八下语文文言文重点句翻译练习_第1页
八下语文文言文重点句翻译练习_第2页
八下语文文言文重点句翻译练习_第3页
八下语文文言文重点句翻译练习_第4页
八下语文文言文重点句翻译练习_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

八下语文文言文重点句翻译练习一、《桃花源记》(陶渊明)1、缘溪行,忘路之远近。译文:顺着溪水划船前行,忘记了路程的远近。2、中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。译文:中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷散落。3、土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。译文:土地平坦开阔,房屋整齐排列,还有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树竹子这类景物。4、阡陌交通,鸡犬相闻。译文:田间小路交错相通,鸡鸣狗吠的声音互相都能听到。5、黄发垂髫,并怡然自乐。译文:老人和小孩,都安适愉快,自得其乐。6、便要还家,设酒杀鸡作食。译文:于是邀请渔人到自己家中,摆酒杀鸡做饭来款待他。7、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。译文:他们询问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏晋两朝了。8、此人一一为具言所闻,皆叹惋。译文:渔人把自己听到的事一一详细地告诉他们,村里人都感叹惋惜。9、不足为外人道也。译文:不值得对外面的人说起这里的事。10、寻向所志,遂迷,不复得路。译文:寻找以前所做的标记,最终迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。11、未果,寻病终。后遂无问津者。译文:没有实现探访的愿望,不久就病死了。此后就再也没有探求桃花源的人了。二、《小石潭记》(柳宗元)1、从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声。译文:从小土丘往西走一百二十步,隔着竹林,就能听到流水的声音。2、伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。译文:砍倒竹子,开辟出一条小路,向下看见一个小水潭,潭水格外清凉。3、全石以为底,近岸,卷石底以出。译文:以整块石头为潭底,靠近岸边,石底周边部分翻卷过来,露出水面。4、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。译文:潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依傍。5、日光下澈,影布石上。译文:阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石头上。6、佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。译文:鱼儿静止不动,忽然间向远处游去,来来往往,轻快敏捷。7、斗折蛇行,明灭可见。译文:溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。8、凄神寒骨,悄怆幽邃。译文:让人感到心情悲伤,寒气透骨,凄凉幽深。9、以其境过清,不可久居,乃记之而去。译文:因为这里的环境太过凄清,不能够长久停留,于是记下景色就离开了。10、青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。译文:青翠的树木,翠绿的藤蔓,蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。三、《核舟记》(魏学洢)1、明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物。译文:明代有个手艺精巧奇妙的人叫王叔远,能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物。2、罔不因势象形,各具情态。译文:全都是就着材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有不同的神情姿态。3、中轩敞者为舱,箬篷覆之。译文:中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。4、启窗而观,雕栏相望焉。译文:推开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。5、清风徐来,水波不兴。译文:清凉的风缓缓吹来,水面没有泛起波纹。6、矫首昂视,神情与苏、黄不属。译文:抬头仰望,神情和苏东坡、黄庭坚不相类似。7、其人视端容寂,若听茶声然。译文:那个人眼睛正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开的声音。8、细若蚊足,钩画了了。译文:字迹细得像蚊子的脚,笔画清清楚楚。9、而计其长曾不盈寸。译文:可是计算它的长度竟然不满一寸。10、盖简桃核修狭者为之。译文:原来是挑选长而窄的桃核雕刻而成的。四、《北冥有鱼》(庄子)1、北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。译文:北海有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的体积巨大,不知道有几千里。2、化而为鸟,其名为鹏。译文:鲲变化成为鸟,它的名字叫鹏。3、怒而飞,其翼若垂天之云。译文:用力鼓动翅膀飞翔,它的翅膀就像悬挂在天空的云。4、水击三千里,抟扶摇而上者九万里。译文:翅膀拍打水面,能激起三千里的浪涛,乘着旋风盘旋飞至九万里的高空。5、天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?译文:天色湛蓝,是它真正的颜色吗?还是因为天空高远而看不到尽头呢?6、野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。译文:山野中的雾气,空气中的尘埃,都是生物用气息吹拂的结果。7、抟扶摇羊角而上者九万里。译文:借着旋风盘旋而上,飞到九万里的高空。8、海运则将徙于南冥。译文:海水运动的时候,鹏鸟就将要迁徙到南海。9、志怪者也。译文:是记载怪异事物的书。10、去以六月息者也。译文:凭借六月的大风离开。五、《庄子与惠子游于濠梁之上》(庄子)1、庄子与惠子游于濠梁之上。译文:庄子和惠子一同在濠水的桥上游玩。2、鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。译文:鲦鱼在水中自由自在地游动,这就是鱼的快乐啊。3、子非鱼,安知鱼之乐?译文:你不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢?4、子非我,安知我不知鱼之乐?译文:你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐呢?5、我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣。译文:我不是你,固然不知道你;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,是完全肯定的。6、请循其本。译文:请追溯话题的本源。7、汝安知鱼乐,云者。译文:你说“你怎么知道鱼快乐”这句话。8、既已知吾知之而问我,我知之濠上也。译文:你已经知道我知道鱼快乐却还要问我,我是在濠水的桥上知道的。六、《虽有嘉肴》(《礼记》)1、虽有嘉肴,弗食,不知其旨也。译文:虽然有美味的肉食,不去品尝,就不知道它的味美。2、虽有至道,弗学,不知其善也。译文:虽然有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。3、是故学然后知不足,教然后知困。译文:因此学习之后才知道自己的不足,教导别人之后才知道自己有困惑的地方。4、知不足,然后能自反也。译文:知道自己的不足,这样以后才能自我反思。5、知困,然后能自强也。译文:知道自己困惑的地方,这样以后才能自我勉励。6、教学相长也。译文:教与学是互相推动、互相促进的。7、《兑命》曰:学学半。译文:《兑命》中说:教导别人,占自己学习的一半。8、其此之谓乎。译文:大概说的就是这个道理吧。七、《大道之行也》(《礼记》)1、大道之行也,天下为公。译文:在大道施行的时候,天下是公共的。2、选贤与能,讲信修睦。译文:选拔推举品德高尚、有才干的人,讲求诚信,培养和睦气氛。3、故人不独亲其亲,不独子其子。译文:因此人们不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女。4、使老有所终,壮有所用,幼有所长。译文:使老年人有终老的保障,壮年人能够发挥自己的才能,幼童能顺利成长。5、矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养。译文:使老而无妻、老而无夫、幼而无父、老而无子以及有残疾的人都能得到供养。6、男有分,女有归。译文:男子有固定的职业,女子有归宿。7、货恶其弃于地也,不必藏于己。译文:财物,厌恶把它扔在地上,但不一定据为己有。8、力恶其不出于身也,不必为己。译文:力气,厌恶不出自自己,但不一定是为了自己的私利。9、是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作。译文:因此图谋之心闭塞而不会兴起,盗窃、作乱害人的事情不会发生。10、故外户而不闭,是谓大同。译文:所以大门都不用关上,这就叫做理想的大同社会。八、《马说》(韩愈)1、世有伯乐,然后有千里马。译文:世上有伯乐,然后才有千里马。2、千里马常有,而伯乐不常有。译文:千里马经常有,可是伯乐却不经常有。3、故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间。译文:因此即使有名贵的马,也只能在奴仆的手中受屈辱,和普通马一同死在马厩里。4、不以千里称也。译文:不能凭借日行千里的本领而被称呼。5、马之千里者,一食或尽粟一石。译文:日行千里的马,一顿有时能吃完一石粮食。6、食马者不知其能千里而食也。译文:喂马的人不懂得它能日行千里,从而按照千里马的食量喂养它。7、才美不外见,且欲与常马

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论