荣誉。修饰可数名词单数,表示泛指,且humanoid发音以辅音音素开头,用不定冠词a。故填a。2.考查谓语动词。句意:由上海傅利叶智能科技有限公司研发的人形机器人“傅利叶GR-1”最终荣获该大奖的最高荣誉。空处为本句谓语动词;根据上文可知,本句时态为一般过去时;主语为“FourierGR-1”,单数,和动词“claim”之间为主动关系。故填claimed。3.考查非谓语动词。句意:作为世界上首批量产的人形机器人之一,傅利叶GR-1以其类人的特征而闻名。它由54个关节驱动,并配备了内置的情感系统。空处为非谓语动词担当状语;主语“FourierGR-1”,和动词“power”之间为被动关系,用过去分词形式。故填powered。4.考查连词。句意:据设计智造大奖评委会介绍,傅利叶GR-1因其“将仿生学与高性能机器人技术相结合”而获奖,这赋予了它一种类似人类的生命感,并且它具有巨大的潜力。空处为连词;空前“FourierGR-1wontheprizefor“itsintegrationofbionics(仿生学)andhigh-performanceroboticstechnology””和空后“itisgiftedwithhugepotential”之间为并列关系,用and连接。故填and。5.考查名词。句意:中国美术学院副院长韩绪表示,今年的设计智造大奖收到了来自全球47个国家和地区的8000多份参赛作品,其中39个候选作品进入了决赛,涵盖了人工智能、脑机接口、虚拟现实和新材料等前沿技术。空处为名词形式担当宾语;根据句意可知,空处为名词的复数形式。故填finals。6.考查主语从句。句意:韩绪称:“设计智造大奖的特别之处在于,参赛作品巧妙地将创新理念与实际应用相结合,推动了低空经济、数字文旅和人形机器人等新兴产业的快速发展。”空处为主语从句的引导词;主语从句缺少主语,用what引导;出现在句首,首字母大写。故填What。7.考查非谓语动词。句意:韩绪称:“设计智造大奖的特别之处在于,参赛作品巧妙地将创新理念与实际应用相结合,推动了低空经济、数字文旅和人形机器人等新兴产业的快速发展。”空处为非谓语动词担当目的状语,用动词不定式形式。故填toboost。8.考查谓语动词。句意:设计智造大奖自2015年由浙江省政府和中国美术学院联合发起以来,已发展成为国内外最具影响力的工业设计竞赛之一。空处为从句谓语动词;根据主句时态可知,since从句用一般过去时;主语为“it”,单数,和动词“launch”之间为被动关系。故填waslaunched。9.考查形容词。句意:设计智造大奖自2015年由浙江省政府和中国美术学院联合发起以来,已发展成为国内外最具影响力的工业设计竞赛之一。修饰名词用形容词形式,意为“有影响力的”。故填influential。10.考查介词。句意:它正推动着全球产业链的重构与升级,彰显了设计智能在全球范围内的深远影响。空处为名词“impact”后的宾语,用“on”,构成短语:impacton…,意为“对……的影响”,符合句意。故填on。Passage2Thankstocutting-edge3Dtechnology,researchersinChinadigitallyreconstructedthefaceofamanfromtheHongshanculture1livedduringtheNeolithicAge,offeringmodernaudiencesaglanceatlifeover5,000yearsago.Thereconstructedfacebelongstoaman2(estimate)tohavebeenbetween25and30yearsold.The3(relative)well-preservedskullwasunearthedfromatombdatingbacktotheHongshancultureperiodfoundinLiaoning.Researcherscombinedinsightsfromdiversedisciplines4(determine)theindividual’sgenderandage—recreatingfacialfeaturesdowntodetailssuchaseye,skinandhaircolor.Itisthefirstreconstructionbasedon5actualHongshanancestor’sskull.Nowthereconstructedface6(consider)theclosesttorealityachieved.TheHongshancultureisasignificantmarkerofChina’stransitiontotheeraofancientstates.Thediscoveryofthisculturelaidthefoundation7understandingthediverseoriginsofChinesecivilization.Comparedtotraditionalsculpturalrestoration8(method),3Dtechnologyoffersgreaterscientificprecision,9(high)accuracyandimprovedefficiency.China’sadvancementsin3Dtechnologyarecontinuouslyprovidingvaluableinsightsintohistoricaldiscoveries,10(help)torevealthetrueappearanceofancientpeopleanddeepeningourunderstandingofhistory.【答案】1.who/that2.estimated3.relatively4.todetermine5.an6.isconsidered7.for8.methods9.higher10.helping【导语】本文是一篇说明文。文章介绍了中国研究人员利用3D技术对红山文化时期一名男子的面部进行数字重建,展示了5000多年前的生活,还说明了3D技术在这方面的优势。1.考查定语从句。句意:多亏了先进的3D技术,中国的研究人员对红山文化时期一名生活在新石器时代的男子的面部进行了数字重建,让现代观众得以一瞥5000多年前的生活。“____livedduringtheNeolithicAge”是限制性定语从句,先行词是aman,指人,关系词在从句中作主语,应用关系代词who或that引导。故填who或that。2.考查非谓语动词。句意:重建的面部属于一名估计年龄在25岁至30岁之间的男子。“(estimate)tohavebeenbetween25and30yearsold”作后置定语,修饰aman,estimate(估计)是非谓语动词,与其主语aman之间是被动关系,应用过去分词,表被动。故填estimated。3.考查副词。句意:这个相对保存完好的头骨是在辽宁发现的一座可追溯到红山文化时期的古墓中出土的。提示词修饰形容词well-preserved,用副词relatively作状语,意为“相对地”。故填relatively。4.考查非谓语动词。句意:研究人员结合了不同学科的见解来确定这个人的性别和年龄——重现面部特征,甚至包括眼睛、皮肤和头发颜色等细节。“(determine)theindividual’sgenderandage”是“combinedinsightsfromdiversedisciplines”的目的,应用不定式作目的状语。故填todetermine。5.考查冠词。句意:这是第一次基于实际的红山祖先头骨进行的重建。可数名词skull作宾语,在句中表示“一个实际的红山祖先的头骨”,泛指,且actual是发音以元音音素开头的单词,应用不定冠词an修饰。故填an。6.考查时态语态和主谓一致。句意:现在,重建的面部被认为是最接近现实的成果。consider(认为)是谓语动词,与主语Thereconstructedface之间是被动关系,结合语境可知,描述现在的情况,用一般现在时的被动语态,主语是单数名词,be动词用is。故填isconsidered。7.考查介词。句意:这一文化的发现为理解中华文明的多元起源奠定了基础。laythefoundationfor是固定短语,意为“为……奠定基础”。故填for。8.考查名词复数。句意:与传统的雕塑修复方法相比,3D技术具有更高的科学精度、更高的准确性和更高的效率。可数名词method作宾语,意为“方法”,根据语境可知,此处指多种传统的雕塑修复方法,应用复数形式。故填methods。9.考查形容词比较级。句意:与传统的雕塑修复方法相比,3D技术具有更高的科学精度、更高的准确性和更高的效率。根据语境可知,是将3D技术与传统的雕塑修复方法进行比较,应用形容词比较级higher表示“更高的”。故填higher。10.考查非谓语动词。句意:中国3D技术的进步不断为历史发现提供有价值的见解,有助于揭示古人的真实面貌,加深我们对历史的理解。“(help)torevealthetrueappearanceofancientpeopleanddeepeningourunderstandingofhistory”作伴随状语,help(帮助)是非谓语动词,与其逻辑主语China’sadvancementsin3Dtechnology之间是主动关系,应用现在分词,表主动。故填helping。话题2饮食与文化Passage1Rowsofdelicateliuli(coloredglass),fromvasestoteacups,shineinthelightatSunYunyi'sstudioinZibo,Shandongprovince.Amongthem,themoststrikingpiecesareinthecolorthatlookslikethefatunderahen'sstomach,andthusareknown1jiyouhuang(鸡油黄).JiyouhuangcameintobeingduringtheMingDynastyandweremostlyproducedduringtheQingDynasty.Overtime,researchrelatedtoitsproductionand2(survive)artifacts(手工制品)havebeenlost,makingit3increasinglyrarehistoricaltreasure.Usingbitsofinformationfromhisancestors,4usedtoworkintheroyalworkshop,Sunandhisfamilymanaged5(rediscover)thewayjiyouhuangwasmadein2007.Therewasnoexistingdocumentationofthefullrecipeand6(compose)ofjiyouhuang,soinitially,thesuccessratewaslow.Sunexploredtheuseofotherrawmaterialstoadjusttherecipe7improvedcraftsmanship(技艺)accordinglytomakethenewrecipebetterforjiyouhuang,givingrisetoamuch8(high)successrateandpurityofproduct.Accordingtoevaluationbyt

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论