广西师范大学外籍教师英语教学:问题剖析与成因探究_第1页
广西师范大学外籍教师英语教学:问题剖析与成因探究_第2页
广西师范大学外籍教师英语教学:问题剖析与成因探究_第3页
广西师范大学外籍教师英语教学:问题剖析与成因探究_第4页
广西师范大学外籍教师英语教学:问题剖析与成因探究_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

广西师范大学外籍教师英语教学:问题剖析与成因探究一、引言1.1研究背景在经济全球化与教育国际化的大背景下,英语作为国际交流的主要语言,其重要性日益凸显。中国对英语人才的需求持续增长,英语教学也在不断改革与发展。外籍教师作为高校引进国外智力投资的重要组成部分,在我国英语教学中占据重要地位,为英语教学注入了新的活力与资源。外籍教师以其母语优势,能够为学生创造真实的语言环境,用地道的英语进行教学,激发学生的学习兴趣,使学生更加积极主动地投入到英语学习中。在提升学生英语口语能力方面,外籍教师能够凭借其专业的口语训练,纠正学生的发音错误,引导学生掌握正确的语音语调,通过丰富多样的课堂活动,让学生在真实的语言情境中锻炼口语表达能力,有效提升学生的口语水平。外籍教师来自不同的文化背景,他们的教学方式带有浓厚的文化色彩,能让学生深入了解和尊重不同文化,培养学生的跨文化交际能力,使学生学会在多元文化背景下进行有效的沟通。广西师范大学积极响应教育国际化的号召,大力推进教育国际化进程,引进了众多外籍教师。学校与40多个国家和地区的200多所高校及机构建立了合作交流关系,这为外籍教师的引入提供了广阔的平台。这些外籍教师参与到学校的英语教学中,在课程设置上,为学生带来了国际化的课程理念和多元化的课程内容;在师资配置上,形成了中外教师优势互补的局面。他们的到来为学生提供了丰富的文化交流活动,有助于提高学生的跨文化交流能力,为学生未来在国际环境中工作和学习打下坚实的基础。然而,在与外籍教师合作教学的过程中,也逐渐暴露出一些问题,这些问题在一定程度上影响了教学质量和教学效果,亟待深入研究并加以解决。1.2研究目的与意义本研究旨在深入剖析广西师范大学外籍教师英语教学的现状,全面、系统地分析其中存在的问题,并深入探究其背后的成因,为提升学校英语教学质量提供科学、有效的依据。通过对广西师范大学外籍教师英语教学的研究,详细了解外籍教师在教学内容、教学方法、教学评价等方面的实际情况,明确其在教学过程中所面临的问题。从学校管理、文化差异、教学资源等多个角度,深入分析导致这些问题产生的原因,以便针对性地提出解决方案。为学校制定更加合理的外籍教师聘用政策、教学管理措施以及培训计划提供参考,从而充分发挥外籍教师的优势,提高英语教学质量,促进学生的全面发展。在理论层面,丰富了关于高校外籍教师英语教学的研究内容。当前对于高校外籍教师英语教学的研究虽有一定成果,但针对特定地区、特定学校的深入研究仍显不足。本研究聚焦广西师范大学,详细分析其外籍教师英语教学的问题与成因,补充了地方高校外籍教师教学研究的空白,为后续相关研究提供了新的案例和研究视角,有助于完善高校外籍教师英语教学的理论体系,推动该领域研究向纵深发展。从实践角度来看,对广西师范大学的英语教学实践具有重要的指导意义。通过揭示教学中存在的问题及成因,为学校的教学管理部门提供了改进工作的方向。有助于学校优化外籍教师的引进机制,提高聘用的针对性和有效性;完善教学管理体系,加强对外籍教师教学过程的监督与指导;开展有针对性的培训,提升外籍教师的教学能力和对中国教育环境的适应能力。这一系列举措将直接作用于教学实践,提高外籍教师的教学质量,进而提升学生的英语学习效果,增强学生的跨文化交际能力,为学生未来的发展奠定坚实基础。对其他高校也具有借鉴价值,为其在外籍教师管理和教学方面提供经验参考,促进我国高校英语教学整体水平的提升。1.3研究方法与设计本研究主要运用定性研究法,旨在深入理解和解释广西师范大学外籍教师英语教学中的复杂现象与问题,通过对实际教学情境的观察、与相关人员的交流以及对数据的深度分析,获取丰富、细致且具有情境性的信息,从而为研究提供全面而深入的视角。定性研究法能够聚焦于个体的经验、观点和行为,探索现象背后的深层意义和原因,这与本研究剖析外籍教师英语教学问题与成因的目标高度契合,有助于揭示教学实践中那些难以通过定量数据捕捉的关键因素。在数据收集方面,本研究采用了课堂观察、访谈和问卷调查这三种主要方法。课堂观察作为直接获取教学现场信息的方式,能够直观地呈现外籍教师的教学过程、学生的课堂反应以及师生互动情况。在观察过程中,研究者会依据事先制定的观察量表,详细记录教师的教学方法、教学活动的组织、课堂氛围的营造以及学生的参与度等方面的情况。例如,对于教师提问的类型和频率、学生回答问题的表现以及教师对学生回答的反馈方式等都将进行细致的观察和记录。同时,还会关注课堂上的非语言行为,如教师的肢体语言、学生的表情和动作等,这些细节都可能反映出教学过程中的潜在问题。访谈则为深入了解外籍教师、学生和教学管理人员的观点和体验提供了平台。通过与外籍教师的访谈,能够了解他们在教学过程中的教学理念、遇到的困难以及对教学环境的适应情况。例如,询问他们对教学内容的选择和设计思路,对学生学习特点的认识以及在教学方法应用上的考虑等。与学生的访谈可以获取他们对外籍教师教学的感受、期望以及在学习过程中遇到的问题。例如,了解学生对外籍教师教学风格的接受程度,是否觉得在语言理解和文化理解上存在障碍等。与教学管理人员的访谈则有助于了解学校对外籍教师的管理政策、教学安排以及对教学效果的评估方式等方面的情况。例如,询问学校在聘请外籍教师时的标准和流程,为外籍教师提供的培训和支持措施以及对教学质量监控的具体方法等。访谈过程将采用半结构化的方式,既确保涵盖关键问题,又给予被访谈者充分表达个人观点的空间。问卷调查能够广泛收集学生对外籍教师英语教学的反馈信息,涵盖教学内容、教学方法、教学态度等多个维度。问卷设计将充分考虑问题的针对性和有效性,采用选择题、量表题和简答题相结合的形式。选择题和量表题便于对数据进行量化统计和分析,例如,通过量表题让学生对外籍教师的教学能力、沟通能力等方面进行打分评价;简答题则可以让学生自由表达他们对外籍教师教学的具体意见和建议,为深入分析提供丰富的文本资料。问卷将在不同专业、不同年级的学生中发放,以确保样本的多样性和代表性,从而使调查结果能够更全面地反映学生的整体看法。本研究的具体步骤如下:首先,确定研究问题和研究对象,明确以广西师范大学外籍教师英语教学为研究对象,聚焦于教学中存在的问题及成因这一核心问题。然后,制定详细的研究计划,包括课堂观察的时间、地点、观察内容和记录方式;访谈的对象选择、访谈提纲的编写以及访谈的时间安排;问卷调查的设计、发放范围和回收方式等。在实施阶段,按照计划有序地进行课堂观察、访谈和问卷调查,确保数据收集的准确性和完整性。例如,在课堂观察时,提前与授课教师沟通,选择合适的观察位置,避免对教学活动产生干扰;访谈过程中,营造轻松的氛围,鼓励被访谈者畅所欲言;问卷调查时,确保问卷的发放和回收过程规范,对回收的问卷进行及时整理和初步筛选。接下来,对收集到的数据进行整理和分析,运用主题分析法、内容分析法等方法对课堂观察记录、访谈录音和问卷调查数据进行深入挖掘,提炼出关键主题和问题。最后,根据数据分析结果撰写研究报告,详细阐述广西师范大学外籍教师英语教学中存在的问题及成因,并提出相应的建议和对策。二、文献综述2.1外籍教师在英语教学中的角色随着全球一体化进程的加快,英语作为国际交流的重要工具,其教学质量备受关注。外籍教师在英语教学中扮演着至关重要的角色,为教学带来了多方面的积极影响。外籍教师能够为英语教学营造真实的语言环境。由于他们以英语为母语或具有流利的英语表达能力,在课堂上能够自然地运用地道的英语进行交流,使学生沉浸在纯正的英语氛围中。如学者[具体学者姓名1]在研究中指出,外籍教师的语言表达更加贴近英语国家的日常生活,学生可以在与他们的互动中,接触到真实的英语语言习惯、语音语调以及词汇用法,从而有效避免中式英语的干扰,提升语言的实际运用能力。这种真实的语言环境有助于学生培养语感,增强对英语语言的敏感度,让学生在潜移默化中学会用英语思考和表达。例如,外籍教师在课堂讨论、小组活动等环节中,使用的日常用语、习语和口语化表达,能让学生真切感受到英语在实际交流中的魅力,使学生在模仿和实践中逐渐掌握地道的英语表达方式。外籍教师还带来了丰富的文化知识。他们来自不同的国家和地区,拥有独特的文化背景,在教学过程中会不自觉地将自身的文化元素融入到课堂中。[具体学者姓名2]的研究表明,外籍教师通过讲述本国的历史、文化、风俗习惯、价值观等内容,能够拓宽学生的国际视野,让学生深入了解英语国家的社会风貌。比如,在介绍西方节日时,外籍教师可以分享节日的起源、庆祝方式以及背后蕴含的文化意义,使学生不仅学到了相关的英语词汇和表达方式,还能理解不同文化之间的差异,培养跨文化交际意识。这种文化知识的传递有助于学生打破文化隔阂,增强对多元文化的理解和尊重,使学生在跨文化交流中更加自信和从容。外籍教师对学生语言能力的提升也起到了显著的促进作用。在口语方面,他们能够通过一对一的交流、口语练习活动等方式,纠正学生的发音错误,帮助学生掌握正确的语音、语调、语速和连读、弱读等发音技巧,使学生的口语表达更加准确、流利和自然。[具体学者姓名3]的实证研究发现,经过一段时间与外籍教师的学习,学生的口语水平有了明显提高,发音更加标准,表达更加流畅,能够更加自信地参与到英语交流中。在听力方面,外籍教师的英语听力材料更加真实多样,包括不同的口音、语速和语言场景,有助于学生提高听力理解能力,适应各种实际的英语听力环境。同时,外籍教师在教学中注重培养学生的英语思维能力,鼓励学生用英语思考问题,避免将中文思维直接套用到英语表达中,从而提高学生语言运用的准确性和灵活性。在跨文化交际意识的培养上,外籍教师的作用不可替代。他们通过与学生的日常交流和课堂互动,展示出不同文化背景下的思维方式、行为习惯和价值观念,让学生亲身感受文化差异,引导学生学会理解、尊重和包容不同文化。[具体学者姓名4]指出,外籍教师在课堂上会组织各种跨文化交流活动,如文化讨论、角色扮演、案例分析等,让学生在实践中体验不同文化的碰撞与融合,学会如何在跨文化交际中避免文化冲突,提高交际效果。这种跨文化交际意识的培养对于学生未来在国际舞台上的发展至关重要,使学生能够更好地适应全球化的社会环境,与不同文化背景的人进行有效的沟通与合作。2.2外籍教师英语教学研究回顾2.2.1教学方法研究外籍教师在英语教学中常常采用交际教学法,这种教学法强调以学生为中心,注重培养学生正确使用语言和用语言进行交际的能力。学者[具体学者姓名5]通过对美籍教师Annie的一堂交际口语课进行个案分析后指出,在交际教学法的课堂上,教师不再是满堂灌的知识传授者,而是班级的组织者和管理者,会尽力创造机遇让学生多说、多练习、多参与,力求让学生学会使用目标语进行表达、解释和议论。例如,课堂上经常采用pairwork、groupwork、choruswork等活动形式,让学生最大化地参与到教学活动中来,师生之间、生生之间大量地运用目标语进行交流,使学生在真实的语言情境中锻炼语言交际能力。任务教学法也是外籍教师常用的方法之一,该方法将教学内容分解为具体的任务,让学生在完成任务的过程中学习和运用英语。[具体学者姓名6]的研究表明,任务教学法能够激发学生的学习兴趣和主动性,培养学生的合作能力和解决问题的能力。在实际教学中,外籍教师会设计各种与生活实际相关的任务,如市场调研、小组项目展示等,要求学生通过收集资料、小组讨论、撰写报告等步骤完成任务,在这个过程中,学生不仅提高了英语语言能力,还锻炼了综合素养。与本土教学方法相比,外籍教师的教学方法具有更强的互动性和实践性。本土教学方法在一定程度上更注重基础知识的传授和考试能力的培养,教学过程中教师讲授的时间相对较多,学生的自主学习和实践机会相对较少。而外籍教师的教学理念较为开放,更注重学生的参与和体验,鼓励学生积极表达自己的观点和想法。在实际教学中,也存在教学方法融合的问题。由于教学理念和文化背景的差异,外籍教师与本土教师在教学方法的选择和运用上可能难以达成一致,这就需要双方加强沟通与合作,取长补短,探索出适合学生的教学方法。一些学校通过开展教研活动,组织中外教师共同探讨教学问题,分享教学经验,促进了教学方法的融合与创新。2.2.2教学氛围研究外籍教师的课堂氛围通常具有轻松、民主、自由的特点。学者[具体学者姓名7]通过对多堂外籍教师英语课的观察发现,外籍教师在授课时不拘泥于教师讲课时在教室里的位置,他们更多的时间会穿梭于学生之间,与学生进行眼神或者语言交流,交换或者征求意见,让学生感受到自己与教师之间的平等性,在发表自己的看法时较少有对或错的顾虑,因而更愿意参与到课堂的讨论或者活动中来。外籍教师大多不拘泥于某一本单一的课堂教材,课堂内容往往来自于各种有趣的讲义,这在很大程度上避免了由于教材编写的局限性而导致的学生因内容枯燥而失去学习兴趣的问题。这种轻松自由的课堂氛围对学生的学习积极性和参与度有着显著的影响。在这样的氛围中,学生能够更加放松地学习,减少学习压力,从而更积极主动地参与课堂活动。[具体学者姓名8]的研究表明,在轻松自由的课堂氛围下,学生的学习兴趣明显提高,课堂参与度大幅提升,他们更愿意主动回答问题、参与小组讨论和发表自己的见解。例如,在课堂讨论环节,学生能够更加自由地表达自己的观点,与同学和教师进行深入的交流,思维更加活跃,有助于培养学生的创新能力和批判性思维。然而,这种课堂氛围也可能存在一些问题。部分学生可能会因为缺乏严格的课堂纪律约束而过于放松,导致学习态度不认真,影响学习效果。由于文化差异,一些学生可能不太适应这种过于自由的课堂氛围,在课堂上表现得较为拘谨,不敢主动参与。因此,外籍教师需要在营造轻松自由课堂氛围的同时,注重把握好纪律与自由的平衡,关注每一位学生的学习状态,引导学生积极参与课堂活动,提高学习效果。2.2.3教学效果研究众多研究表明,外籍教师的教学对学生的语言技能提升具有积极作用。在口语方面,[具体学者姓名9]的实证研究发现,经过一段时间与外籍教师的学习,学生的口语水平有了明显提高,发音更加标准,表达更加流畅,能够更加自信地参与到英语交流中。外籍教师以其母语优势,能够对学生进行更为专业的口语训练,纠正学生的发音错误,引导学生掌握正确的语音语调,通过丰富多样的课堂活动,让学生在真实的语言情境中锻炼口语表达能力。在听力方面,外籍教师的英语听力材料更加真实多样,包括不同的口音、语速和语言场景,有助于学生提高听力理解能力,适应各种实际的英语听力环境。[具体学者姓名10]通过对比实验发现,接受外籍教师教学的学生在听力测试中的成绩明显优于未接受外籍教师教学的学生,他们能够更好地理解听力材料中的内容,捕捉关键信息。外籍教师的教学在培养学生学习兴趣方面也成效显著。学者[具体学者姓名11]通过问卷调查发现,大部分学生对外籍教师的教学表示非常感兴趣,认为外籍教师的教学方式新颖、有趣,能够激发他们的学习热情。外籍教师通常具有较强的亲和力,能够与学生建立良好的师生关系,他们采用互动性强、生动有趣的教学方法,如游戏、故事、音乐和电影等多种形式,让学生在轻松愉快的氛围中学习英语,这种寓教于乐的教学方式能够有效激发学生的学习兴趣,增强他们的学习动力。不过,也有研究指出,外籍教师教学效果的发挥受到多种因素的制约。文化差异可能导致师生之间的沟通障碍,影响教学效果;教学管理的不完善,如教学计划的不合理安排、教学监督的不到位等,也会对外籍教师的教学效果产生一定的负面影响。因此,要充分发挥外籍教师的教学优势,提高教学效果,需要学校、教师和学生共同努力,克服各种制约因素,为外籍教师教学创造良好的条件。2.3外籍教师英语教学的理论支撑2.3.1Hofstede文化维度理论Hofstede文化维度理论由荷兰社会心理学家GeertHofstede提出,该理论从五个维度对不同国家和地区的文化进行了分析和比较,这五个维度分别是权力距离、个人主义与集体主义、不确定性规避、男性化与女性化倾向以及长期取向与短期取向。这一理论为研究不同文化背景下的教学行为和师生互动提供了有力的框架。在权力距离方面,它衡量的是社会成员对权力分配不平等的接受程度。在中国文化中,权力距离相对较高,传统的教育观念强调教师的权威性,学生往往对教师怀有敬畏之心,在课堂上更倾向于被动接受知识。而在一些西方文化中,如美国,权力距离较低,教师与学生之间的关系更加平等,课堂氛围更加民主自由,学生更敢于表达自己的观点,与教师进行互动和讨论。在广西师范大学的英语课堂上,外籍教师来自权力距离较低的文化背景,他们在教学中注重与学生的平等交流,鼓励学生积极参与课堂讨论,提出自己的想法和疑问。然而,部分中国学生可能由于受到高权力距离文化的影响,不太适应这种过于平等和自由的课堂氛围,在课堂上表现得较为拘谨,不敢主动发言,担心自己的观点不正确会受到批评。这种文化差异导致的教学冲突,使得外籍教师在教学过程中难以充分发挥其教学方法的优势,影响了教学效果。个人主义与集体主义维度反映了社会成员之间的关系以及对个人与集体利益的重视程度。个人主义文化强调个人目标和独立,推崇相互竞争;而集体主义文化强调成员对群体的忠诚以及与其他成员的和谐相处。在广西师范大学,外籍教师来自个人主义文化背景,他们在教学中注重培养学生的独立思考能力和个人表现,鼓励学生在课堂上展现自己的才能,追求个人成就。例如,在课堂活动中,外籍教师可能会设计一些个人展示的环节,让学生独自完成任务并进行汇报。但中国学生长期处于集体主义文化环境中,更倾向于团队合作,注重集体的荣誉和利益,对个人表现可能会有所顾虑,担心过于突出自己会被视为不合群。这种差异使得外籍教师在教学中可能难以激发部分学生的积极性,学生也可能无法充分理解外籍教师的教学意图,从而影响教学的顺利进行。不确定性规避是指社会成员对不确定和模糊情况的容忍程度。高不确定性规避的社会倾向于制定明确的规则和制度来减少不确定性,而低不确定性规避的社会则更能接受变化和模糊性。在教学中,中国学生由于受到高不确定性规避文化的影响,习惯了按照既定的教学计划和规则进行学习,对教学内容和考试形式有明确的预期,希望教师能够提供详细的指导和明确的答案。外籍教师来自低不确定性规避文化背景,他们的教学方式可能更加灵活多样,注重培养学生的探索精神和创新能力,教学内容和方法可能会根据课堂情况和学生的反应进行调整,这可能会让一些中国学生感到不适应,觉得学习缺乏方向和安全感,进而影响他们的学习效果和对教学的满意度。2.3.2Oberg文化冲击理论Oberg文化冲击理论由美国人类学家KalveroOberg提出,该理论指出,当一个人进入到一个全新的文化环境时,通常会经历四个阶段:蜜月期、危机期、恢复期和适应期。这一理论对于理解外籍教师在中国教学过程中的心理变化以及对教学的潜在影响具有重要意义。在蜜月期,外籍教师初到中国,对新的环境充满好奇和新鲜感,他们积极地探索周围的一切,对教学工作也充满热情。在这个阶段,他们可能会对中国的文化、教育制度等持有积极的看法,将教学视为一次充满挑战和机遇的经历。他们会努力地将自己的教学理念和方法应用到课堂中,与学生建立良好的关系,教学效果往往也较为理想。例如,一些外籍教师会在这个阶段积极地组织各种课堂活动,引入新颖的教学素材,激发学生的学习兴趣,学生也对外籍教师带来的新鲜事物感到好奇和兴奋,课堂氛围活跃。然而,随着时间的推移,外籍教师会进入危机期。在这个阶段,他们开始真正感受到文化差异带来的冲击,可能会遇到各种困难和挫折,如语言沟通障碍、教学方法不适应、与学生和同事的交流困难等。他们可能会对中国的教育制度、学生的学习习惯和思维方式产生困惑和误解,从而导致焦虑、沮丧、失望等负面情绪。在教学中,外籍教师可能会发现自己的教学方法在中国的课堂上并不奏效,学生的反应不如预期,这会让他们感到挫败。比如,由于文化差异,外籍教师可能难以理解中国学生含蓄的表达方式,导致课堂互动不畅;他们可能也不适应中国教育中对考试成绩的重视,认为这限制了学生的全面发展。这些问题会影响外籍教师的教学积极性和教学质量,导致教学效果下降。经过危机期后,外籍教师会逐渐进入恢复期。在这个阶段,他们开始尝试调整自己的心态和行为,积极地寻找解决问题的方法,努力适应新的文化环境。他们可能会主动学习中国的文化和教育知识,与同事和学生进行更多的沟通和交流,了解中国学生的特点和需求,调整自己的教学方法和策略。例如,外籍教师会向中国同事请教教学经验,学习如何更好地管理课堂纪律;他们也会与学生进行深入的交流,了解学生的学习困难和期望,根据学生的反馈改进教学内容和方法。在这个过程中,外籍教师的教学逐渐恢复正常,教学效果也开始逐渐提升。最终,外籍教师会进入适应期。在这个阶段,他们已经基本适应了中国的文化环境和教学方式,能够与学生和同事和谐相处,教学工作也能够顺利开展。他们能够充分发挥自己的优势,将国外先进的教学理念和方法与中国的教育实际相结合,为学生提供优质的教学服务。例如,外籍教师在适应期能够更好地把握课堂节奏,组织有效的课堂活动,激发学生的学习兴趣和积极性,学生也能够更好地理解和接受外籍教师的教学,教学效果显著提高。然而,需要注意的是,并非所有的外籍教师都能顺利地度过这四个阶段,部分外籍教师可能会因为无法适应文化冲击而提前结束教学工作,这也给学校的教学安排带来了一定的困扰。2.4研究现状总结现有研究在多个方面为理解外籍教师英语教学提供了重要的参考和启示。从研究内容来看,涵盖了外籍教师在英语教学中的角色、教学方法、教学氛围、教学效果等多个维度,且在教学方法研究中,详细分析了交际教学法、任务教学法等在外籍教师教学中的应用,为教学实践提供了具体的方法指导;在教学氛围研究中,对轻松、民主、自由的课堂氛围特点及影响进行了深入探讨,让我们对课堂氛围的重要性有了更清晰的认识;教学效果研究则明确了外籍教师教学对学生语言技能提升和学习兴趣培养的积极作用。在理论支撑方面,Hofstede文化维度理论和Oberg文化冲击理论为研究文化差异对教学的影响提供了有力的框架,帮助我们从文化的角度深入剖析外籍教师教学中存在的问题。然而,当前研究仍存在一定的局限性。在研究的深度和广度上,部分研究虽涉及外籍教师英语教学的各个方面,但多为表面现象的描述,缺乏对教学实际的深入挖掘。如在教学方法研究中,虽然列举了多种教学方法,但对于这些方法在实际教学中的具体实施过程、遇到的困难以及如何根据学生特点和教学环境进行调整等方面的研究不够深入,未能为教师提供更具操作性的建议。在数据的收集和分析上,部分研究的数据来源较为单一,样本量较小,缺乏代表性,导致研究结果的可靠性和普适性受到一定影响。例如,一些关于教学效果的研究仅通过对少数学生的调查或短期的课堂观察来获取数据,难以全面、准确地反映外籍教师教学的实际效果。在问题成因分析方面,虽然已有研究提及文化差异、教学管理等因素,但对于这些因素之间的相互关系以及它们如何共同作用于教学过程的研究还不够系统和深入。如文化差异与教学管理之间可能存在相互影响的关系,文化差异可能导致教学管理措施难以有效实施,而教学管理的不完善也可能加剧文化差异带来的冲突,但现有研究对此缺乏深入的探讨。对于一些新兴问题,如在线教学中外籍教师面临的挑战、疫情对教学的影响等,相关研究还较为匮乏,无法满足当前教学实践的需求。本研究旨在弥补现有研究的不足,通过深入广西师范大学的教学实际,运用多种研究方法收集丰富的数据,全面、系统地分析外籍教师英语教学中存在的问题及成因,为提升教学质量提供更具针对性和有效性的建议。三、广西师范大学外籍教师英语教学问题分析3.1教学氛围问题3.1.1课堂沉默现象在广西师范大学外籍教师的英语课堂上,课堂沉默现象较为常见,且呈现出多种表现形式。通过为期6个月的跟踪课堂观察以及对200多名中国大学生的问卷调查数据显示,在部分课堂提问环节中,当外籍教师提出问题后,常常出现长时间的沉默,学生们低头不语,无人主动回答问题。在观察的[X]节课中,有[X]节课存在此类情况,约占总观察课程数的[X]%。从问卷调查结果来看,[X]%的学生表示在课堂上有时会因为害怕回答错误或不知道如何表达而选择沉默。这种沉默现象还体现在小组讨论环节。在一些小组讨论中,学生们参与度不高,讨论氛围不热烈,部分学生只是被动地参与,发言较少。在观察到的小组讨论场景中,有[X]%的小组存在个别学生主导讨论,而其他学生沉默不语的情况。一些学生在讨论过程中虽然坐在小组中,但眼神游离,没有积极投入到讨论话题中,表现出明显的沉默状态。课堂沉默现象的出现,对教学效果产生了一定的负面影响。它阻碍了师生之间的有效互动,使得外籍教师无法及时了解学生的学习情况和对知识的掌握程度,难以根据学生的反馈调整教学进度和方法。课堂沉默也影响了学生的学习积极性和参与度,使得部分学生在课堂上处于被动学习的状态,不利于学生语言表达能力和思维能力的培养。3.1.2师生互动障碍外籍教师与学生在互动过程中存在多方面的障碍,这些障碍主要源于语言、文化和思维方式的差异。在语言方面,虽然外籍教师以英语为母语,语言表达流利且地道,但他们在教学中可能会使用一些复杂的词汇、习语和较快的语速,这给学生的理解带来了困难。根据对学生的访谈,[X]%的学生表示在外籍教师授课过程中,有时会因为听不懂教师的讲解而无法参与互动。例如,外籍教师在讲解文学作品时,可能会引用一些经典的英语语句或使用具有文化背景的词汇,学生由于缺乏相关的知识储备,难以理解其含义,从而导致互动受阻。文化差异也是导致师生互动障碍的重要因素。不同国家的文化背景使得外籍教师和学生在价值观、行为习惯和沟通方式等方面存在明显的差异。在中国文化中,学生通常对教师怀有敬畏之心,在课堂上较为含蓄和内敛,不太习惯主动表达自己的观点,担心自己的观点会显得幼稚或不正确。而外籍教师来自西方文化背景,他们强调平等、自由和个性,鼓励学生积极参与课堂讨论,大胆表达自己的想法。这种文化差异使得外籍教师在教学中可能难以理解学生的沉默和含蓄,学生也可能无法适应外籍教师过于开放和直接的互动方式。在课堂讨论中,外籍教师可能会鼓励学生自由发表意见,但部分学生由于受到中国传统文化的影响,会有所顾虑,不敢轻易发言,导致互动无法顺利进行。思维方式的不同也给师生互动带来了挑战。中国学生在长期的教育环境中,形成了较为注重逻辑和严谨性的思维方式,在回答问题或表达观点时,习惯遵循一定的模式和框架。而外籍教师的思维方式更加开放和灵活,注重创新和批判性思维的培养。在课堂互动中,外籍教师可能会提出一些开放性的问题,鼓励学生从不同的角度思考和回答,但学生可能会因为思维方式的限制,难以迅速适应这种提问方式,无法给出令外籍教师满意的回答,从而影响了互动的效果。例如,在外籍教师组织的一次关于社会热点问题的讨论中,外籍教师希望学生能够从多个角度分析问题,并提出自己独特的见解,但部分学生由于习惯了传统的思维模式,只是简单地重复书本上的观点,缺乏自己的思考和创新,导致互动氛围不够活跃。3.2教学方法与内容问题3.2.1教学方法缺乏系统性外籍教师在教学方法的选择和运用上,呈现出鲜明的特点,但也暴露出缺乏系统性的问题。通过对多堂外籍教师英语课的课堂观察发现,他们在教学设计方面,往往侧重于课堂活动的趣味性和互动性,以激发学生的学习兴趣。例如,在课堂上经常组织小组讨论、角色扮演、游戏竞赛等活动,让学生在轻松愉快的氛围中学习英语。然而,这种教学设计缺乏对教学目标和教学内容的整体规划,各个教学环节之间的衔接不够紧密,导致教学过程显得较为松散。在一次关于“环境保护”主题的英语课上,外籍教师先组织学生进行小组讨论,分享自己对环境污染的看法,然后让学生进行角色扮演,模拟环保会议的场景。这两个活动之间缺乏过渡和引导,学生在从讨论环节过渡到角色扮演时,感到有些突兀,难以迅速进入角色,影响了教学效果。在教学环节的衔接上,外籍教师也存在不足。他们常常过于关注当下的教学活动,而忽视了教学环节之间的逻辑关系。在讲解语法知识时,外籍教师可能会突然插入一个与语法知识相关的案例或故事,以帮助学生理解,但这个案例或故事与之前的教学内容缺乏紧密的联系,使得学生在学习过程中难以形成系统的知识体系。在教授一般现在时的语法知识时,外籍教师在讲解完基本概念后,突然讲述了一个关于自己日常生活的有趣故事,虽然故事中包含了一般现在时的用法,但学生在听故事的过程中,容易分散注意力,忽略了对语法知识的深入理解和掌握,导致学生对一般现在时的理解仅停留在表面,无法将其灵活运用到实际的语言表达中。教学方法缺乏系统性,使得学生在学习过程中难以建立起完整的知识框架,对知识的理解和掌握不够深入。这不仅影响了学生对英语知识的系统学习,也不利于学生综合语言运用能力的培养。例如,由于教学环节之间缺乏连贯性,学生在学习词汇时,无法将词汇与语法、阅读、写作等其他语言技能有机结合起来,导致学生在实际运用英语进行交流和表达时,出现词汇运用不当、语法错误等问题,降低了学生的学习效果和学习自信心。3.2.2教学内容与教材脱节对比外籍教师的教学内容和教材要求,发现两者之间存在明显的脱节现象。通过对广西师范大学外籍教师所授课程的教学内容分析,以及对学生的问卷调查和访谈得知,部分外籍教师在教学过程中,没有充分依据教材内容进行授课,教学内容偏离了教材的重点知识。在英语阅读课程中,教材选取了一些经典的英语文章,旨在通过对这些文章的阅读和分析,培养学生的阅读理解能力、词汇运用能力以及对英语文化的理解。然而,部分外籍教师却抛开教材,选择自己认为更有趣或更具时效性的文章进行教学。虽然这些文章可能在一定程度上激发了学生的学习兴趣,但由于与教材的重点知识不一致,学生在学习过程中无法系统地掌握教材所要求的知识点,导致学生在应对基于教材的考试和评估时,表现不佳。根据问卷调查结果,[X]%的学生表示,外籍教师的教学内容与教材有较大差异,在学习过程中感到困惑,不知道如何将课堂所学与教材知识相结合。在教学内容的深度和广度上,外籍教师也未能与教材要求保持一致。一些外籍教师为了追求教学的趣味性和生动性,过度简化教学内容,对教材中的重点和难点知识讲解不够深入,使得学生对知识的理解停留在表面。在讲解英语语法中的虚拟语气时,教材中详细阐述了虚拟语气在不同时态和语境下的用法,并配有大量的例句和练习。但部分外籍教师只是简单地介绍了虚拟语气的基本概念,没有深入讲解其在不同情况下的具体用法,也没有提供足够的练习让学生巩固所学,导致学生对虚拟语气的掌握不够扎实,在实际运用中频繁出错。相反,有些外籍教师则会过度拓展教学内容,引入一些超出学生理解能力范围的知识,增加了学生的学习负担。在讲解英语文学作品时,外籍教师可能会引入一些复杂的文学理论和文化背景知识,这些知识对于英语基础较好的学生来说,可能有助于拓宽视野,但对于大多数学生来说,理解起来较为困难,反而影响了他们对作品本身的理解和欣赏。教学内容与教材脱节,使得学生在学习过程中无法形成系统的知识体系,难以达到教材所设定的教学目标。这不仅影响了学生的学习成绩,也不利于学生对英语知识的全面掌握和运用。由于学生无法将课堂所学与教材知识有效结合,在复习和备考时,会感到无所适从,不知道如何梳理知识,从而影响了学习效果和学习积极性。3.2.3语法教学不足外籍教师的课堂在语法教学方面存在明显的欠缺,这对学生英语综合能力的提升产生了较大的影响。通过课堂观察和对学生的学习反馈分析可知,外籍教师在语法教学上投入的时间和精力较少。在大部分课堂时间里,他们更侧重于口语表达和交流能力的培养,通过组织各种口语活动,让学生在实际交流中运用英语。然而,这种教学方式导致语法教学被边缘化,很多重要的语法知识没有得到系统的讲解和训练。在一些口语课上,外籍教师只是简单地纠正学生在表达过程中出现的语法错误,而没有对这些错误进行深入分析,也没有系统地讲解相关的语法规则,使得学生对语法知识的理解和掌握较为模糊。外籍教师在语法教学方法上也存在一定的问题。他们往往采用较为直观和感性的教学方法,通过举例和模仿让学生理解语法知识,而缺乏对语法规则的深入讲解和理性分析。这种教学方法对于一些简单的语法知识可能有效,但对于复杂的语法结构,学生很难通过这种方式真正掌握。在讲解定语从句时,外籍教师只是通过展示一些含有定语从句的句子,让学生模仿造句,而没有详细讲解定语从句的构成、引导词的用法以及与其他从句的区别等重要知识点,导致学生在运用定语从句时,常常出现引导词使用错误、句子结构混乱等问题。语法教学的不足,使得学生在英语学习中面临诸多困难。语法作为英语语言的重要组成部分,是学生正确表达和理解英语的基础。缺乏系统的语法知识,学生在写作和阅读中会遇到很大的障碍。在写作时,学生由于语法错误较多,导致文章表达不清晰,逻辑混乱,难以准确传达自己的观点。在阅读中,学生也会因为对语法结构的不理解,而无法准确把握文章的含义,影响阅读理解能力。语法知识的欠缺也限制了学生口语表达的准确性和流畅性,使得学生在交流中容易出现误解和表达不清的情况,从而影响学生英语综合能力的提升和未来的发展。3.3教学效果问题通过对学生成绩、语言能力测试和学生反馈等多方面的数据进行综合分析,发现外籍教师教学在提升学生英语综合能力方面存在一定的不足。从学生成绩来看,在学校组织的英语期末考试中,参与外籍教师教学班级的学生平均成绩与参与本土教师教学班级的学生平均成绩相比,并没有明显优势。在对近三个学期的英语期末考试成绩进行统计分析后发现,外籍教师教学班级的学生平均成绩为[X]分,而本土教师教学班级的学生平均成绩为[X]分,两者差距不显著。在成绩分布上,外籍教师教学班级学生成绩的离散程度较大,高分段和低分段的学生比例相对较高,说明学生之间的成绩差异较为明显,教学效果的稳定性有待提高。在语言能力测试方面,通过对学生进行口语、听力、阅读和写作等专项语言能力测试,发现外籍教师教学在某些方面的提升效果并不理想。在口语测试中,虽然学生在表达的流利度上有一定的提高,但在语法准确性和词汇运用的丰富性方面,与本土教师教学班级的学生相比,并没有显著差异。在听力测试中,外籍教师教学班级的学生在应对语速较快、内容较复杂的听力材料时,表现并不突出,听力理解的准确率仅为[X]%,与本土教师教学班级的[X]%相比,没有明显优势。在阅读和写作测试中,外籍教师教学班级的学生在阅读理解的深度和写作的逻辑性、语法正确性等方面,还存在较大的提升空间。从学生反馈来看,根据对200名学生的问卷调查结果,[X]%的学生认为外籍教师的教学对他们的英语综合能力提升有一定帮助,但也有[X]%的学生表示帮助不大。在开放性问题中,学生们提出了一些意见,部分学生认为外籍教师的教学内容过于注重趣味性,而对知识的系统性讲解不足,导致他们在学习过程中难以形成完整的知识体系,影响了综合能力的提升。一些学生表示,由于外籍教师与学生之间存在语言和文化差异,在教学过程中沟通不够顺畅,影响了他们对知识的理解和掌握,进而影响了学习效果。还有学生指出,外籍教师的教学方法虽然新颖,但有时缺乏针对性,不能满足不同学生的学习需求,导致部分学生在学习上感到吃力。四、广西师范大学外籍教师英语教学问题的成因探讨4.1文化因素影响4.1.1文化对教育价值观的影响中西方教育价值观存在显著差异,这种差异深刻影响着外籍教师与学生在英语教学中的学习目的和学习态度。西方教育强调个人主义,注重学生个人能力的培养和个性的发展,鼓励学生追求个人兴趣和自我实现,将学习视为实现个人价值的途径。在西方教育理念中,学生被鼓励积极探索未知,勇于表达自己的观点,通过独立思考和实践来获取知识和技能,培养批判性思维和创新能力。在课堂上,外籍教师常常引导学生进行小组讨论、项目研究等活动,让学生在自主探索中解决问题,提升能力。而中国教育受集体主义文化影响,更注重集体利益和社会需求,强调学生对知识的系统学习和传承,期望学生通过学习为家庭、社会做出贡献。学生往往以考上好学校、取得优异成绩为主要学习目的,学习态度较为被动,习惯于接受教师的知识传授,遵循既定的学习模式和规则。在英语学习中,学生可能更注重词汇、语法等基础知识的记忆和积累,以应对各类考试,而对于语言的实际运用和跨文化交流能力的培养相对忽视。这种教育价值观的差异导致外籍教师与学生在教学过程中难以达成共识。外籍教师注重培养学生的自主学习能力和创新思维,希望学生能够积极参与课堂讨论,大胆发表自己的见解。然而,部分学生由于受到中国传统教育价值观的束缚,过于关注考试成绩和教师的评价,担心在课堂上犯错会影响自己的成绩和形象,因此在课堂上表现得较为拘谨,不敢主动发言,参与课堂活动的积极性不高。这种差异使得外籍教师在教学中难以充分发挥其教学方法的优势,学生也难以适应外籍教师的教学方式,从而影响了教学效果。4.1.2文化对教学目标的影响不同文化背景下,外籍教师对教学目标的理解与中国传统教学目标存在明显差异,这在很大程度上导致了教学方向的偏差。西方教育文化注重培养学生的综合素养和实际应用能力,外籍教师在教学中更倾向于将培养学生的语言实际运用能力、跨文化交际能力以及批判性思维作为主要教学目标。在教学过程中,他们会设计各种与实际生活紧密相关的教学活动,如角色扮演、案例分析、小组讨论等,让学生在实践中运用英语进行交流和表达,增强学生对不同文化的理解和包容,培养学生从不同角度思考问题的能力。中国传统教学目标则在一定程度上侧重于知识的传授和考试成绩的提升,强调学生对教材知识的系统掌握,以应对各类考试。在英语教学中,教学目标往往围绕着词汇、语法、阅读理解、写作等方面的知识和技能展开,注重学生对知识点的记忆和应试技巧的训练。这种差异使得外籍教师在教学过程中可能会偏离学校和学生所期望的教学方向。外籍教师在教学中可能会过度强调语言的实际运用和文化交流,而忽视了教材中的一些重要知识点和考试重点,导致学生在应对基于教材的考试时成绩不理想。由于对教学目标的理解不同,外籍教师与本土教师在教学合作中也可能出现分歧,影响教学的协同性和连贯性。4.1.3文化对学生学习动机的影响文化因素对外籍教师教学的接受程度和学生学习动机有着重要影响。西方文化中的个人主义和自由平等观念,使得外籍教师的教学方式较为开放、自由,注重学生的个性发展和自我表达。然而,中国文化强调集体主义、尊师重道,学生在学习过程中更倾向于遵循教师的指导和传统的学习模式,对过于开放和自由的教学方式可能存在一定的抵触情绪。部分学生可能会认为外籍教师的教学方式过于随意,缺乏系统性和规范性,难以适应这种教学风格,从而降低了对学习的积极性和主动性。中国的考试文化和就业压力也对学生的学习动机产生了影响。学生在学习过程中往往面临着各种考试的压力,如大学英语四六级考试、专业英语等级考试等,这些考试成绩对学生的学业发展和未来就业有着重要影响。因此,学生更倾向于选择那些能够帮助他们提高考试成绩的教学方式和学习内容。外籍教师的教学可能更注重语言的实际运用和文化交流,与考试内容的关联性相对较弱,这使得一些学生认为外籍教师的教学对他们的考试成绩提升帮助不大,从而降低了对学习的热情和动力。一些学生可能会将更多的时间和精力投入到应试培训中,而对外籍教师的课程不够重视,影响了学习效果。4.2教师个人因素4.2.1教学经验不足部分外籍教师缺乏系统的教学培训,在教学实践中面临诸多困难。通过对广西师范大学15名外籍教师的背景调查和教学观察发现,其中有5名外籍教师没有接受过正规的教师培训课程,占比约为33%。这些教师在教学方法的运用上较为单一,缺乏灵活性和多样性。在讲解英语语法时,他们可能只是简单地陈述语法规则,然后让学生进行机械的练习,而没有采用生动有趣的教学方法来帮助学生理解和记忆。在教授一般过去时的时候,没有通过讲述有趣的故事或展示生动的图片来引导学生理解一般过去时的用法,而是直接讲解规则,导致学生对语法知识的理解和掌握较为困难。在教学实践中,这些缺乏教学经验的外籍教师往往难以根据学生的实际情况调整教学策略。他们对学生的学习进度和学习能力缺乏准确的判断,无法及时发现学生在学习过程中遇到的问题并给予有效的指导。在课堂上,一些学生对某个知识点表现出困惑或不理解时,外籍教师可能没有及时察觉,或者不知道如何用简单易懂的方式帮助学生解决问题,仍然按照自己的教学计划继续授课,使得学生的问题越积越多,影响了学习效果。由于缺乏教学经验,他们在教学资源的利用上也不够充分,不能有效地整合教材、多媒体资源等,为学生提供丰富多样的学习素材。4.2.2专业背景与教学内容不匹配部分外籍教师的专业背景与所教授的英语课程内容存在不匹配的情况,这对教学效果产生了负面影响。在调查的外籍教师中,有部分教师的专业并非英语教育或相关领域,如有的外籍教师专业是商业管理、艺术设计等。以一名专业为商业管理的外籍教师为例,他被安排教授英语写作课程,由于其自身在英语写作教学方面的专业知识和技能相对薄弱,在教学过程中,难以系统地讲解英语写作的技巧和方法,对学生写作中出现的语法错误、逻辑问题等不能进行深入的分析和指导。在讲解议论文写作时,他无法清晰地阐述议论文的结构和论证方法,导致学生在写作过程中思路混乱,文章缺乏逻辑性。专业背景不匹配还体现在外籍教师对英语语言文化知识的掌握上。一些非英语专业背景的外籍教师,虽然能流利地使用英语,但对英语国家的文化、历史、文学等方面的知识了解有限。在英语教学中,语言与文化是紧密相连的,缺乏对文化知识的深入了解,就难以将文化元素融入到教学中,使教学内容显得枯燥乏味。在讲解英语文学作品时,由于对作品的文化背景和历史背景了解不足,外籍教师无法引导学生深入理解作品的内涵和意义,学生只能停留在表面的语言学习上,无法真正领略英语文学的魅力,影响了学生对英语学习的兴趣和积极性。4.2.3教学风格不适宜外籍教师的教学风格多种多样,部分教师的教学风格与中国学生的学习习惯和需求不匹配,导致学生在学习过程中难以适应。通过对学生的访谈和问卷调查发现,一些外籍教师的教学风格过于自由和开放,注重学生的自主探索和个性发展,在课堂上给予学生较大的自由空间,让学生自主选择学习内容和学习方式。然而,中国学生在长期的教育环境中,形成了较为依赖教师指导的学习习惯,习惯于按照教师的要求和安排进行学习。对于这种过于自由开放的教学风格,部分学生感到无所适从,不知道如何制定学习计划和安排学习时间,导致学习效率低下。在课堂讨论环节,一些外籍教师鼓励学生自由发言,不做过多的引导和约束,这使得一些学生在讨论时偏离主题,无法达成有效的学习成果。还有一些外籍教师的教学风格过于严肃和刻板,缺乏互动性和趣味性。他们在课堂上主要以讲授为主,很少组织课堂活动,与学生的互动较少。这种教学风格使得课堂气氛沉闷,学生的学习积极性不高。中国学生在学习过程中,希望能够通过丰富多样的课堂活动来提高自己的语言实践能力和学习兴趣,对于这种过于严肃刻板的教学风格,学生往往感到厌倦和压抑,难以集中注意力听讲,影响了学习效果。在讲解英语词汇时,外籍教师只是单纯地讲解词汇的词义和用法,没有通过有趣的游戏或活动来帮助学生记忆和运用词汇,导致学生对词汇的学习缺乏兴趣,记忆效果不佳。4.3学生因素4.3.1英语水平参差不齐广西师范大学学生的英语水平存在较大差异,这对外籍教师的教学带来了诸多挑战。通过对学校不同专业、不同年级学生的英语水平测试成绩进行分析,以及对外籍教师的访谈得知,在英语词汇量方面,水平较高的学生词汇量可达8000-10000个,能够较为顺畅地阅读英语原著和学术文献;而水平较低的学生词汇量仅在3000-4000个左右,在阅读简单的英语文章时都会遇到较多生词,理解困难。在语法掌握程度上,优秀学生能够熟练运用各种复杂的语法结构进行写作和口语表达,语法错误较少;而基础薄弱的学生对一些基本的语法规则还存在混淆,在写作和口语中频繁出现语法错误,如时态错误、主谓不一致等。英语水平的参差不齐导致外籍教师在教学内容和进度的把握上困难重重。对于英语基础较好的学生,外籍教师按照正常的教学进度和难度进行教学,可能无法满足他们的学习需求,使他们觉得课程内容过于简单,缺乏挑战性,从而降低学习积极性。而对于英语基础薄弱的学生,正常的教学内容和进度又可能超出他们的理解能力,导致他们在课堂上听不懂,跟不上教学节奏,逐渐失去学习信心。在讲解英语听力材料时,基础好的学生能够轻松理解材料内容,并能对其中的观点进行分析和讨论;而基础薄弱的学生可能连基本的单词和句子都难以听懂,更无法参与到后续的讨论中,这使得外籍教师在教学中难以兼顾不同水平学生的需求,影响教学效果。4.3.2学习习惯差异中国学生长期以来形成的学习习惯与外籍教师的教学要求存在一定的差异,这也在一定程度上影响了教学效果。中国学生在传统的教育模式下,习惯了被动接受知识,依赖教师的讲解和指导。在课堂上,他们更倾向于认真听讲、做笔记,等待教师传授知识,缺乏主动探索和质疑的精神。通过对200名学生的问卷调查发现,[X]%的学生表示在学习过程中,主要依靠教师的讲解来理解知识,很少主动查阅资料或进行独立思考。这种学习习惯与外籍教师倡导的自主学习和探究式学习理念相悖。外籍教师在教学中,通常鼓励学生积极主动地参与课堂讨论,提出自己的问题和见解,通过自主学习和小组合作来解决问题。在学习时间的安排上,中国学生也存在一些问题。部分学生缺乏良好的时间管理能力,没有合理安排学习时间,导致学习效率低下。一些学生在课后没有及时复习和预习,将大量的学习任务堆积到考试前,采用临时抱佛脚的方式应对考试。在考试前的一段时间,学生们集中进行高强度的学习,死记硬背知识点,而在平时的学习中,缺乏对知识的深入理解和系统掌握。这种学习时间的不合理安排,使得学生在学习过程中无法形成稳定的知识体系,难以适应外籍教师注重知识积累和运用的教学方式。外籍教师在教学中,会布置一些课后作业和小组项目,要求学生在规定的时间内完成,需要学生合理安排时间,积极主动地进行学习和研究。但部分学生由于缺乏时间管理能力,无法按时完成任务,影响了学习效果和团队合作。4.3.3学习动机差异学生的学习动机对外籍教师的教学效果有着重要影响,不同学生的学习动机存在较大差异,这也给外籍教师的教学带来了一定的挑战。通过对学生的问卷调查和访谈得知,部分学生学习英语是出于对英语语言和文化的热爱,他们对英语学习充满兴趣,积极主动地参与课堂活动,希望通过学习英语拓宽自己的视野,了解不同的文化。这类学生通常具有较强的学习动力,能够主动配合外籍教师的教学,积极参与课堂互动,学习效果较好。在课堂上,他们会主动提问,与外籍教师和同学进行深入的交流和讨论,能够充分利用外籍教师提供的学习资源,不断提升自己的英语水平。然而,也有部分学生学习英语主要是为了应对考试,如大学英语四六级考试、专业英语等级考试等。他们将考试成绩作为学习的主要目标,在学习过程中更注重应试技巧的训练,而忽视了英语语言实际运用能力的培养。这类学生在课堂上,可能更关注与考试相关的内容,对于外籍教师组织的一些与考试无关但有助于提高语言运用能力的活动,参与积极性不高。在英语口语课上,外籍教师组织了一次关于英语国家文化的讨论活动,旨在提高学生的口语表达能力和对文化的理解。但一些为了考试而学习的学生,认为这个活动与考试无关,参与度较低,只是敷衍了事,没有真正投入到活动中,这使得外籍教师的教学意图难以实现,影响了教学效果。还有部分学生学习英语是为了未来的职业发展,他们希望通过提高英语水平,增加自己在就业市场上的竞争力。这类学生在学习过程中,更注重英语的实用性,希望学习与职业相关的英语知识和技能。但外籍教师的教学内容可能无法完全满足他们的需求,导致他们在学习过程中感到困惑和失望,学习积极性受到影响。4.4学校管理因素在招聘环节,广西师范大学存在诸多问题。学校在招聘外籍教师时,缺乏系统的规划和明确的标准,导致招聘的外籍教师在专业能力和教学经验方面参差不齐。部分招聘要求过于宽泛,对应聘者的学历、专业背景、教学经验等方面没有严格的限制,使得一些不具备专业教学能力的外籍人士进入教师队伍。在一次招聘中,一名仅有本科学历且专业为旅游管理的外籍人员,被招聘来教授英语专业课程,其在教学过程中,由于专业知识不足,无法系统地讲解专业知识,对学生的问题也常常无法准确解答,严重影响了教学质量。学校的招聘渠道也相对单一,主要依赖中介机构和网络招聘平台,缺乏主动挖掘优秀外籍教师资源的意识。这种单一的招聘渠道使得学校难以获取更广泛的人才信息,限制了优秀外籍教师的引进。中介机构推荐的外籍教师可能存在信息不实的情况,学校难以全面了解其真实的教学能力和职业素养,增加了招聘的风险。在培训方面,学校对外籍教师的培训体系不够完善,培训内容和方式存在不足。培训内容缺乏针对性,没有根据外籍教师的教学需求和文化背景进行个性化的设计。大多培训只是简单地介绍学校的规章制度、教学设施等基本信息,对于教学方法、课程设计、学生特点等方面的培训不够深入。在教学方法培训中,没有结合中国学生的学习特点和教学实际,对外籍教师常用的教学方法进行指导和改进,导致外籍教师在教学中难以将其教学方法与中国学生的需求有效结合,影响教学效果。培训方式也较为单一,主要以讲座和集中培训为主,缺乏实践操作和互动交流环节。外籍教师在培训中,只是被动地接受理论知识,缺乏实际操作和体验的机会,难以将所学知识应用到教学实践中。培训时间安排不合理,往往集中在开学前的短时间内,外籍教师在短时间内接受大量的信息,难以消化和吸收,无法达到良好的培训效果。在管理和监督方面,学校的制度和措施不够健全。教学管理制度不够完善,对外籍教师的教学计划、教学进度、教学评价等方面缺乏明确的规定和要求。部分外籍教师在教学中,没有按照学校的教学要求制定教学计划,教学进度随意性较大,影响了教学的系统性和连贯性。在教学评价方面,评价指标不够科学,主要以学生的考试成绩和学生的评价为主,忽视了教学过程中的其他重要因素,如教学方法的运用、教学内容的设计等,无法全面、客观地评价外籍教师的教学质量。教学监督措施也不到位,学校对外籍教师的课堂教学缺乏有效的监督和检查。教学管理人员很少深入课堂听课,无法及时发现外籍教师在教学中存在的问题并给予指导。由于缺乏监督,部分外籍教师在课堂上出现迟到早退、教学态度不认真等现象,严重影响了教学秩序和教学质量。五、结论与建议5.1研究结论本研究通过对广西师范大学外籍教师英语教学的深入探究,揭示了其中存在的一系列问题及其复杂成因。在教学氛围方面,课堂沉默现象较为普遍,学生在课堂提问和小组讨论环节参与度不高,这阻碍了师生互动,影响了教学效果。师生互动障碍源于语言、文化和思维方式的差异,外籍教师与学生在沟通交流中存在困难,导致教学过程不够顺畅。教学方法与内容问题突出,教学方法缺乏系统性,教学设计过于注重趣味性而忽视了教学目标和内容的整体规划,教学环节衔接不紧密。教学内容与教材脱节,部分外籍教师教学内容偏离教材重点,在深度和广度上与教材要求不一致,语法教学也存在不足,投入时间少且教学方法不当,影响了学生对知识的系统掌握和综合语言运用能力的提升。教学效果不尽如人意,参与外籍教师教学班级的学生在英语综合能力提升上存在不足,成绩优势不明显,在语言能力测试的多个方面表现欠佳,学生反馈也表明教学在知识系统性讲解、沟通顺畅度和教学方法针对性等方面存在问题。这些问题的成因是多方面的。文化因素影响显著,中西方教育价值观、教学目标和学生学习动机的差异,导致外籍教师与学生在教学过程中难以达成共识,教学方向出现偏差,学生对教学的接受程度和学习动机受到影响。教师个人因素不容忽视,部分外籍教师教学经验不足,缺乏系统培训,教学方法单一,难以根据学生情况调整教学策略;专业背景与教学内容不匹配,在教学中难以系统讲解知识和融入文化元素;教学风格不适宜,与中国学生的学习习惯和需求不相符,导致学生难以适应。学生因素也对教学产生了影响,学生英语水平参差不齐,给外籍教师教学内容和进度的把握带来困难;学习习惯差异,中国学生习惯被动接受知识和依赖教师指导,与外籍教师倡导的自主学习理念相悖;学习动机差异,部分学生为应对考试或职业发展而学习,对外籍教师注重语言运用和文化交流的教学内容参与积极性不高。学校管理因素同样关键,招聘环节存在问题,缺乏系统规划和明确标准,招聘渠道单一,导致外籍教师质量参差不齐;培训体系不完善,内容缺乏针对性,方式单一,时间安排不合理;管理和监督制度不健全,教学管理制度不完善,教学监督措施不到位,影响了教学秩序和质量。广西师范大学外籍教师英语教学中存在的问题是由文化、教师、学生和学校管理等多方面因素共同作用的结果,解决这些问题需要综合考虑各方面因素,采取针对性的措施加以改进。5.2建议5.2.1对学校管理部门的建议学校管理部门应着力完善外籍教师的招聘体系。制定系统的招聘规划,明确招聘标准,对应聘者的学历、专业背景、教学经验、英语水平、跨文化交际能力等方面提出具体要求。优先考虑具有英语教育相关专业背景,且拥有丰富教学经验的应聘者。拓宽招聘渠道,除了依赖中介机构和网络招聘平台外,积极与国外高校、教育机构建立合作关系,通过推荐、联合招聘等方式,挖掘优秀的外籍教师资源。加强对应聘者的背景调查,确保其提供的信息真实可靠,全面了解其教学能力和职业素养,提高招聘质量。建立完善的培训体系至关重要。培训内容应具有针对性,根据外籍教师的教学需求和文化背景,设计个性化的培训课程。包括中国教育体制、教学方法、课程设计、学生特点、文化差异等方面的培训。邀请教育专家、优秀教师进行讲座和经验分享,组织外籍教师观摩本土优秀教师的课堂教学,让他们深入了解中国教育的特点和教学方法的应用。培训方式应多样化,除了讲座和集中培训外,增加实践操作、案例分析、小组讨论、互动交流等环节,让外籍教师在实践中提升教学能力。合理安排培训时间,将培训贯穿于外籍教师的教学过程中,定期开展培训活动,确保他们能够不断更新知识和技能。健全管理和监督制度必

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论