网翻译合同范本_第1页
网翻译合同范本_第2页
网翻译合同范本_第3页
网翻译合同范本_第4页
网翻译合同范本_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

网翻译合同范本网络翻译服务合同协议甲方(委托方):姓名/名称:法定代表人:地址:联系方式:乙方(受托方):姓名/名称:法定代表人:地址:联系方式:鉴于甲方有网络翻译相关需求,乙方具备提供网络翻译服务的专业能力,经双方友好协商,依据《中华人民共和国民法典》相关规定,就甲方委托乙方提供网络翻译服务事宜达成如下协议:一、服务内容及标的物描述1.服务内容乙方应按照甲方要求,对指定的网络文本进行翻译。翻译文本包括但不限于网站页面内容、网络文档、电子书籍、在线课程资料等各类网络环境下存在的文本。2.具体要求语言对:甲方需明确翻译的源语言和目标语言,例如从中文翻译成英文、从英文翻译成中文等。质量标准:译文应忠实于原文内容,表达准确、流畅、自然,符合目标语言的表达习惯,专业术语翻译准确无误。乙方需保证译文质量达到行业通行的较高水准,不存在明显的语法错误、拼写错误及歧义。格式要求:译文应保持与原文相似的格式结构,如原文为段落式,则译文也应为段落式;原文中有特殊的排版格式(如加粗、斜体、下划线等),译文应相应体现。对于包含图片、图表、链接等特殊元素的网络文本,乙方应确保译文在相应位置的合理呈现,不影响整体的阅读和理解。二、权利与义务(一)甲方权利义务1.权利有权要求乙方按照本协议约定的服务内容、质量标准和期限提供翻译服务。有权对乙方的翻译工作进行监督和检查,提出合理的修改意见和建议。在乙方未按照本协议约定履行义务时,有权要求乙方承担违约责任并采取补救措施。2.义务向乙方提供准确、完整的待翻译网络文本,并确保所提供文本不存在侵犯第三方知识产权等违法违规问题。按照本协议约定及时向乙方支付服务费用。为乙方的翻译工作提供必要的协助和配合,包括但不限于提供相关背景资料、解答疑问等。(二)乙方权利义务1.权利有权要求甲方按照本协议约定支付服务费用。在甲方提供的文本存在歧义、错误或其他可能影响翻译质量的问题时,有权要求甲方进行澄清或补充说明。2.义务按照本协议约定的服务内容、质量标准和期限,按时、高质量地完成翻译工作。对甲方提供的文本及相关信息严格保密,不得向任何第三方披露或用于本协议约定以外的其他目的。在翻译过程中遇到疑难问题或需要特殊专业知识时,应自行采取合理措施解决,如仍无法解决,应及时与甲方沟通协商解决方案。向甲方交付的翻译成果应符合本协议约定的质量标准,并保证不存在任何侵犯第三方知识产权等违法违规问题。三、服务费用及支付方式1.服务费用经双方协商确定,本次网络翻译服务的费用为人民币元(大写元整)。该费用为固定总价,不因任何因素调整,除非本协议另有约定。2.支付方式甲方应在本协议签订之日起个工作日内,向乙方支付服务费用的%作为预付款,即人民币元(大写元整);乙方完成全部翻译工作并经甲方验收合格后,甲方应在个工作日内支付剩余服务费用,即人民币元(大写元整)。乙方应在每次收款前向甲方提供合法有效的发票,否则甲方有权拒绝付款且不承担任何违约责任。四、服务期限乙方应自本协议生效之日起个工作日内完成全部翻译工作并交付甲方验收。如因甲方原因导致交付延迟或乙方根据甲方要求需要延长服务期限的,双方应另行协商并签订补充协议明确具体期限。五、验收标准及方式1.验收标准译文应符合本协议约定的质量标准,即忠实于原文内容,表达准确、流畅、自然,符合目标语言表达习惯,专业术语翻译准确无误,格式规范。2.验收方式甲方在收到乙方交付的翻译成果后,应在个工作日内进行验收。甲方可自行组织专业人员或委托第三方机构对译文进行审核。如甲方在验收过程中发现译文存在不符合本协议约定质量标准的问题,应及时以书面形式通知乙方,乙方应在收到通知后的个工作日内进行修改完善,并再次提交甲方验收,直至译文通过验收。六、违约责任1.甲方违约责任若甲方未按照本协议约定按时支付服务费用,每逾期一日,应按照未支付金额的%向乙方支付违约金。逾期超过日的,乙方有权暂停翻译工作,并要求甲方支付已完成工作对应的费用及违约金,同时甲方应按照本协议约定继续履行支付义务。若甲方提供的文本存在错误、歧义或其他问题,导致乙方翻译工作延误或增加工作量的,甲方应承担相应的责任,包括但不限于赔偿乙方因此遭受的损失(如额外的人工成本、时间成本等),并根据乙方实际增加的工作量协商调整服务费用及服务期限。若甲方违反保密义务,向第三方披露乙方为其提供翻译服务过程中涉及的相关信息,甲方应承担因此给乙方造成的全部损失,并向乙方支付违约金人民币元(大写元整)。2.乙方违约责任若乙方未按照本协议约定的质量标准完成翻译工作,乙方应负责免费修改直至达到质量标准。如因乙方原因导致甲方遭受损失的(如因译文错误给甲方造成的商业损失、声誉损失等),乙方应承担全部赔偿责任。若乙方未按照本协议约定的期限完成翻译工作,每逾期一日,应按照服务费用的%向甲方支付违约金。逾期超过日的,甲方有权解除本协议,并要求乙方返还已支付的预付款,同时乙方应按照服务费用的%向甲方支付违约金。若乙方违反保密义务,向第三方披露甲方提供的文本及相关信息,乙方应承担因此给甲方造成的全部损失,并向甲方支付违约金人民币元(大写元整)。乙方还应负责采取合理措施消除因泄密行为可能给甲方带来的不利影响。七、争议解决本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。双方在履行本协议过程中如发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。八、其他条款1.本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,一式两份

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论