《曹刿论战》原文及知识点梳理_第1页
《曹刿论战》原文及知识点梳理_第2页
《曹刿论战》原文及知识点梳理_第3页
《曹刿论战》原文及知识点梳理_第4页
《曹刿论战》原文及知识点梳理_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《曹刿论战》原文及知识点梳理曹刿论战十年春,齐师伐我①。公②将战,曹刿请见。其乡人③曰:“肉食者④谋之,又何间⑤焉?”刿曰:“肉食者鄙⑥,未能远谋。”乃入见。问:“何以战⑦?”公曰:“衣食所安⑧,弗敢专⑨也,必以分人。”对⑩曰:“小惠未遍⑪,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛⑫,弗敢加⑬也,必以信⑭。”对曰:“小信未孚⑮,神弗福⑯也。”公曰:“小大之狱⑰,虽不能察⑱,必以情⑲。”对曰:“忠之属也⑳,可以一战㉑。战则请从㉒。”公与之乘㉓,战于长勺㉔。公将鼓㉕之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩㉖。公将驰㉗之。刿曰:“未可。”下视其辙㉘,登轼㉙而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。既克㉚,公问其故。对曰:“夫战,勇气也㉛。一鼓作气㉜,再㉝而衰,三而竭。彼竭我盈㉞,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡㉟,故逐之。”一、注释①我:指鲁国。《左传》按鲁国纪年编写,所以称鲁国为“我”。②公:指鲁庄公。③乡人:同一乡里的人。④肉食者:吃肉的人,指当权者。⑤间(jiàn):参与。⑥鄙:浅陋,目光短浅。⑦何以战:即“以何战”,凭借什么作战。⑧安:安身,养身。⑨专:独自享有。⑩对:应答,回答。⑪遍:遍及,普遍。⑫牺牲玉帛(bó):祭祀用的物品。牺牲,指牛、羊、猪等祭品;玉帛,玉器和丝织品。⑬加:虚夸,夸大。⑭信:诚实,信用。这里指对神说实话。⑮孚(fú):使人信服。⑯福:赐福,保佑。⑰狱:案件。⑱察:明察,弄清楚。⑲情:诚心,实情。⑳忠之属也:(这是)尽了职分的一类事情。忠,尽力做好分内的事。㉑可以一战:可凭借(这个条件)打一仗。㉒请从:请允许我跟随(您)。㉓乘(chéng):乘坐(战车)。㉔长勺(sháo):鲁国地名。㉕鼓:击鼓进军。名词作动词。㉖败绩:大败。㉗驰:驱车追赶。㉘辙(zhé):车轮碾出的痕迹。㉙轼(shì):古代车厢前面供人扶靠的横木。㉚既克:战胜以后。既,已经;克,战胜。㉛夫(fú)战,勇气也:作战,靠的是勇气。夫,发语词。㉜一鼓作气:第一次击鼓能振作士气。作,振作。㉝再:第二次。㉞盈:充满,指士气正旺盛。㉟靡(mǐ):倒下。二、重点词语归类(一)古今异义1.又何间焉。古义:参与;今义:中间、间隔。2.肉食者鄙。古义:浅陋、目光短浅;今义:卑鄙、品行低下。3.牺牲玉帛。古义:祭祀用的牛、羊、猪等祭品;今义:为正义事业舍弃生命或利益。4.弗敢加也。古义:虚夸、夸大;今义:增加。5.必以信。古义:诚实、信用;今义:书信、相信。6.小大之狱。古义:案件;今义:监狱。7.必以情。古义:实情、诚心;今义:感情、情况。8.可以一战。古义:可以凭借;今义:表示许可。9.再而衰。古义:第二次;今义:又一次、继续。(二)词类活用1.名词作动词(1)公将鼓之。击鼓进军(2)神弗福也。赐福、保佑2.使动用法公将驰之。使(战车)奔驰,即驱车追赶(三)一词多义1.故(1)公问其故。名词,原因、缘故。(2)故逐之。连词,所以。2.从(1)民弗从也。动词,听从。(2)战则请从。动词,跟随。3.鼓(1)公将鼓之。动词,击鼓。(2)齐人三鼓。名词,鼓声。4.以(1)何以战。介词,凭借。(2)必以分人。介词,把。(3)必以情。介词,按照。三、重点句子翻译1.肉食者鄙,未能远谋。翻译:当权者目光短浅,不能深谋远虑。2.何以战?翻译:凭借什么作战?3.衣食所安,弗敢专也,必以分人。翻译:衣食这类用来安身的东西,不敢独自享受,一定把它分给别人。4.小惠未遍,民弗从也。翻译:小恩惠不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。5.牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。翻译:祭祀用的牛羊玉帛,不敢虚报夸大,一定对神说实话。6.小信未孚,神弗福也。翻译:小的信用未能使神信服,神是不会赐福您的。7.小大之狱,虽不能察,必以情。翻译:大大小小的案件,即使不能一一明察,也一定按照实情处理。8.忠之属也,可以一战。战则请从。翻译:(这)是尽职分之类的事情,可以凭借(这个条件)打一仗。如果作战,请允许我跟随您去。9.一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。翻译:第一次击鼓能振作士气,第二次击鼓士气就减弱了,第三次击鼓士气就耗尽了。对方士气耗尽,我方士气旺盛,所以战胜了他们。10.夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。翻译:大国,难以推测啊,怕他们有埋伏。我看见他们的车轮痕迹混乱,望见他们的旗帜倒下了,所以才追赶他们。四、特殊句式1.判断句夫战,勇气也。“……也”表判断,译:作战,靠的是勇气。2.省略句(1)可以(之)一战。

省略代词“之”。(2)必以(之)分人。省略宾语“之”,指“衣食”。(3)(公与刿)战于长勺。省略主语。3.倒装句何以战。宾语前置,即“以何战”,译:凭借什么作战。五、全文翻译鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战,曹刿请求庄公接见。他的同乡说:“当权者会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权者目光短浅,不能深谋远虑。”于是进宫去见庄公。曹刿问庄公:“您凭借什么作战?”庄公说:“衣食这类用来安身的东西,我不敢独自享用,一定把它分给别人。”曹刿回答说:“小恩惠不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。”庄公说:“祭祀用的牛羊玉帛,我不敢虚报夸大,一定对神说实话。”曹刿回答说:“小信用未能使神信服,神是不会赐福您的。”庄公说:“大大小小的案件,即使不能一一明察,也一定按照实情处理。”曹刿回答说:“(这是)尽了职分的一类事情,可以凭借这个条件打一仗。如果作战,请允许我跟随您去。”鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,在长勺作战。庄公将要击鼓进军。曹刿说:“还不行。”齐军擂了三次鼓后,曹刿说:“可以了。”齐军大败。庄公将要驱车追赶。曹刿说:“还不行。”他下车察看了齐军战车的轮迹,又登上车前的横木眺望齐军,说:“可以了。”于是追击齐军。战胜以后,庄公询问曹刿那样做的原因。曹刿回答说:“作战,靠的是勇气。第一次击鼓能振作士气,第二次击鼓士气就减弱了,第三次击鼓士气就耗尽了。对方士气耗尽,我方士气旺盛,所以战胜了他们。齐国是大国,难以推测啊,怕他们有埋伏。我看到他们的车轮痕迹混乱,望见他们的旗帜倒下了,所以才下令追击他们。”六、行文思路文章按照“战前—战中—战后”的时间顺序展开,清晰呈现曹刿的论战逻辑。战前,曹刿请见,询问鲁庄公的作战依据(取信于民);战中,曹刿指挥鲁军,把握击鼓和追击的时机(把握战机);战后,曹刿向庄公解释取胜原因(一鼓作气并察敌虚实)。七、人物形象(一)曹刿:核心人物,他出身平民,又是深谋远虑、具有卓越军事才能的政治家和军事家。(二)鲁庄公:他是君王,目光短浅,见识不足,急躁冒进,缺乏主见,但又虚心纳谏,从善如流,不耻下问,善于学习。八、文章主旨本文通过记述曹刿在长勺之战中战前、战中、战后的言论与指挥,阐明了战争胜利必须依靠“取信于民”的政治前提,以及掌握“一鼓作气、彼竭我盈”的士气规律、善于观察敌情把握战机的军事策略,同时赞扬了曹刿强烈的爱国精神与卓越的远谋,也侧面肯定了鲁庄公虚心纳谏的品质。九、写作手法(一)对比手法本文大量运用对比手法。曹刿与乡人的对比,以乡人之“庸”突出曹刿之“勇”;曹刿与鲁庄公的对比,以庄公的急躁浅陋突出曹刿的沉着冷静、指挥若定

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论