高英语Blackmail课文全文及修辞分析_第1页
高英语Blackmail课文全文及修辞分析_第2页
高英语Blackmail课文全文及修辞分析_第3页
高英语Blackmail课文全文及修辞分析_第4页
高英语Blackmail课文全文及修辞分析_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

一、课文全文(经典版本)(注:以下为英语课文《Blackmail》的完整文本,以旅馆房间内的敲诈冲突为核心,展现人性博弈与智慧反击的戏剧张力。)Mrs.EleanorBradleywassittinginthelivingroomofhersuiteatthePlazaHotel,waitingforherhusbandtoreturnfromabusinessconference.Theroomwasluxurious,withdeep-pilecarpetsandelegantfurniture.Shewasahandsomewoman,inherlatethirties,andshehadacalm,confidentmanner.Suddenly,therewasasharpknockatthedoor.Sheopenedittofindatall,thinmaninashabbyovercoat."Mrs.Bradley?"heasked."Ihavesomethingtoshowyou."Withoutwaitingforaninvitation,hesteppedinsideandclosedthedoorbehindhim."Whoareyou?Whatdoyouwant?"Mrs.Bradleydemanded,hervoicesteadybutwithahintofalarm.Themansmiled,acold,unpleasantsmile."I'mafriendofsomeonewhoknewyoualongtimeago.Averygoodfriend.AndIhaveafewpicturesthatmightinterestyourhusband...orthenewspapers."Hetookapacketfromhispocketandthrewitonthetable."Picturesofyou,Mrs.Bradley,withacertaingentleman.Notyourhusband,Imightadd."Mrs.Bradleyfeltachill.Sheknewimmediatelywhathewasafter.Blackmail.Shelookedattheman,tryingtoreadhisface.Hewasaboutfifty,withalinedfaceandgreedyeyes."Howmuchdoyouwant?"sheasked,hervoicebarelyaboveawhisper."Tenthousanddollars,"hereplied."Incash.Nochecks.AndIwantitbytomorrowmorning."Mrs.Bradleysatdown,tryingtocontrolheremotions."Idon'thavethatkindofmoneywithme,"shesaid."Myhusbandhasthecheckbook,andhe'sataconference."Themanlaughed."Thenyou'dbetterfindaway.Borrowit,ifyouhaveto.Butremember,Iknowwhereyoulive,whereyourhusbandworks.Icanmakeyourlifeverymiserable."Justthen,thedooropened,andMr.Bradleyentered.Hewasadistinguished-lookingman,withgrayhairandaseriousexpression."Eleanor?What'sgoingon?"heasked,noticingthestranger.Mr.Bradleylookedathiswife,thenattheman."Tenthousanddollars?"hesaid,hisvoicecalmbutwithatraceofanger."Isee.Andifwedon'tpay?""Thenthepicturesgotothepress.Yourreputationwillberuined.Yourbusinesswillsuffer."Mr.Bradleywalkedovertothetableandpickedupthepacket.Heopeneditandlookedatthephotographs.Thenhelookedattheman."Theseareverypoorquality,"hesaid."Icouldhavebetteronestakenofmywifeandmeinanhour."Heturnedtohiswife."Eleanor,didyouknowthisman?"Mrs.Bradleyshookherhead."No,I'veneverseenhimbefore."Theman'sfacewentwhite."Youcan'tdothat!You'llbesorry!"hestammered,tryingtobacktowardthedoor.ButMr.Bradleysteppedinfrontofhim."Oh,Ithinkwecan.AndIthinkyou'llbetheonewho'ssorry.Security!"hecalledout.Withinminutes,twosecurityguardsentered.Mr.Bradleyexplainedthesituation,andthemanwasledaway,protestingloudly.Mrs.Bradleylookedatherhusband,reliefandgratitudeinhereyes."Howdidyouknowhewasafraud?"sheasked.Mr.Bradleysmiled."Thephotographs.Theyweresobadlydone,Icouldtelltheywerefakes.Andarealblackmailerwouldhavebeenmorecareful,morethreatening.Thismanwasjustaclumsyconartist."Heputhisarmaroundher."Don'tworry,Eleanor.We'resafenow."二、修辞艺术深度分析(一)反讽(Irony):情境与言语的双重张力反讽是文本中最突出的修辞策略,通过“预期”与“现实”的断裂制造戏剧效果,深化主题。1.情境反讽(SituationalIrony)2.言语反讽(VerbalIrony)文本中人物的对话常暗含讽刺。如Mr.Bradley评价照片时说:“Theseareverypoorquality.Icouldhavebetteronestakenofmywifeandmeinanhour.”表面是评价照片质量,实则讽刺敲诈者的“证据”毫无威慑力,甚至拙劣到可笑。这种言语反讽既展现了Mr.Bradley的冷静与智慧,也让敲诈者的威胁显得更加荒谬。(二)伏笔(Foreshadowing):细节中的叙事暗示作者通过细节描写埋下伏笔,为后续情节反转做铺垫,增强故事的逻辑性与可读性。人物外貌伏笔:对敲诈者的外貌描写(“tall,thinmaninashabbyovercoat”“linedfaceandgreedyeyes”)暗示其社会地位低下、心怀不轨。“shabbyovercoat”与旅馆的“luxurious”环境形成视觉冲突,预示他的“闯入”本身就充满违和感,为后文揭示其“骗子”身份埋下线索。照片质量伏笔:当Mr.Bradley打开照片时,作者未直接点明“假”,但通过“verypoorquality”的评价,暗示这些照片并非“致命证据”,为他识破骗局、反制敲诈者提供了逻辑支撑。读者若关注这一细节,便能提前预判情节走向,增强阅读参与感。(三)对比(Contrast):形象与环境的多维碰撞对比手法从人物形象、环境氛围等维度,强化了冲突的戏剧性与主题的深刻性。1.人物形象对比敲诈者的“贪婪”(“greedyeyes”“Tenthousanddollars”的勒索)与Bradley夫妇的“冷静智慧”(Mrs.Bradley的“steadyvoice”、Mr.Bradley的“calmresponse”)形成鲜明对比,凸显道德与人性的高下。敲诈者的“笨拙”(威胁语言的空洞、照片的劣质)与他试图营造的“强势”(“Icanmakeyourlifeverymiserable”)形成对比,暴露其外强中干的本质。2.环境氛围对比旅馆房间的“luxurious”(“deep-pilecarpetsandelegantfurniture”)与敲诈者的“shabbyovercoat”形成空间与人物的视觉对比,暗示“奢华”的秩序不容“低俗”的敲诈行为侵犯,为Bradley夫妇的反击提供了“正义性”的环境隐喻——在文明与秩序的空间里,贪婪的欺诈终将失败。(四)意象(Imagery):视觉与心理的双重建构作者通过意象描写,既构建场景氛围,又暗示人物心理与命运。“luxuriousroom”意象:对旅馆房间的细致描写(“deep-pilecarpets,elegantfurniture”)不仅交代了故事发生的背景,更营造出“安全、有序、文明”的氛围,与敲诈者的“入侵”形成张力,暗示Mrs.Bradley最初的“calm,confident”心态源于对环境的掌控感,也为后续“秩序被打破又重建”的情节提供空间背景。“shabbyovercoat”与“greedyeyes”意象:敲诈者的外貌意象刻画,从视觉上强化其“可疑、低俗”的形象,让读者(及角色)从一开始就对其动机产生怀疑,为“反敲诈”的情节反转积累心理预期。(五)戏剧反讽(DramaticIrony):读者的“先知”视角文本中存在明显的戏剧反讽:读者(或部分读者)可能比Mrs.Bradley更早意识到敲诈者的破绽(如照片质量差、威胁方式的粗糙),但仍会跟随情节关注角色的反应。这种“读者已知,角色后知”的视角,增强了故事的紧张感与趣味性——读者会期待角色何时、如何识破骗局,从而深度参与叙事体验。例如,当敲诈者抛出照片时,读者若留意到“poorquality”的伏笔,便会提前预判他的失败,而Mrs.Bradley的“chill”与后续Mr.Bradley的“识破”形成时间差,放大了戏剧效果。三、修辞艺术的叙事价值文本通过反讽、伏笔、对比、意象等修辞策略,实现了多重叙事价值:人物塑造:敲诈者的贪婪、笨拙,Bradley夫妇的冷静、智慧,皆通过修辞细

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论