初中九年级英语单元整合复习课教学设计:文明互鉴视角下的“中国与世界”主题探究_第1页
初中九年级英语单元整合复习课教学设计:文明互鉴视角下的“中国与世界”主题探究_第2页
初中九年级英语单元整合复习课教学设计:文明互鉴视角下的“中国与世界”主题探究_第3页
初中九年级英语单元整合复习课教学设计:文明互鉴视角下的“中国与世界”主题探究_第4页
初中九年级英语单元整合复习课教学设计:文明互鉴视角下的“中国与世界”主题探究_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

初中九年级英语单元整合复习课教学设计:文明互鉴视角下的“中国与世界”主题探究

  一、教学依据分析

  本教学设计立足于《义务教育英语课程标准(2022年版)》对九年级学生应达到的学业质量要求,围绕“人与社会”主题范畴下的“历史、社会与文化”主题群,对仁爱科普版《英语》九年级下册Unit5“ChinaandtheWorld”的核心内容进行结构化、深层次的整合与重构。原单元以多个对话和阅读语篇分散呈现了丝绸之路、中外历史人物、文化交流等话题。本设计旨在打破原有线性知识罗列的复习模式,以“文明互鉴”为核心主题意义,统领单元复习,引导学生在探究性、综合性语言实践活动中,实现对语言知识的深度内化、文化知识的批判性理解、多元思维的发展以及自主学习能力的提升。

  1.课标要求对接:课标要求九年级学生能围绕相关主题,运用所学语言,通过听、说、读、看、写等方式,理解和表达个人观点,进行有效交流;能初步理解与感悟中外优秀文化的内涵,具有初步的国际理解意识与跨文化沟通能力;能根据上下文语境推测词义,理解多模态语篇传递的主旨、情感和意图;能围绕主题进行简单的书面表达,语句通顺,意义连贯。本设计紧扣这些要求,创设“为国际友好学校文化交流展筹备‘文明互鉴’主题专栏”的驱动性任务,贯穿复习全程。

  2.教材内容整合:将原Unit5中各Section的语篇(如关于张骞与丝绸之路的对话、关于孔子与苏格拉底的阅读、关于京剧与西方歌剧的对比语篇等)以及相关的词汇、语法(重点复习宾语从句和定语从句在复杂表达中的应用)、功能意念项目,进行解构与重组。依据“历史纽带”、“思想之光”、“艺术对话”、“当代桥梁”四个逻辑递进的子主题,重新编织学习内容,形成主题意义引领下的内容聚合体。

  3.学情现状分析:九年级学生经过近三年的英语学习,已具备一定的语言知识储备(如本单元涉及的重点词汇、句型、语法)和基本的听、说、读、写技能。然而,多数学生对于知识的掌握仍处于碎片化状态,在真实情境中综合运用语言进行有深度、有逻辑的思考和表达的能力有待加强。部分学生对中外文化的理解停留在表层事实认知,缺乏从历史脉络和比较视角进行深入分析与评价的意识。学生面临中考压力,对具有挑战性、关联性的复习任务既可能产生畏难情绪,也可能激发其探究欲望。因此,设计需兼顾基础巩固与能力跃升,提供必要的语言支架和思维工具。

  4.设计理念阐述:本设计秉承“以主题为引领、语篇为依托、活动为途径”的英语学习活动观,践行深度学习和跨学科融合理念。复习过程不仅是知识的回顾,更是主题意义的深化探究、高阶思维的训练场域和核心素养的融合培养皿。通过引入历史年表、比较矩阵、概念地图等跨学科学习工具,辅助学生构建结构化知识。强调在“用语言做事”的过程中,实现从“知道什么”到“能做什么”再到“何以可能”的认知升级,最终引导学生形成“美美与共,天下大同”的文明观雏形。

  二、教学目标

  基于以上分析,确立以下融合语言能力、文化意识、思维品质和学习能力发展的单元整合复习教学目标:

  1.语言能力目标:

  (1)学生能够准确回顾并熟练运用与中外历史人物、文明交流、文化遗产等主题相关的核心词汇与表达(如:theSilkRoad,makecontributionsto,exchangeideas,culturalheritage,mutualunderstanding等),并在新的语境中灵活迁移运用。

  (2)学生能够系统梳理并准确、恰当地运用宾语从句和定语从句,用以描述复杂事实、阐述个人观点、进行比较分析,使表达更具逻辑性和准确性。

  (3)学生能够通过听、读多模态语篇(包括改编的音频、补充的图文资料),获取、梳理、整合关于中外文明交流互鉴的关键信息与细节。

  (4)学生能够围绕“文明互鉴”子主题,进行有效的口头交流与协作,并最终撰写一篇结构清晰、论据充实、语言得体的说明性或论述性短文,为虚拟的“文化交流展”提供文字稿。

  2.文化意识目标:

  (1)学生能够深入理解丝绸之路不仅是古代贸易通道,更是技术、思想、文化传播的桥梁,体会其历史意义与当代价值(如“一带一路”倡议的传承)。

  (2)学生能够通过比较孔子与苏格拉底等东西方先哲的思想,认识人类文明的共通追求与多元表达,初步形成尊重差异、欣赏多样的文化态度。

  (3)学生能够以辩证的视角看待文化交融现象(如京剧与西方戏剧元素的结合),理解文化在交流中创新发展,增强对中华优秀传统文化的认同与自信,同时具备开放包容的国际视野。

  3.思维品质目标:

  (1)发展逻辑思维:通过绘制时间轴梳理文明交流大事记,通过构建比较矩阵分析东西方文化异同,提升信息加工与逻辑组织能力。

  (2)培养批判性思维:在分析与评价文明交流案例(如历史上的文化传播与当代的文化影响力)时,能够提出有依据的个人见解,反思文化中心主义倾向。

  (3)激发创新思维:在完成“设计文明互鉴展板”的创造性任务中,能够综合运用所学,提出有创意的内容呈现方案或文化交流倡议。

  4.学习能力目标:

  (1)学生能够利用图形组织器等工具,自主构建单元主题知识网络,提升信息整合与元认知策略。

  (2)学生能够在小组合作探究中,明确分工,积极协商,共同解决语言理解和内容创作中的问题,提升协作学习能力。

  (3)学生能够利用数字资源(如推荐数据库、在线博物馆)拓展学习,并有效筛选、评估信息,服务于探究任务。

  三、教学重难点

  教学重点:

  1.在“文明互鉴”主题意义统领下,整合并综合运用本单元关于中外历史、人物、文化的语言知识进行深度理解和表达。

  2.引导学生运用宾语从句和定语从句等复杂句式,进行有逻辑、有深度的口头和书面输出,提升语言表达的准确性与丰富性。

  3.通过对具体案例的探究,深化学生对文化交流互鉴历史与现状的理解,培养文化比较与批判性思维能力。

  教学难点:

  1.帮助学生超越事实性信息记忆,形成对“文明互鉴”主题的结构化、概念性理解,并能用英语进行有一定抽象程度的论述。

  2.支持学生在综合性输出任务(如展板文案撰写、主题演讲)中,协调语言形式、内容思想与交际目的之间的关系,克服表达中的中式思维和语言贫乏问题。

  3.激发所有层次学生,特别是语言基础较弱的学生,在挑战性任务中的参与度和成就感,实现差异化发展。

  四、教学资源

  1.多媒体课件:整合文字、图片、音频、视频,呈现主题语境、任务指令、语言支架、补充材料。

  2.原始教材语篇精选重组材料。

  3.补充多模态语篇:一段关于“数字敦煌”的英文介绍短片;一篇简明的关于“马可·波罗与《游记》”的英文改编文章及配套音频;数幅展现“中西合璧”建筑(如上海外滩、澳门历史城区)的图片。

  4.学习工具单:包含“文明互鉴时间轴”模板、“东西方思想家比较矩阵”模板、“主题概念图”构建指引、“同伴评价量规”(侧重内容、语言、结构)。

  5.数字平台:用于小组协作编辑文档、分享成果(如班级云盘或协作平台)。

  6.实物道具:用于小组展示环节(如简易展板模型、卡片)。

  五、教学过程

  本复习课计划用时三个标准课时(每课时45分钟),遵循“主题激活-探究建构-综合应用-迁移创新”的逻辑序列展开。

  (第一课时)主题激活与历史脉络梳理

  课时目标:激活学生关于“中国与世界”联系的已有认知,引入“文明互鉴”核心主题;通过听、读、说活动,复习并整合关于古代丝绸之路及其影响的语言知识和文化内容;引导学生初步建立从历史维度审视文明交流的视角。

  核心活动:筹备“文明互鉴”展——历史篇:重现丝路辉煌。

  1.情境创设与主题导入

  教师活动:展示一组图片(当代“一带一路”合作项目成果图,如中欧班列、巴基斯坦瓜达尔港),提出问题链:“Whatarethesepicturesabout?CanyounamethisChineseinitiative?Doyouthinkitisacompletelynewidea?Whathistoricalconnectioncanyourecall?”引导学生联想到古代丝绸之路。随后,发布本单元总任务:“Oursisterschooloverseasisorganizinga‘DialogueofCivilizations’culturalweek.Ourclassistaskedwithcreatingaspecialexhibitioncolumntitled‘ChinaandtheWorld:StoriesofMutualLearning’.Today,westartourpreparationbyexploringthehistoricalroots.”

  学生活动:观察图片,联系时政,尝试用英语说出“一带一路”和“丝绸之路”,并与同伴简单交流已知的丝路信息。明确本单元学习的总任务和本课时子任务。

  设计意图:以当代情境切入,建立历史与现实的联系,激发学习兴趣。明确真实的、有意义的驱动性任务,使学生学习有方向、有目的。

  核心素养落实:关联现实,培养文化意识中的国家认同与国际理解;明确任务目标,提升学习能力中的计划性。

  2.多维输入与信息整合

  教师活动:

  (1)听力回顾与补强:播放一段融合教材对话重点信息和补充细节的音频材料(关于张骞出使西域的背景、历程与意义),提供带有信息缺漏的听力任务单(如timelinewithmissingevents,cause-effectchartwithblanks)。引导学生捕捉关键信息,补全图表。

  (2)阅读拓展与深化:提供补充阅读文本“MarcoPolo’sBridgeBetweenEastandWest”(经改编,语言难度适中)。指导学生运用略读抓主旨,扫读找具体信息,并完成“TrueorFalse”或“细节问答”练习,重点理解马可·波罗旅行在文化传播中的作用。

  (3)词汇与语法聚焦:在以上活动过程中,自然引出并板书本课时需重点复习的词汇(如expedition,caravan,commodity,spread,facilitate等)和语法结构(如用宾语从句复述听到的历史意义:“IlearnedthatZhangQian’sjourneysopenedup…”,用定语从句描述历史人物或物品:“MarcoPolowasanItalianmerchantwho…”)。组织学生进行快速造句或句型转换练习。

  学生活动:

  (1)听音频,独立完成听力任务单,随后与同伴核对答案,并就张骞贡献进行简单复述。

  (2)阅读补充文本,完成理解练习,小组内讨论“HowdidMarcoPolo’sbookinfluencethelaterworld?”。

  (3)在教师引导下,回顾并操练重点词汇和从句结构,尝试用新学的或复习的词汇、句型描述丝路上的人、物、事。

  设计意图:通过听、读不同模态的语篇输入,复现并拓展主题内容,训练信息获取与整合技能。在语境中自然复习语言知识,强调运用而非机械记忆。

  核心素养落实:训练语言能力中的听力与阅读微技能;在语境中巩固语法知识;通过了解历史人物事迹,深化文化理解。

  3.协作探究与初步输出

  教师活动:将学生分成小组,分发“文明互鉴时间轴”模板(从汉代丝绸之路到宋元海上贸易,关键节点留空)。要求各小组合作,利用本课时所学内容(教材及补充材料),结合已有知识,共同完成时间轴的填充,并至少用两个含有宾语从句或定语从句的句子为两个重要节点撰写英文注解。教师巡视,提供语言和内容支持。

  学生活动:小组成员分工合作,回忆、讨论、确定时间轴上的关键事件(如ZhangQian’smissions,theTangDynastyprosperityalongtheSilkRoad,thevoyagesofZhengHe等),并协作撰写英文注解。例如:“TheTangDynasty,whichwasknownforitsopenness,sawfrequentculturalexchangesthroughtheSilkRoad.”

  设计意图:将零散的历史信息通过时间轴工具进行可视化、结构化整合,促进知识的内化与建构。小组合作形式降低认知负荷,促进生生互动。要求使用复杂句式进行注解,推动语言知识的即时应用。

  核心素养落实:发展思维品质中的逻辑思维与信息整合能力;在协作中提升学习能力;通过书面注解练习,巩固语言表达能力。

  4.小结与铺垫

  教师活动:邀请一两个小组展示部分时间轴成果,并做简要点评。总结本课时重点:丝绸之路作为古代文明互鉴的伟大通道。布置课后作业:(1)完善本组时间轴;(2)预习思考:除了商品,还有什么在丝绸之路上流传?思想与智慧是如何跨越地域进行对话的?

  学生活动:展示成果,聆听总结。记录作业,明确下节课探究方向。

  设计意图:巩固当堂所学,通过展示获得反馈。设置悬念性作业,为下一课时探究“思想之光”做好铺垫。

  核心素养落实:形成阶段性成果,获得学习成就感;培养持续探究的学习习惯。

  (第二课时)思想碰撞与艺术对话

  课时目标:深入探究文明互鉴在思想哲学与艺术领域的体现;通过比较分析,复习并运用相关语言知识描述异同、表达见解;提升学生的比较分析能力和批判性思维。

  核心活动:筹备“文明互鉴”展——思想与艺术篇:照亮人类精神的星空。

  1.主题衔接与问题驱动

  教师活动:简要回顾上节课丝路历史,引出问题:“TheSilkRoadcarriednotonlysilkandspicesbutalsosomethingmoreprofound–ideasandarts.Howdidancientgreatminds,thoughmilesapart,engageina‘dialogueacrosstimeandspace’?Andhowhavedifferentartistictraditionsinfluencedeachother?”呈现孔子与苏格拉底、京剧与西方歌剧的图片,明确本课时探究任务。

  学生活动:在教师引导下思考问题,进入“思想与艺术”互鉴的新情境。

  设计意图:承上启下,自然过渡到新的探究维度。以问题驱动,激发学生探究思想与艺术领域文明交流的兴趣。

  核心素养落实:建立知识间的关联,培养系统性思维。

  2.比较分析与语言聚焦

  教师活动:

  (1)思想者比较:引导学生重温教材关于孔子和苏格拉底的语篇。分发“东西方思想家比较矩阵”模板,包含categories:HistoricalPeriod,CorePhilosophicalIdeas,TeachingMethods,LastingInfluence。组织学生进行“拼图阅读”活动:不同小组负责不同思想家的不同方面信息提取,然后重组小组分享信息,共同完成比较矩阵。

  (2)语言支架提供:在比较过程中,教授并强化用于比较对比的表达(如similarly,likewise,incontrast,ontheotherhand,while,whereas)和用于表达影响的词汇(如philosophy,ethics,dialectic,legacy,inspire)。重点练习使用定语从句描述思想家:“Confucius,whoseteachingsemphasized‘ren’(benevolence)…”。

  (3)艺术对话探究:展示京剧与西方歌剧的图片或简短视频片段。引导学生阅读教材相关对比语篇,并补充关于两者相互借鉴的例子(如京剧大师梅兰芳对西方戏剧的借鉴)。组织小组讨论:“WhatarethekeydifferencesandpossibleconnectionsbetweenPekingOperaandWesternOpera?Canyougiveanexampleoftheirmutualinfluence?”。

  学生活动:

  (1)参与“拼图阅读”,积极提取、分享信息,合作填写比较矩阵。

  (2)学习并尝试在口头比较中运用新提供的比较表达和从句结构。

  (3)观看、阅读、讨论艺术形式,用英语表达观察到的异同点,并尝试描述相互影响的例子。

  设计意图:通过“拼图阅读”和比较矩阵,将阅读理解活动转化为需要高阶思维的信息加工与协作任务。在具体语境中学习并运用比较性语言,使语言学习服务于深度思考。从思想到艺术,拓宽文明互鉴的认知广度。

  核心素养落实:深度训练思维品质中的比较、分析、归纳能力;在讨论中提升口头表达能力和交际策略;通过理解人类思想的共通与多元,培养深厚的文化意识与跨文化认知。

  3.辩证思考与观点表达

  教师活动:提出更具思辨性的问题,引导学生进行深入讨论或微型辩论:“Somesaythatintoday’sglobalizedworld,culturaldifferencesaredisappearing.Doyouagree?Isculturalexchangealwaysequalandpositive?Canyouthinkofanychallenges?”提供必要的语言支持,如表达观点的句型(Ifirmlybelievethat…,Frommyperspective…,Itcouldbearguedthat…)。

  学生活动:在小组内或全班范围内,就教师提出的问题展开讨论,尝试运用所学内容和语言表达个人观点,倾听并回应同伴看法。

  设计意图:鼓励学生超越事实描述,进行评价与反思,培养批判性思维。在真实的思想交锋中锻炼用英语进行有理有据表达的能力。

  核心素养落实:显著提升思维品质中的批判性与创新性思维;强化语言能力中的即兴表达与逻辑论证能力;形成对文化交融复杂性的初步辩证认识。

  4.创作准备与作业布置

  教师活动:总结本课时对思想与艺术互鉴的探讨。布置小组任务:选择“思想对话”或“艺术交融”中的一个子主题,开始为本组的“文明互鉴”展板设计核心内容提纲(至少包含三个要点,并准备相应的图片或关键词)。要求提纲中使用本课复习的比较性语言和复杂句式。提供范例。

  学生活动:小组合作,确定子主题,构思展板内容要点,并进行初步分工。完成提纲草案。

  设计意图:将探究成果初步转化为创作蓝图,为第三课时的综合输出做准备。强调语言运用的实践性。

  核心素养落实:综合应用所学,进行创造性规划;强化协作学习能力。

  (第三课时)综合应用、迁移创新与成果展示

  课时目标:整合前两课时的学习成果,在模拟真实交际任务中完成综合性语言输出;通过创作、展示与评价,实现知识的迁移、应用与创新;全面评估学生在主题复习中的收获与核心素养发展。

  核心活动:筹备“文明互鉴”展——成果集成与发布:我们的“美美与共”故事。

  1.任务回顾与框架建构

  教师活动:回顾总任务及前两课时的探究成果。引导学生以小组为单位,利用“主题概念图”工具,将本单元关于“文明互鉴”的历史事例、思想碰撞、艺术交融等内容,以及相关的核心词汇、句型进行关联性整合,形成本组展板内容的知识框架。强调展板需有清晰的逻辑主线(如时间顺序、主题分类)。

  学生活动:小组合作,绘制主题概念图,梳理并确定本组展板的最终主题聚焦、内容逻辑和呈现要点。

  设计意图:帮助学生在动手创作前,进一步结构化知识体系,明确输出内容的逻辑,避免堆砌信息。概念图是有效的思维可视化工具。

  核心素养落实:强化学习能力中的知识整合与元认知策略;提升思维的系统性和组织性。

  2.协同创作与教师支持

  教师活动:各小组进入展板文案(中英文对照或全英文,视学生水平定)和版面设计的实质性创作阶段。教师提供以下支持:(1)循环巡视,充当“语言顾问”和“内容协作者”,解答词汇、语法问题,启发内容思路。(2)提供“优秀展板文案评价标准”供学生参考(内容切题性、信息准确性、逻辑连贯性、语言正确性与丰富性、创意与吸引力)。(3)鼓励学生利用数字资源查找合适的图片或简短视频链接(虚拟)作为辅助材料。

  学生活动:根据既定分工(如资料整理、文案撰写、美工设计、演讲准备),高效协作,完成展板(可以是电子幻灯片、海报初稿或详细文案脚本)。文案部分需体现对本单元语言知识的综合运用,特别是复杂句式和主题词汇。

  设计意图:在真实任务驱动下进行高强度、综合性的语言实践。小组合作模式促进深度学习与能力互补。教师的差异化支持确保各层次学生都能参与并有所贡献。

  核心素养落实:全面综合地运用语言能力进行创造性产出;在项目式协作中极大提升学习能力与团队合作精神;将文化理解与思维成果转化为具体作品。

  3.成果展示与互动评价

  教师活动:组织“班级文化交流展”。每个小组有5-7分钟时间展示他们的展板成果(可派代表讲解,或全组角色扮演进行介绍)。要求听众(其他小组)根据评价标准,在“同伴评价表”上对各组的内容、语言、展示效果等进行打分并写下简要评语。教师也进行记录与点评。

  学生活动:小组依次进行精彩展示。其他小组认真聆听、观看,完成同伴评价。展示结束后,可以进行简短提问交流。

  设计意图:创设真实或拟真的交际场景,使学生体验用英语完成任务的成就感。同伴评价促进学生之间的相互学习,也培养其评价能力。展示过程是对学习成果的最终检验。

  核心素养落实:锻炼语言能力中的综合表达与演讲技能;通过评价他人和接受评价,发展批判性思维与反思能力;在公开展示中增强文化自信与表达自信。

  4.总结升华与延伸拓展

  教师活动:

  (1)对全班的学习成果和展示进行总结性评价,肯定亮点,指出共性问题(如某些语法点的普遍误用、论述深度的不足)。

  (2)引导学生将视线从历史拉回当代,简要讨论当代中国的“文明互鉴”实践(如中外合作办学、孔子学院、国际电影节、科技合作等),并联系“人类命运共同体”理念。

  (3)布置延伸性作业:要求学生以个人为单位,选择一项当代中外文明交流的具体事例(如一部合拍电影、一个国际科研项目),撰写一篇短文(150-200词),分析其如何体现“mutuallearning”,并表达自己的看法。

  学生活动:参与总结反思,聆听教师对当代议题的延伸。记录延伸作业要求。

  设计意图:将单元主题学习进行价值升华,引导学生关注现实,思考个人在促进文明交流中可能扮演的角色。延伸作业将学习从课堂延伸到课外,促进持续性探究。

  核心素养落实:实现主题意义的深化与价值观的引领;培养终身学习的意识与能力;鼓励学生作为有责任感的世界公民进行思考。

  六、教学评价设计

  本设计采用“贯穿过程、多元主体、多维指标”的评价体系,以评促学,以评促教。

  1.过程性评价:

  (1)观察记录:教师在小组讨论、合作探究、创作过程中的巡视,记录学生的参与度、协作精神、语言使用情况、问题解决能力。

  (2)学习工具单评价:对学生在“时间轴”、“比较矩阵”、“概念图”等学习工具单上的完成质量进行评价,关注其信息整合的准确性、逻辑性和创造性。

  (3)口头反馈:在各项活动中的即时、具体、建设性口头反馈。

  2.成果性评价:

  (1)小组展板成果及展示:依据“内容(40%)”、“语言(30%)”、“结构与创意(20%)”、“展示效果(10%)”的权重,结合教师评价和同伴评价,进行综合评分。评价量规提前告知学生。

  (2)个人课后延伸作业:评价其对当代事例的理解深度、分析能力、语言表达质量。

  3.自我评价与反思:课程结束后,提供简短的反思问卷,让学生评估自己在本单元复习中的收获、遇到的挑战以及对“文明互鉴”主题的新认识。

  七、板书设计(总体框架)

  (在黑板或课件主版面持续呈现核心框架)

  ChinaandtheWorld:StoriesofMutualLearning

  ——AReviewProject

  CoreTheme:MutualLearningamongCivilizations

  I.HistoricalRoots:TheSilkRoad(s)

   KeyFigures:ZhangQian,MarcoPolo,ZhengHe…

   LanguageFocus:Vividverbs(openup,facilitate,spread…);Object/AttributiveClausesforsignificance.

  II.MeetingofMinds:PhilosophyIdeas

   Thinkers:Confuciusvs.Socrates

   Tool:ComparisonMatrix

   LanguageFocus:Comparativeexpressions;Attributiveclausesfordescription.

  III.DialogueofArts:TraditionInnov

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论