2026年翻译字幕制作合同协议_第1页
2026年翻译字幕制作合同协议_第2页
2026年翻译字幕制作合同协议_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2026年翻译字幕制作合同协议甲方(委托方):名称/姓名:地址:联系人:联系方式:乙方(翻译字幕制作方):名称/姓名:地址:联系人:联系方式:鉴于甲方需要委托乙方进行翻译字幕制作服务,乙方同意根据甲方的需求提供相关服务,双方根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,经友好协商,达成如下协议:第一条服务内容乙方根据甲方的要求,提供以下翻译字幕制作服务:语言对为英语译中文,字幕类型包括电影字幕和纪录片字幕,字幕格式为SRT,字幕样式由双方另行确认。工作流程包括接收文件、翻译、字幕制作、校对和交付。第二条服务费用及支付方式服务费用按项目收费,项目总价为人民币(大写)____________________元整(小写)¥____________元。甲方应在合同签订后7个工作日内向乙方支付总费用的50%作为预付款,即人民币(大写)____________________元整(小写)¥____________元。乙方完成所有服务并交付最终字幕文件后7个工作日内,甲方支付剩余的50%作为尾款,即人民币(大写)____________________元整(小写)¥____________元。支付方式为银行转账,乙方账户信息如下:开户行:____________________户名:____________________账号:____________________第三条质量标准翻译质量应准确传达源语言的意思,语言流畅,符合目标语言的表达习惯。字幕文件应符合甲方要求的格式和样式,时间轴准确无误。校对要求无明显错别字、语法错误等问题。第四条交付时间乙方应在甲方提供源文件后的5个工作日内完成翻译字幕制作并交付最终字幕文件。如遇不可抗力因素或甲方提供的信息不完整等原因导致延期,交付时间将相应顺延,双方应提前沟通并达成一致。第五条知识产权除非另有约定,翻译字幕的版权归甲方所有。乙方保留在不泄露甲方商业秘密的前提下,将甲方项目用于内部培训或展示的权利,但需征得甲方同意。第六条保密条款双方应对在合作过程中知悉的对方商业秘密、技术信息等保密信息进行保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方泄露。保密期限为合同签订之日起至合同终止后两年。第七条违约责任甲方未按时支付服务费用,应向乙方支付逾期付款利息,利率为每日万分之五。乙方未按时交付字幕文件,应向甲方支付违约金,违约金为总费用的10%。若乙方交付的字幕文件质量不符合合同约定的标准,应负责免费修改,直至满足合同要求。第八条不可抗力不可抗力是指双方不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,包括但不限于自然灾害、战争、政府行为等。因不可抗力导致合同无法履行的,双方互不承担违约责任,但应及时通知对方,并提供相关证明。第九条争议解决双方应首先通过友好协商解决合同履行过程中发生的争议。协商不成的,任何一方均可向北京市仲裁委员会提起仲裁。第十条合同生效及终止本合同自双方签字盖章之日起生效。本合同在双方履行完各自义务后自动终止。第十一条其他本合同的补充协议与本合同具有同等法律效力。双方之

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论