齐鲁理工学院《笔译实践》2023-2024学年第二学期期末试卷_第1页
齐鲁理工学院《笔译实践》2023-2024学年第二学期期末试卷_第2页
齐鲁理工学院《笔译实践》2023-2024学年第二学期期末试卷_第3页
齐鲁理工学院《笔译实践》2023-2024学年第二学期期末试卷_第4页
齐鲁理工学院《笔译实践》2023-2024学年第二学期期末试卷_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………第1页,共3页齐鲁理工学院

《笔译实践》2023-2024学年第二学期期末试卷题号一二三四总分得分批阅人一、单选题(本大题共15个小题,每小题1分,共15分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、在翻译科技产品说明书时,对于功能和操作的描述要清晰易懂。“一键启动”常见的英语表述是?()A.One-keyStartB.OneButtonStartC.One-clickStartD.One-touchStart2、句子“It'snousecryingoverspiltmilk.”应该被翻译为?()A.为打翻的牛奶哭泣是没用的B.覆水难收,哭也无用C.对洒出的牛奶哭没有用处D.为溢出的牛奶哭毫无意义3、在翻译时尚杂志文章时,对于最新的时尚潮流和设计理念,以下哪种翻译更能引领时尚潮流?()A.紧跟时尚术语B.创新翻译表述C.结合图片说明D.引用名人穿搭4、对于一些中国传统艺术形式的翻译,要体现其独特性。“京剧”常见的英语表述是?()A.BeijingOperaB.PekingOperaC.CapitalOperaD.ImperialOpera5、对于富含修辞手法的文本,如比喻、拟人、夸张等,以下哪种翻译方法更能再现原文的修辞效果?()A.保留修辞形式B.转换修辞形式C.解释修辞含义D.忽略修辞部分6、在翻译文学评论时,对于作者的观点和风格的传达要准确。“这部小说情节跌宕起伏,引人入胜。”以下英语翻译最能体现其情节特点的是?()A.Thisnovelhasafluctuatingandfascinatingplot.B.Theplotofthisnovelisupsanddowns,fascinating.C.Thisnovel'splotisfulloffluctuationsandattractions.D.Theplotofthisnovelisundulatingandcaptivating.7、在翻译诗歌时,要尽量保留原作的韵律和节奏,以下哪个选项不是保留韵律和节奏的方法?()A.使用相同的韵脚B.保持每行的字数相同C.随意改变诗句的顺序D.采用类似的修辞手法8、在翻译科技新闻时,对于新兴科技词汇的翻译要及时准确。“区块链”常见的英文表述是?()A.BlockchainB.BlockchainC.ChainofblocksD.Blockschain9、在翻译语言学论文时,对于语言现象和语言理论的翻译要严谨准确。“语用学”常见的英文表述是?()A.PragmaticsB.PragmatismC.LanguagepragmaticsD.Linguisticpragmatics10、在翻译广告文案时,关于如何体现产品的优势和吸引力,以下哪种策略更有效?()A.使用夸张的语言突出产品特点B.客观准确地描述产品性能C.结合目标语文化,创造新颖的表达方式D.照搬原文的宣传语,不做任何改变11、在翻译学术论文时,对于复杂的理论和概念的表述要清晰准确。“量子力学”常见的英文翻译是?()A.QuantummechanicsB.ParticlemechanicsC.WavemechanicsD.Atomicmechanics12、对于包含幽默元素的文本,以下哪种翻译更能让目标语读者感受到其中的幽默?()A.保留原文幽默形式B.转换为目标语幽默C.解释幽默的笑点D.淡化幽默成分13、关于商务谈判记录的翻译,以下关于谈判双方观点和立场的表达,错误的是()A.准确清晰地翻译B.保持中立客观C.加入个人的观点和评价D.注意语言的正式和礼貌14、对于翻译哲学思辨性的语句,以下哪种翻译方法更能体现思维的深度和逻辑性?()A.准确翻译关键概念B.遵循原文的论证结构C.运用目标语中的哲学词汇D.以上都是15、在科技翻译中,遇到新出现的尚未有统一译名的专业词汇,以下哪种处理方式较为合适?()A.暂不翻译,保留原文B.参考相关领域的最新研究进行翻译C.根据词的构成进行猜测翻译D.向原作者请教其含义二、简答题(本大题共4个小题,共20分)1、(本题5分)当源语中存在文化禁忌内容时,翻译时应如何处理?2、(本题5分)在翻译人物传记时,如何通过语言准确地刻画人物形象,展现其性格特点和人生经历?3、(本题5分)在翻译与民间艺术相关的介绍时,如何展现民间艺术的独特魅力和文化价值?4、(本题5分)在翻译旅游宣传册时,如何运用生动的语言吸引游客?以一份旅游宣传册的翻译为例。三、论述题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)全面论述在翻译中,如何应对源语中的委婉表达和含蓄暗示?研究委婉表达和含蓄暗示的语言特点和翻译策略,以及如何在目标语中传达其微妙的含义。2、(本题5分)详细阐述在翻译批评中,应遵循的原则和方法,分析翻译批评的目的和作用,研究如何从不同角度对翻译作品进行客观、公正的评价,以及如何通过翻译批评促进翻译质量的提高。3、(本题5分)翻译中的语言变体,如方言、行话等,给翻译带来了特殊的困难。论述语言变体的翻译方法,分析译者如何理解和处理这些特殊的语言形式,以确保信息的准确传达和文化特色的保留。4、(本题5分)深入研究在翻译文化研究类著作时,如何体现不同文化之间的差异和共性,如何处理文化特有的概念和象征,举例说明在促进文化交流和理解方面翻译所面临的挑战和解决方案。5、(本题5分)分析在翻译地理研究报告时,如何清晰阐述地理现象和地域特征,研究地理语言的科学性和描述性,思考译者如何运用地图和图表等辅助手段进行翻译。四、实践题(本大题共4个小题,共40分)1、(本题10分)“科技创新的国际合作有助于共享资源、优势互补,共同攻克全球性的科技难题。”请翻译成英语。2、(本题10分)“环保行动需要每个人的参与

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论