版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
外文翻译合作协议书1.甲方(买方/出租方/委托方):
甲方名称:XX国际贸易有限公司(以下简称“甲方”)
甲方地址:中国北京市朝阳区东三环中路甲6号XX大厦23层
甲方法定代表人/负责人:张伟
甲方联系方式联系电话),info@(电子邮箱)
2.乙方(卖方/承租方/服务提供方):
乙方名称:XX文化传播有限公司(以下简称“乙方”)
乙方地址:中国上海市浦东新区世纪大道888号XX国际广场15层
乙方法定代表人/负责人:李娜
乙方联系方式联系电话),service@(电子邮箱)
协议简介:
鉴于甲方在全球化业务拓展过程中,需要将涉及国际贸易、文化交流等领域的专业文件及资料进行精准的外文翻译,以支持其在国际市场的业务运营与合作;鉴于乙方拥有专业的翻译团队、丰富的行业经验及成熟的技术支持体系,能够提供高质量、高效率的专业翻译服务;基于双方在平等互利、诚实信用的基础上,经友好协商,特订立本合作协议,以明确双方的权利与义务。本协议的签订及履行,旨在通过乙方的专业翻译服务,帮助甲方实现跨语言沟通的目标,提升其在国际市场的竞争力与影响力。双方均确认,本协议的达成与执行,是双方建立长期稳定合作关系的重要前提,且双方将严格遵守本协议约定的各项条款,确保合作顺利进行。
第一条协议目的与范围
本协议的主要目的在于明确甲方委托乙方提供专业外文翻译服务的具体内容与标准,确保翻译成果符合甲方在国际化业务运营中的沟通需求。具体范围包括但不限于:甲方提供的中文或指定语言源文本,涉及国际贸易合同、市场推广材料、公司年报、技术手册、法律文书、会议资料等商业及文化类文件,翻译目标语言为英语、日语、韩语、德语、法语等(具体语言及文本类型以附件一《翻译内容清单》为准)。双方同意,乙方将根据附件一约定的具体内容,按照本协议约定的标准与流程,完成翻译任务,并交付符合甲方要求的翻译文本。
第二条定义
1.**“源文本”**:指甲方委托乙方进行翻译的原始语言文本。
2.**“目标文本”**:指乙方根据源文本完成翻译后,以约定语言书写的翻译文本。
3.**“术语表”**:指双方约定用于统一特定专业术语翻译的文件。
4.**“审校”**:指乙方在初级翻译完成后,由经验丰富的译员或编辑进行的质量检查与修正。
5.**“最终译文”**:指经甲方确认或乙方审校流程完成后,可作为正式文件的翻译文本。
6.**“交付物”**:包括最终译文、术语表(如有)、翻译记忆库(如有)、以及双方约定的其他与翻译相关的文件。
7.**“工作日”**:指双方所在地除法定节假日及公休日外的正常工作日。
第三条双方权利与义务
1.**甲方的权力和义务**
1.1甲方有权要求乙方按照本协议约定及附件一的要求,在规定的期限内完成翻译工作,并有权对乙方的翻译质量、进度及服务态度进行监督与评价。
1.2甲方有权根据实际需要,在与乙方协商一致的前提下,对《翻译内容清单》(附件一)进行增减或修改,但由此产生的额外费用及工期调整,双方应另行协商确定。
1.3甲方有义务向乙方提供清晰、准确、完整的源文本及相关背景资料(包括但不限于术语要求、风格指南、参考资料等),并保证所提供资料的真实性与合法性。甲方应确保其提供的内容不侵犯任何第三方的知识产权或其他合法权益,如因此产生纠纷,由甲方承担全部责任。
1.4甲方有义务按照本协议第五条约定,及时审核乙方提交的翻译稿件,并在约定的审核期限内给予明确的反馈意见。甲方逾期未审或未给出明确意见,视为同意乙方提交的稿件。
1.5甲方有义务按照本协议第六条约定,按时足额支付翻译服务费用。逾期付款的,每逾期一日,甲方应按应付未付金额的千分之零点五向乙方支付违约金。
1.6甲方有权要求乙方对翻译过程中知悉的商业秘密或保密信息承担保密义务,并在合作结束后返还或销毁相关资料(根据乙方要求)。
2.**乙方的权力和义务**
2.1乙方的首要义务是按照本协议约定及附件一的要求,提供专业、准确、高质量的翻译服务。乙方应配备经验丰富的译员和专业的审校人员,确保翻译符合目标语言的表达习惯和行业规范。
2.2乙方有权要求甲方提供必要的源文本及背景资料,并有权在翻译开始前对资料的完整性、清晰度进行确认。若甲方提供的资料存在不足或错误,乙方有权暂停翻译工作,并及时通知甲方补充或更正,由此产生的额外时间不承担违约责任。
2.3乙方有权根据其专业判断,对源文本的语法、逻辑、表达进行优化,但不得改变源文本的原意。除非双方事先另有约定,乙方应严格遵循甲方提供的术语表或风格指南。
2.4乙方的核心权力在于按照约定标准完成翻译与审校工作,并有权要求甲方在合理期限内对提交的稿件进行审核确认。若甲方无正当理由逾期未提供审核意见,乙方有权视稿件已获确认,并按约定流程进行后续交付。
2.5乙方应建立完善的质量控制体系,确保交付的最终译文准确无误。在交付前,乙方应完成至少一轮由专业审校人员进行的审校工作。
2.6乙方的保密义务:乙方及其参与本项目的所有员工、代理人或第三方服务提供者,均有义务对在合作过程中接触到的甲方的任何商业秘密、技术信息或知识产权信息承担严格的保密义务,不得向任何第三方泄露或用于本项目以外的任何目的。保密期限为本协议有效期内及协议终止后三年。
2.7乙方有权根据本协议第六条约定,收取约定的翻译服务费用。如因甲方原因(如要求大幅增译、提供资料不及时等)导致项目延期或额外成本发生,乙方有权向甲方收取相应的费用,具体标准由双方协商确定或在附件中明确。
2.8乙方应确保其交付的最终译文不侵犯任何第三方的知识产权(如著作权、商标权等),但此义务不适用于源文本本身存在的侵权风险。如因乙方翻译工作本身引发第三方知识产权纠纷,乙方应负责解决并承担由此产生的全部责任及费用,甲方应予以配合。
2.9乙方应按照本协议第八条约定,妥善保管甲方提供的资料及交付的最终成果,并在项目结束后根据甲方要求返还或销毁相关电子及纸质文件,除非双方另有书面约定。
第四条价格与支付条件
4.1翻译费用:本协议项下的翻译费用根据附件一《翻译内容清单》中约定的翻译字数、语言对、文件类型及复杂程度等因素确定。具体单价标准及总价款以附件一为准,总价款为人民币(大写)XX元整(小写:¥XX.XX)。如附件一未列明或情况特殊,费用由双方另行协商确定,并签订补充协议。
4.2支付方式:甲方应通过银行转账方式将翻译费用支付至乙方指定的以下银行账户:
开户行:XX银行XX支行
账户名称:XX文化传播有限公司
账号:XXXXXXXXXXXXXXXXXX
4.3支付时间:甲方应按照以下约定时间节点支付费用:
(1)合同签订后XX日内,支付合同总价款的XX%,即人民币(大写)XX元整(小写:¥XX.XX),作为项目启动预付款;
(2)乙方完成全部翻译工作,交付最终翻译稿件并经甲方确认后XX日内,支付合同总价款的XX%,即人民币(大写)XX元整(小写:¥XX.XX);
(3)剩余XX%的尾款,即人民币(大写)XX元整(小写:¥XX.XX),于项目最终交付物(如最终译文、术语表等)交付给甲方且甲方验收合格后XX日内支付。
4.4费用调整:如因甲方要求增加翻译内容、变更语言对或加急处理等原因,导致项目费用增加,双方应在协商一致后签署书面补充协议,确认新增费用及支付方式。
4.5乙方收款确认:乙方在收到甲方款项后,应向甲方出具等额的正式发票。
第五条履行期限
5.1本协议有效期自双方签字盖章之日起生效,至项目最终交付物经甲方验收合格并结清所有款项之日终止。除非双方另行签署书面协议,协议期满后双方愿意继续合作的,可协商续签。
5.2项目履行期限:乙方应在收到甲方全额预付款及完整、准确的源文本和相关资料后XX日内,完成附件一《翻译内容清单》中所有翻译任务,并交付最终译文。具体各部分稿件的交付时间可依据工作量和甲方需求,在项目启动时由双方协商确定并记录在案。
5.3乙方的审校与修改期:自甲方收到乙方提交的初稿之日起,甲方应在XX个工作日内完成审校并反馈意见。若甲方在收到初稿后XX日内未提供反馈,乙方有权视为该稿件已获甲方初步确认,并继续进行后续审校或直接进入终稿交付流程。在此期间,乙方有权根据专业标准进行必要的优化和修正,但重大意义的修改仍需经甲方确认。
5.4甲方审核确认义务:甲方有义务按时审阅乙方提交的稿件,并就内容、术语、格式等方面提出明确、具体的修改意见。甲方无正当理由逾期未审核或未提出修改意见,视为默认该稿件内容符合要求。
5.5不可抗力影响:如因不可抗力事件(定义见本协议第十条)导致协议履行延迟或无法履行,受影响方应及时通知对方,并提供相关证明文件。双方应根据不可抗力的影响程度,协商决定延期履行、部分履行或解除协议。因不可抗力造成的损失,双方互不承担责任。
第六条违约责任
6.1甲方违约责任:
6.1.1甲方未按本协议第四条约定按时支付任何一期款项的,每逾期一日,应按当期应付未付金额的千分之零点五向乙方支付违约金,但累计违约金不超过合同总价款的XX%。逾期超过XX日,乙方有权暂停项目执行或解除协议,并要求甲方支付已完成工作的相应费用及累计违约金。解除协议的,甲方还应承担甲方因此给乙方造成的其他损失。
6.1.2甲方未能按时提供必要的源文本、背景资料、术语表或审校意见,导致项目进度延迟的,每延迟一日,应按该项目延迟部分的约定价值的千分之零点五向乙方支付延误违约金,但甲方同意的合理延期除外。若因甲方提供的资料错误或缺失导致乙方返工或产生额外成本,所有额外费用由甲方承担。
6.1.3甲方在项目完成后,无正当理由拒绝验收合格且无明确合理异议的,视为默认验收。若甲方后续提出异议并要求乙方重新修改,且该异议具有合理性的,乙方应予以配合,但甲方应承担因此产生的额外费用和时间成本。若甲方无正当理由拖延签收或占用最终交付物,每延迟一日,应按合同总价款的千分之零点五向乙方支付保管费。
6.2乙方违约责任:
6.2.1乙方未能按本协议第五条约定的期限交付最终译文,且非因甲方原因或不可抗力所致的,每延迟一日,应按当期应付未付金额的千分之零点五向甲方支付延误违约金,但累计违约金不超过合同总价款的XX%。延迟超过XX日,乙方应承担甲方因此遭受的直接损失,包括但不限于甲方因未能及时获得翻译文件而错失的市场机会、商誉损失等。甲方在此情况下有权解除协议,乙方除退还已收取且乙方已提供相应服务的费用外,还应向甲方支付合同总价款XX%的违约金。
6.2.2乙方交付的最终译文存在严重错误(如事实性错误、关键术语翻译错误、漏译、多译,严重影响原文意或造成实际损失的),在甲方提出书面异议后,乙方应在XX日内修正。若乙方拒绝修正或修正后仍存在严重错误,甲方有权要求乙方承担相应的赔偿责任,赔偿金额应根据错误程度及对甲方造成的实际损失确定,最高不超过该错误涉及部分的翻译费用的XX倍。情节严重者,甲方有权解除协议,并要求乙方支付合同总价款XX%的违约金。
6.2.3乙方在翻译过程中泄露甲方的商业秘密或知识产权信息,给甲方造成损失的,乙方应承担全部赔偿责任,赔偿金额包括但不限于甲方因此遭受的直接经济损失、为侵权行为所支付的合理费用、以及甲方为维护自身权益可能支付的律师费、诉讼费等。同时,甲方有权解除协议,并追究乙方的法律责任。
6.2.4乙方交付的最终译文侵犯任何第三方知识产权(如著作权)的,由乙方承担全部法律责任及由此给甲方造成的一切损失,包括但不限于第三方索赔、诉讼费用、律师费、赔偿金等。甲方应予以配合乙方处理相关事宜,但乙方应承担由此产生的主要责任和费用。
6.2.5乙方未按本协议第五条5.5款约定妥善保管甲方资料或未按约定返还、销毁最终交付物,给甲方造成损失的,应承担赔偿责任。
6.3不可抗力免责:任何一方因不可抗力(定义见本协议第十条)不能履行或不能完全履行本协议义务的,根据不可抗力的影响,部分或全部免除责任,但应及时通知对方并采取积极措施减少损失。不可抗力消除后,应继续履行协议。因不可抗力导致的协议解除,双方互不承担违约责任。
6.4累计违约:本协议项下的各项违约责任可累计执行,直至违约方采取补救措施并恢复履行或双方关系终止。
第七条不可抗力
7.1定义:本协议所称不可抗力,是指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,包括但不限于:自然灾害(如地震、台风、洪水、海啸等)、战争、严重火灾、爆炸、政府行为(如法律、法规的变更、政策调整、禁令等)、流行病疫情、骚乱、罢工、网络攻击或系统故障以及其他类似无法预见或无法控制的事件。
7.2通知义务:任何一方在发生或预见可能发生不可抗力事件时,应在合理期限内(通常不超过XX日)通知对方,并提供相关证明文件(如政府公告、新闻报道、公证文书等)。若不可抗力持续超过XX日,双方应再次协商处理方式。
7.3责任免除:因不可抗力导致任何一方无法履行或无法完全履行本协议项下义务的,受影响方不承担违约责任。双方应根据不可抗力的影响程度,协商决定延期履行、部分履行或解除协议。因不可抗力造成的直接损失,双方互不承担责任,但应各自承担因不可抗力事件产生的直接费用(如保险理赔、财产损失补偿等)。
7.4协议终止:若不可抗力事件导致本协议标的基本义务无法履行,且该状态在合理期限内(如XX个月)无法消除的,双方均有权单方面书面通知对方解除本协议。解除协议后,双方应停止履行尚未完成的义务,并按已完成工作的比例结算费用。乙方应向甲方返还其持有的与项目相关的甲方资料,甲方应向乙方支付已完成工作的相应费用。
7.5不可抗力持续:若不可抗力事件消除后,双方应尽快恢复履行本协议。若因不可抗力导致协议履行条件发生根本性变化的,双方可协商修改协议条款或解除协议。
第八条争议解决
8.1争议类型:本协议履行过程中发生的任何争议,包括但不限于协议的订立、效力、解释、履行、违约责任、终止等,均由双方首先通过友好协商解决。协商应本着诚实信用、公平合理的原则进行,尝试在XX日内达成书面和解协议。
8.2协商不成处理:若双方在上述期限内未能通过协商解决争议,或一方在协商过程中拒绝协商的,任何一方均有权选择以下第XX种方式解决:
(1)提交位于甲方所在地(或乙方所在地/协议履行地)的有管辖权的人民法院诉讼解决;
(2)提交中国国际经济贸易仲裁委员会(CIETAC),按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁地点为甲方所在地(或乙方所在地/协议履行地),仲裁语言为中文。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
8.3争议解决原则:在争议解决过程中,双方应尽量保护合作关系,避免因争议解决方式影响后续可能存在的业务合作。任何一方在争议解决期间,非经对方书面同意,不得单方面终止本协议或放弃任何在本协议项下的权利。
8.4仲裁/诉讼费用:除本协议另有约定外,因争议解决产生的一切费用(包括但不限于仲裁费、诉讼费、律师费、差旅费等),均由败诉方承担;若双方均有责任,则根据实际发生情况合理分担。在仲裁或诉讼期间,除争议部分外,本协议其他部分仍然有效继续履行。
第九条其他条款
9.1通知:本协议项下的所有通知、请求、要求或其他通信,均应以书面形式(包括但不限于信函、传真、电子邮件)发送至本协议首部列明的地址或联系方式。以电子邮件方式发送的,发出时视为送达;以快递或挂号信方式发送的,寄出后XX日视为送达。任何一方变更联系方式,应提前XX日书面通知对方。
9.2协议变更:对本协议的任何修改或补充,均须由双方授权代表以书面形式签署补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。任何口头约定或非书面形式的变更均无效。
9.3保密义务:除本协议另有约定或法律规定外,双方应对在本协议签订及履行过程中获悉的对方的商业秘密、技术信息、客户资料等所有非公开信息承担保密义务。此保密义务不因本协议的终止而解除,持续有效。
9.4完整协议:本协议及其附件构成双方就本协议标的事项达成的完整协议,取代双方此前就此达成的所有口头或书面协议、谅解或安排。本协议的任何条款均不能被视为对其他条款的放弃,除非
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年甘肃能源化工职业学院高职单招职业适应性考试备考试题及答案详解
- 人教PEP版英语三上UnitLetspaintpartB市公开课百校联赛特等奖教案
- 幼儿园中班狮子教案
- 新课标人教版小学语文五年级上册地震中的父子教案
- 高中历史辉煌灿烂的文学新人教版必修教案(2025-2026学年)
- 住宅建筑设计套型教案
- 完整中考课外文言文阅读复习基础新人教版教案
- 新学期新目标新梦想新追求教案
- 新课标下的备课秋夜将晓出篱门迎凉有感教案
- 小班数学活动好玩的糖教案
- 盘州市教育局机关所属事业单位2025年公开考调工作人员备考题库完整答案详解
- 辽宁省鞍山市2025-2026学年八年级上学期1月期末语文试卷
- 2025湖南常德芙蓉烟叶复烤有限责任公司招聘拟录用人员笔试历年参考题库附带答案详解
- 中央空调多联机节能施工方案
- 2026年失智症患者照护协议
- 骨科护理标准操作流程手册
- 新人教版四年级上册数学同步练习册
- 《两次鸦片战争》同步练习
- 生态保护红线内人类活动生态环境影响评价技术指南
- GB/T 228.3-2019金属材料拉伸试验第3部分:低温试验方法
- GB/T 10612-2003工业用筛板板厚
评论
0/150
提交评论