大学英语四级段落翻译技巧_第1页
大学英语四级段落翻译技巧_第2页
大学英语四级段落翻译技巧_第3页
大学英语四级段落翻译技巧_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

大学英语四级段落翻译技巧

在经过英语四级改革之后,四级考试中的翻译部分从

句子翻译改成了段落翻译,难度有所增加,下面整理

了一些四级段落翻译技巧,希望对大家有所帮助!

四级段落翻译技巧1.

在翻译前,先确定可以正确理解文章意思。

如:年夜饭译:Theannualreuniondinner

析:指过年的那顿团圆饭,每年一次。所以在翻

译时要表达出这个团聚的含义。

四级段落翻译技巧2.

中文没有过去式,但是英文有啊,前往别忘记翻

译时态的转换

如:我在第一段说过,我刚从大学毕业。

译:Asisaidinmyfirstparagraph,Iwasfreshfrom

college.

析:中文的时态是依赖一些汉字表达,英文根据

动词的变化形式展示。文中的“过”英文采纳一般过

去时翻译。

四级段落翻译技巧3.

有些介词可能会帮到忙,比如with+名词的结构,

就很多见。

如:这里有许多山脉,生长着大片的森林,贮藏

着丰富的矿产。

译:Therearemountainrangesherewith

extensiveforestsandrichmineralresources.

析:生长和储藏这两个动词在译文中并没有以动

词的'形式翻译,转译为英文的介词。

四级段落翻译技巧4.

应用英语的固定句型,这些句式可以加分,绝对

是亮点

如:是巴斯德发现了疾病是由活着的病菌引起的。

译:ItwasPasteurwhodiscoveredthatdiseases

arecausedbylivinggerms.

析:此句应用了英文的强调句进行翻译。

四级段落翻译技巧5.

分析上下句之间的逻辑关系,添加一些简单的连

词,英文的译文会更漂亮。

如:汽油贵得惊人,我们就很少用车。

译:Becausethepriceofgasolinewasfantastically

high,weseldomusedourcars.

析:在

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论