气象部门牧民交流国际合作实施办法_第1页
气象部门牧民交流国际合作实施办法_第2页
气象部门牧民交流国际合作实施办法_第3页
气象部门牧民交流国际合作实施办法_第4页
气象部门牧民交流国际合作实施办法_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

气象部门牧民交流国际合作实施办法第一章总则第一条目的与依据为深化气象部门与全球主要牧业国家的技术协作,提升极端天气应对能力与牧业气象服务水平,促进牧民群体的气候适应能力建设,依据《联合国气候变化框架公约》《世界气象组织(WMO)农业气象服务指南》及我国《气象法》《农业国际合作促进条例》,制定本办法。第二条适用范围本办法适用于我国气象部门与外国气象机构、国际组织、牧业协会及科研机构开展的牧民交流合作项目,包括但不限于技术培训、联合调研、灾害应急演练、气候适应性技术推广等活动。第三条基本原则需求导向:聚焦牧民生产生活中的核心气象问题,如干旱预警、草原火灾防控、雪灾救援等。互利共赢:兼顾我国与合作国的牧业发展需求,共享气象数据与技术成果。安全规范:严格遵守国家外事管理规定,保障气象数据安全与合作项目合规性。可持续性:建立长效合作机制,推动交流成果转化为实际生产力。第二章合作领域与内容第四条技术交流与培训气象监测技术联合研发适用于草原牧区的低成本气象监测设备(如便携式自动气象站、卫星遥感接收终端),培训牧民掌握设备操作与数据解读技能。例如,向蒙古国牧民推广我国自主研发的“草原生态气象监测仪”,实时监测土壤湿度、牧草生长状况。灾害预警系统共建跨境牧业气象灾害预警平台,共享极端天气(如沙尘暴、暴雪)预警信息。针对中亚干旱区,合作开发“干旱指数预测模型”,提前48小时向牧民推送干旱风险等级。气候适应性技术推广“气候智慧型牧业”模式,包括:基于气象数据的牧草种植结构调整(如在降水减少区域改种耐旱牧草);季节性放牧规划(结合积温与降水预测,优化转场时间);棚圈防寒保暖技术(利用气象数据设计抗风保暖的牧民定居点棚圈)。第五条联合调研与数据共享跨境气候影响评估组织中蒙俄三国气象专家与牧民代表,对呼伦贝尔-贝加尔湖草原带开展联合调研,分析气候变化对牧草产量、牲畜疫病的影响,形成《跨境草原气候适应性报告》。气象数据开放共享建立“牧业气象数据共享库”,包含:历史气候数据(近30年的气温、降水、风速等);实时卫星遥感数据(草原植被覆盖度、火灾热点监测);牧民生产数据(牲畜存栏量、牧草收割时间)。数据共享需遵循《国际气象数据交换公约》,确保国家安全与隐私保护。第六条应急联动与救援协作灾害应急演练每年在中哈边境开展“草原雪灾应急演练”,模拟暴雪天气下的牧民转移、牲畜救援场景,培训牧民使用卫星电话、应急帐篷等设备,提升跨国救援效率。物资储备与调配与澳大利亚、新西兰等国合作建立“牧业应急物资储备库”,储备抗灾饲料、防寒毡、便携式气象站等物资,在灾害发生时通过跨境物流快速调配。第三章合作机制与流程第七条组织架构国家级协调机构由中国气象局牵头,联合农业农村部、外交部成立“牧业气象国际合作领导小组”,负责项目审批、资金统筹与政策协调。地方执行机构边境省份(如内蒙古、新疆)气象部门设立“牧民交流合作办公室”,具体实施项目对接、人员培训与活动组织。民间参与平台支持成立“国际牧民气象合作社”,吸纳各国牧民代表参与决策,确保合作内容符合牧民实际需求。第八条项目申报与审批申报主体气象部门、科研机构、牧业协会均可作为申报单位,需联合至少2个合作国的机构或组织。审批流程申报单位提交《合作项目建议书》(含目标、预算、预期成果);领导小组组织专家评审,重点评估需求匹配度与可行性;审批通过后,签订《合作协议》,明确各方权责与资金分配。第九条资金保障资金来源中央财政专项(如“一带一路农业国际合作基金”);国际组织资助(如联合国粮农组织(FAO)、全球环境基金(GEF));企业捐赠(如气象设备制造商、牧业龙头企业)。资金使用70%用于技术研发与培训,20%用于数据共享平台建设,10%用于应急物资储备。资金使用需接受审计部门监督,确保专款专用。第四章实施与管理第十条项目执行与监督进度管理建立“项目进度台账”,每季度提交进展报告,包括:培训牧民人数、设备发放数量;预警信息覆盖范围、灾害损失减少比例;数据共享量、科研论文发表情况。效果评估引入第三方评估机构,从牧民满意度(如对预警信息的认可度)、经济收益(如牲畜死亡率降低百分比)、生态效益(如草原植被恢复率)三个维度评估项目成效。例如,对蒙古国项目的评估显示,牧民对气象预警的使用率从30%提升至85%,牲畜死亡率下降12%。第十一条风险防控数据安全风险对涉及国家机密的气象数据(如军事敏感区域的监测数据)进行脱敏处理,与合作国签订《数据安全保密协议》。文化差异风险尊重合作国民俗习惯,如在穆斯林国家开展培训时避开宗教节日,使用当地语言制作培训材料(如哈萨克语、蒙古语版操作手册)。政策变动风险建立“政策跟踪机制”,及时掌握合作国的气象政策调整,如俄罗斯对跨境数据传输的新规,调整数据共享方式(改为线下硬盘交付)。第五章附则第十二条解释权与修订本办法由中国气象局负责解释,根据合作实践与国际形势变化,每3年修订一次。第十三条生效日期本办法自发布之日起施行。附件:合作案例参考中蒙“草原气象伙伴计划”(2023-2025):投入资金500万元,培训牧民2000人次,发放监测设备500套,覆盖蒙古国东戈壁省、我国内蒙古锡林郭勒盟。中亚“

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论