中学必驾驭120个实词_第1页
中学必驾驭120个实词_第2页
中学必驾驭120个实词_第3页
中学必驾驭120个实词_第4页
中学必驾驭120个实词_第5页
已阅读5页,还剩31页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中学必驾驭120个实词

一组

1.爱

(1)爱其子,择师而教之。(疼惜)

译文:爱他的孩子,选择老师教他的孩子。

(2)秦爱纷奢,人亦念其家。(宠爱,爱好)

译文:秦皇宠爱奢侈,老百姓也顾念自己的家业。

(3)不爱珍器重宝肥饶之地。(吝惜)

译文:不吝惜物产丰饶的地方。

(4)向使三国各爱其地。(疼惜,吝惜)

译文:假如当时韩、魏、赵三国国君各自疼惜自己的领土。

(5)予独爱莲之出淤泥而不染。(仰慕观赏)

译文:我唯独仰慕莲花的从淤泥中生长却不受泥的沾染。

2.安

(1)风雨不动安如山。(平稳)

译文:(房子)不被风雨所动摇,平稳得像山一样。

(2)燕雀安知鸿鹄之志哉。(怎么)

译文:燕雀怎么会知道鸿鹄的志向呢?

(3)然后得一夕安寝。(安逸)

译文:这才能睡一夜平稳觉。

(4)则易扶安,与盟结好。(安抚,抚慰)

译文:就应当劝慰他们,与他们结盟友好。

(5)离山十里有王平安营。(安置,安放)

译文:距山十里地有王平在那里安营扎寨。

(6)将军迎操,欲安所归乎。(哪里)

译文:将军您迎顺曹操想要得到一个什么归宿呢?

(7)衣食所安,弗敢专也。(养生)

译文:衣服食品这些养生的东西,不敢独自专有。

(8)既来之,则安之。(使…安)

译文:他们既然来了,就得让他们安心。

3.被

(1)信而见疑,忠而被谤,能无怨乎(表示被动)

译文:诚信而被怀疑,尽忠却被诽谤,能没有怨愤吗?

(2)将军身被坚执锐。(通”披穿在身上或披在身上)

译文:将军亲身披着坚实的铁甲,拿着锋利的武器。

(3)将发行吟泽畔。(通“披”披散)

译文:披散着头发沿着水边边走边吟唱。

(4)闻妻言,如被冰雪。(覆盖)

译文:听了妻子的话,全身好象盖上冰雪一样。

(5)秦王复击轲,被八创(遭遇,遇到)

译文:秦王又击杀荆轲,(荆轲)受了八处伤。

4•倍

(1)愿伯具言臣之不敢倍德也(通“背”,背叛,违反)

译文:希望你(对项王)具体地说明,我是不敢忘恩负义的。

(2)焉用亡邻以倍郑(增加)

译文:怎么能用灭掉郑国来加强邻国

(3)每逢佳节倍思亲(更加,更加)

译文:每逢佳节良辰,更加思念亲人

5.本

(1)盖亦反其本矣(根本基础)

译文:还是返回到根本上来吧

(2)今存其本不忍废,道中手自钞录(版本稿本)

译文:现在保存这稿本不忍心废弃,在路途中用收抄录下来

(3)予本非文人画士(原来原来)

译文:我原来不是文人画士

(4)此之谓失其本心(原本的)

译文:这就叫做丢失了本性

(5)抑本其成败之迹(推究本源)

译文:还是推究他胜利失败的缘由

6.鄙

(1)蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富(边界地方)

译文:四川的边疆上有两个和尚,其中的一个贫困,其中的一个富有。

(2)鄙贱之人,不知将军宽之至此也(庸俗浅陋鄙俗)

译文:我这个粗野卑贱的人,不知道将军您宽容我到这个地步啊

(3)先帝不以臣卑鄙(目光短浅)

(2)向吾不为斯役,则久已病矣(困苦,困乏)

译文:假使当时我不做这个差事,早已经困苦不堪了

(3)而江浙之梅皆病矣(生病)

译文:于是江苏、浙江的梅都生病了

(4)君子病无能焉,不病人之不己知也(担忧忧虑)

译文:君子只担忧自己没有实力,不会担忧别人不赏识自己

(5)汝病吾不知时,汝殁吾不知日(生病)

译文:我不知道你病了死了是什么时候

9.察

(1)徐而察之,则山下皆石穴罅(细致看,视察)

译文:我细致地视察,原来山下都是石头的洞窟和裂缝

(2)怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心(体察)

译文:始终不能明白我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐

(3)虽不能察,必以情(了解弄清晰)

译文:即使不能一一明察,也要依据实情去处理

(4)人又谁能以身之察察(察察,干净的样子)

译文:一个人,谁又能用清净雪白的身体

(5)明足以察秋亳之末(看清晰)

译文:视力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末稍

(6)察邻国之政,无如寡人之专心者(考察)

译文:我曾经考察过邻国的政事,没有谁能像我这样尽心的

10.朝

(1)朝服衣冠(早晨)

译文:早晨(他)穿好衣服戴上帽子

(2)相如每朝时,常称病(上朝)

译文:蔺相如每到上朝的时候,经常推说自己生病了不去

(3)强国请服,弱国入朝(朝见拜见)

译文:强国恳求归服,弱国前来朝拜

(4)于是入朝见威王(朝廷)

译文:于是进入宫廷去见威王

(5)两朝开济老臣心(朝代)

译文:辅佐两朝开国与继业忠诚满腔

二组

11.曾

(1)曾不知老之将至(竟然)

译文:竟然不知道苍老越来越近

(2)寻常巷陌。人道寄奴曾住(曾经)

译文:偏僻荒芜的一般街巷,人们说这就是(当年)寄奴曾住过的地方

(3)曾益其所不能(通“增”增加)

译文:增加自己原本没有的才能

12.乘

(1)独与迈乘小舟,至绝壁下(乘坐)

译文:仅与儿子迈两人乘小船,来到悬崖绝壁下

(2)因利乘便,宰割天下(趁着凭借)

译文:就着这种便利,支配割裂天下

(3)自京师乘风雪(冒着)

译文:从京城动身,冒着风雪

(4)于是为长安君约车百乘(车辆)

译文:于是为长安君套马备车一百乘(辆)

(5)乘彼境垣,以空复关(登上)

译文:到时候登上那破颓的墙,盼望你回到关门来

(6)披荆斩棘会有时(坐,驾)

译文:总会有一天,我能乘长风破万里浪,高挂着风帆渡过茫茫大海,到

达志向彼岸

13.诚

(1)帝感其诚(真心真意)

译文:天帝被愚公的诚意所感动

(2)战败而亡诚不得已(实在的确)

译文:战败而亡国,实在是不得已的

(3)今将军诚能命猛将统兵数万(果真假如)

译文:现在将军真的能吩咐威猛的将士统领几百万的士兵

(4)诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也(假如)

译文:假如知道是这样的话,就是地位再高的官,我也不会扔卜你而去当

官的

(5)此诚紧急存亡之秋也(实在的确)

译文:这果真是紧急存亡的时候了

14.除

(1)黎明即起,洒扫庭除(台阶)

译文:天刚亮就起来,打扫庭堂院落

(2)为汉家除残去秽(清晰去掉)

译文:为东汉皇室去除残秽势力

(3)即除魏阉废祠之址以葬之(整理修理)

译文:就清理已废的魏阉生祠的旧址来安葬他们

(4)予除右丞相兼枢密使(拜官授职)

译文:我被任命为右丞相兼任枢密使

(5)赵王扫除自迎,执主子之礼,引公子就西阶(台阶)

译文:赵王打扫庭前台阶,亲自迎接公子,依照主子迎接贵宾的礼节

15.辞

(1)而侯生曾无一言半辞送我(言辞言语)

译文:侯生却没有一句半句话送我

(2)皆好辞而以赋见称(文辞文学)

译文:都爱好擅长文辞,靠着辞赋好而被人称道

(3)臣死且不避,卮洒安足矣(推辞)

译文:面对死我都不退让怎么会推辞一杯酒呢

(4)我从去年辞帝京,谪居卧病济阳城(告辞辞别)

译文:自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在汾阳江畔经常卧病。

(5)大礼不辞小让(讲究计较)

译文:大的礼数不用顾与小处的谦让

(6)明于治乱,娴于辞令(辞令应酬的言辞)

译文:明晓国家治乱的方法,能说会道口才好

(7)秦王恐其破壁,乃辞谢(辞谢,婉言致歉)

译文:秦王怕他撞碎和氏壁,就婉言致歉

16.从

(1)沛公旦日从百余骑来见项王(跟从随从)

译文:沛公(刘邦)率领一百多骑兵去(项羽军营所在地)面见项王

(2)臣从其计,大王亦幸赦臣(听从听从)

译文:我听从他(指给我出点子的那个部下)的建议,大王您也赦免了我

(3)惑而不从师,其为感也(向…学习)

译文:有难题却不请教老师,这仍是难题

(4)樊哙从良坐(依傍)

译文:樊伶坐在了张良的旁边

(5)从今道至吾军不过二三十里(由,自)

译文:从这条路到我军营不过二•三十里罢了

(6)弟走从军阿姨死(投身)

译文:教坊负责秩序的兄弟参军去了,当家的阿姨也死了

(7)合纵缔交相与为一(通“纵”合纵之策)

译文:联合其他六国形成合纵的团结局面

(8)然皆祖屈原之从今令(从容,舒缓,不急迫)

译文:然而都效法屈原说话得体

17后台

(1)知己知彼,百战不殆(危急)

译文:假如对敌我双方的状况都能了解透彻,打起仗来百战都不会有危急

(2)且燕赵处秦革灭殆尽之际(近乎几乎)

译文:况且燕赵是处在秦(把别国)歼灭得差不多的时侯

(3)郦元之所见闻,殆与余同(或许唯恐)

译文:郦道元见到和听到的,或许和我一样

(4)思而不学则殆(精神疲乏而无所得)

译文:思索而不学习,则会因为怀疑而更加危急

18.当

(1)木兰当户织(对着面对)

译文:木兰在对着门织布

(2)募有能捕之者,当其租入(抵,相抵)

译文:招募能够捕获它的人,抵抗他(这个人)税收

(3)有大石当中流(阻挡抵抗)

译文:有巨大的石块阻挡在水的中游

(4)北邀当国者相见(执掌主持)

译文:元军邀约宋朝主持国事的人前去相见

(5)念窦娥葫芦提当罪愆(担当)

译文:可怜我窦娥被官府糊里糊涂地判了死罪

(6)臣知欺大王之罪当诛(应当应当)

译文:我知道欺瞒大王之罪应被诛杀

(7)将献公堂,惴惴恐不当意(恰当适合合宜)

译文:打算献给官府,但是心里还很不踏实

(8)有狼当道,人立而啼(阻拦)

译文:有只狼在道上,象人一样站在那号叫

(9)一夫当关万夫莫开(占据把守)

译文:个人把着关口,一万个人也打不进来

(10)当是时也,商君佐之(值,在,正在)

译文:在这个时候,是商鞅辅佐秦孝王

(11)不就当归还,还必相迎取(必定必定肯定)

译文:不久我肯定回来,问来后必定去迎接你回我家来

19.道

(1)怀其壁,从径道亡(路,道路)

译文:把玉璧藏在怀里,从小路逃走

(2)从郦山下,道芷阳间行(取道)

译文:从郦山下来.选择了通往芷阳的小路走

(3)师者所以传道授业解惑也(道理规律)

译文:老师是用来传播道理教授课业和解答怀疑的

(4)于是废先王之道(主见思想)

译文:于是秦始皇废除古代帝王的治国方法

(5)伐无道诛暴秦(道义)

译文:攻打没有王道的人,诛伐残暴的秦朝

(6)人道是,三国周郎赤壁(说,谈论)

译文:人家都说是三国时周郎整兵破曹的赤壁

(7)臣之所好者,道也(道理规律)

译文:臣下所留意探究的是解牛的规律。

20.得

(1)古人之观于天地……鸟兽,往往有得(心得,收获)

译文:古代的人视察天地……鸟兽,往往有所收获

(2)未得与项羽相见(能够)

译文:没能跟项羽见面

(3)吾得兄事之(应当)

译文:我得把他当作兄长来对待

(4)所识穷乏者得我欤(通“德”感恩)

译文:所相识的贫困的人感谢我吗

(5)得无教我猎虫所耶(表反问,莫非)

译文:莫不是向我示意捕获蟋蟀的地方吗

(6)积善成德,而神明自得,圣心备焉(具备)

译文:积累善行,具备良好的品德,于是就能达到很高的精神境界

(7)此言得之(对,合适)

译文:这话说得对

三组

21•度

(1)试使山东之国与陈涉度长黎大(量计算)

译文:假使拿山东诸国跟陈涉比一比长短大小

(2)度我至军中,公乃入(推想,估计)

译文:请(你)估计我回到了军营,你再进去(见项王)。

(3)春风不度玉门关(过)

译文:原来玉门关一带春风是吹不到的啊

(4)乃曰:“吾忘持度"(尺寸尺码)

译文:却说:“我遗忘带尺码来了。”

(5)一夜飞度镜湖月(通“渡”渡过)

译文:做梦的时候觉得自己飞过了月光下漂亮的镜湖

(6)予怀怆然……因自度此曲(谱写)

译文:我内心凄凉……于是自创了这首曲子

(7)崔九堂前几度闻(量词,次)

译文:也在崔九的家里多次听到您的唱歌

(8)群臣惊愕,卒起不意,尽失其度(常态)

译文:大臣们惊惶发呆,事情发生得突然,不曾意料到,大家都失去了常

(9)竞周容以为度(法度法规)

译文:争着取悦于人成为法度

(10)秋月春风等闲度(度过)

译文:随随意便就消磨了美妙的年华

22.非

(1)登高而招,臂非加长也(不,没有)

译文:登上高处招手,并非是你的胳膊变长了

(2)六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦(不是)

译文:六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用

土地来贿赂秦国

(3)人非生而知之者,孰能无惑(不是)

译文:一个人不是生来就什么都懂,谁能没有怀疑呢?

(4)备他盗之出入与特别也(特别:意外的变故)

译文:是防备盗贼进来与其他的特别事务的

(5)觉今是而昨非(不对的)

译文:想到当时去做官这是一大失策举

(6)世非之而不加沮(诋毁毁谤)

译文:全社会的人都责难他,他也并不因此而更为懊丧

23.复

(1)而翁归,自与汝复算耳(再)

译文:你的父亲回来后,亲自跟你再算账了

(2)更若役,复若赋,则何如(复原)

译文:变更你的差役,复原你的赋税,怎么样

(3)明年复攻赵,杀二万人(再)

译文其次年,秦国再次攻赵,杀死两万人

(4)山重水复疑无路(往复)

译文:山重峦叠嶂,水迂回曲折,正怀疑前面没有路,

(5)幸复得此妇(又)

译文:幸亏还能娶到这个(贤慧能干)的妻子

24负

(1)颁白者不负戴于道路矣(背东西,以背载物)

译文:头发花白的老人不会在路上背着或顶着东西

(2)均之二策,宁许以负秦曲(担负,使……担当)

译文:总共就这两条方法,宁愿答应(秦国)来让秦国理屈

(3)秦贪,负其强(依仗凭借)

译文:秦国太贪欲,自负强大

(4)臣诚恐见欺于王而负赵(辜负)

译文:我胆怯被大王您欺瞒而辜负于赵国

(5)相如度秦王虽斋决负约不偿城(违反背弃)

译文:蔺相如估计秦王虽说答应斋戒,但必定会负约不把城池给赵国

(6)故不战强弱输赢已判矣(失败)

译文:转折关系所以不用战斗但是强弱输赢已经定了

(7)苍山负雪,明烛天南(覆盖)

译文:苍茫的大山被雪覆盖,晶莹的白雪似烛光一样照亮了天的南面

(8)吾行负神明而使汝天(辜负)

译文:我的行为辜负了神明,才使你这么早死去

25.盖

(1)今言“华”如“华实”之华者,盖音谬矣(或许)

译文:现在把“华”念作“华实”的“华”,或许是读音错了

(2)今已亭亭如盖矣(车盖)

译文:今日已经高高地屹立着,枝叶繁盛,像一把撑开着的巨伞一样了

(3)况刘豫州王室之胄,英才盖世(超过赛过)

译文:况且刘豫州是皇室的出身,英才特别的出众

(4)盖余所至,比好游者尚不能十一(或许大约)

译文:我们走进去的深度,比起那些宠爱游险的人来,或许还不足特别之

(5)盖失强援,不能独完(表示缘由)

译文:失去了强力的支撑,不能独自与(秦国)抗衡

(6)盖亦反其本矣(通“盍”何不)

译文:还是返回到根本上来吧

26.故

(1)故不积蹉步,无以至千里(因此,所以)

译文:不积累小的步伐就无法到达很远的地方

(2)有意为其爱不若燕后(所以)

译文:因此认为您对长安君的爱比不上对燕后的爱。

(3)暮去朝来颜色故(苍老)

译文:时间飞逝,过去了多少朝朝暮暮,我已经变老了

(4)豫章故郡,洪都新府(以前的)

译文:这里是过去的豫章郡,如今是洪州的都督府

(5)君安与项伯有故(老挚友,引申为交情)

译文:您怎么会与项伯有交情呢

(6)故遣将守关者(有意特意)

译文:之所以特意派遣将领守(函谷)关

(7)此物故非西产(原来原来)

译文:这个东西不是西边产的

(8)故臣复取璧(所以因此)

译文:所以我又一次取来碧玉

(9)而从六国破亡之故事(以往的)

译文:从而重蹈了六国灭亡的覆辙

27.固

(1)秦孝公据靖函之固(险要的地势)

译文:秦孝公占据着崎山和函谷关的险固地势据

(2)固请,召有司案图(坚持坚决)

译文:(秦王)坚持恳求(相如过来),叫有关的官员按地图(指出划给

赵国的几座城)

(3)独夫之心日益骄固(顽固固执)

译文:这暴君(秦始皇)的心却日益骄横顽固

(4)至于颠覆,理固宜然(原来原来)

译文:到了覆灭的地步,道理原来就是这样子的

(5)生乎吾前,其闻道也固先乎吾(原来)

译文:诞生在我之前,他懂得道理当然也在我之前

(6)君臣固守以窥周室(坚固)

译文:君臣坚固地保卫着,借以窥视周王室(的权力)

28.顾

(1)赢得仓皇北顾(回头看,回头)

译文:结果只落得自己回顾追兵,便仓皇失措。

(2)三顾臣于草庐之中(探问探望)

译文:多次到我居住的草庐中探望

(3)子布元表诸人各顾妻子(顾惜,顾念)

译文:子布、元表等人只顾妻子儿女

(4)大行不顾细谨(考虑)

译文:大的行为不用顾与细枝末节

(5)顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者(但是)

译文:在我看来,强大的秦国不敢对赵国发动斗争的缘由

(6)人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉(反而,莫非)

译文:一个人树立志向,莫非还不如四川边疆的这个和尚么

(7)吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳(表稍微转折,只是)

译文:我每次想起,经常痛入骨髓,只是想不出什么方法罢了

29.国

(1)国破山河在,城春草木深(国家)

译文:国家灭亡了,但山川河流依旧存在

(2)六国破灭,非兵不利(诸侯国)

译文:六国的灭亡,并不是(因为他们的)武器不锋利

(3)登斯楼也,则有去国还乡(国都京城)

译文:(此时)登上岳阳楼,就会产生离开国都、怀念家乡的感觉

(4)逝将去女适彼乐国(地区区域)

译文:发誓从今离开你,到那志向欢乐的城市去。

(5)等死,死国可乎(国事)

译文:同样是死,(选择)为国事而死好吗

30.it

(1)雷霆乍惊,宫车过也(经过,通过)

译文:突然雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰过

(2)一出门,裘马过世家焉(赛过)

译文:一出门,所穿的皮衣和驾车的马超过了世代做官的人家啊。

(3)以其境过清(过分,过于)

译文:由于这个地方过于冷清

(4)则知明而行无过矣(错误,过失)

译文:就会明晓通慧,行为没有过错了

(5)闻大王有意督过之(责怪)

译文:听说大王有意责怪他

(6)今公子故过之(访问)

译文:现在公子有事情过问我

(7)一口,大母过余曰(到,到来)

译文:有一天,祖母来看我

四组

3L何

(1)却看妻子愁何在(哪里,代词)

译文:回头看妻儿的愁容不知去了何方

(2)何时眼前突兀见此屋(什么,代词)

译文:什么时候眼前出现这样高耸的房屋

(3)取吾璧,不予我城,奈何?(怎么办,对……怎么办)

译文:拿走我的玉璧,不给我城池,怎么办

(4)水何澹澹山岛竦峙(多么)

译文:海水多么宽敞浩荡,碣石山高高屹立在海边。

(5)徐公何能与君也(怎么)

译文:徐公怎么能比得上你呢?

32.恨

(1)未尝不叹息痛恨于桓、灵也(缺憾,不满足)

译文:没有一次不对桓、灵二帝的做法感到痛心缺憾的

(2)此恨绵绵无绝期(缺憾)

译文:这种缺憾会持续很长时间

(3)以是知公子之恨之复返也(感到缺憾)

译文:因此我知公子心里怪我,定会回来的

(4)生人作死别,恨恨那可论(恨恨:惆怅哀痛)

译文:活着的人和死去的人或即将死去的人作别,那种缺憾哪里是可以用

语言表达的呢?

33.胡

(1)胡取禾三百廛兮(为什么怎么)

译文:为什么收取三百困仓的粮?

(2)胡人不敢南下而牧马(古代我国北部民族的统称)

译文:匈奴不敢南下放牧

(3)田园将芜胡不归(为什么)

译文:田园就要荒芜,(我)为什么不归隐呢?

34.患

(1)欲勿予即患秦兵之来(动词,忧患,担忧)

译文:想要不给,又怕秦兵会出兵攻来。

(2)则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣(名词,忧虑,忧患)

译文:秦国的欲望和诸侯的忧患都不在斗争上

(3)夫祸害常积于忽微,而智勇多困于所溺(祸害,灾祸)

译文:那些大祸经常是因为不留意小事造成的,而能干的人也是被自己所

宠爱的东西所困

(4)有备无患(忧虑)

译文:有打算就没有忧患了

(5)此数者用兵之患也(讳忌)

译文:这几项都是用兵的禁忌

(6)不患寡而患不均,不患贫而患担忧(担忧)

译文:不必担忧财宝不多,只需担忧财宝不均;不必担忧人民太少,只需

担忧担忧定。

35.或

(1)或曰:“梅以曲为美,直则无姿”(有人)

译文:有人说:“梅花以曲折为美,直就没有姿态了”

(2)或以为死或以为亡(有的)

译文:有的人认为他死了,有的人认为他逃走了

(3)一食或尽粟一石(有时偶或)

译文:一餐或许会吃掉一石粟米。

(4)云霞明灭或可睹(或许或许)

译文:在云雾霞光中有时还能望见

(5)或百步而后止,或五十步而后止(有的人)

译文:有的人跑了五十步停住脚。那些跑了五十步的士兵

(6)输赢之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量(或许或许)

译文:那么胜败的定数,存亡的道理,应当能够与秦国相互较量,结局后

续还不简单预料

36.疾

(1)君有疾在膜理(疾病)

译文:大王的病处于肌肉之间!

(2)疾痛惨怛,未尝不呼父母也(苦痛)

译文:遇到病痛或悲伤的时候,没有不呼父母的

(3)屈平疾王听之不聪也(痛心,痛恨)

译文:屈原痛心于矮怀王耳朵听不到正确的看法

(4)庞涓恐其贤于己,疾之(通“嫉”嫉妒)

译文:庞涓担忧他才能超过自己,嫉妒他

(5)举疾首而相告日(疾首,头痛)

译文:百姓全都头脑作痛相互争论说

(6)顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰(强,猛烈)

译文:顺着风向大声呼叫,声音没有加快,而听到的人会更加清晰、明白

(7)草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻(锋利)

译文:经过一个冬天,野草枯萎,小动物无处藏身,猎鹰的眼睛更简单发

觉猎物,更加敏锐。冬雪消融,马跑起来没有了雪的软绵滞碍

(8)老臣病足,不能疾走(快)

译文:老臣脚有毛病,不能快跑

37.与

(1)怀王悔,追张仪,不与(赶上,追上)

译文:怀王懊悔,追逐张仪,没有追逐上。

(2)与其所之既倦,情随事迁(等到)

译文:待到对于自己所宠爱的事物感到厌倦,心情随着当前的境况而变更

(3)与至始皇,奋六世之余烈(到了)

译文:到了秦始皇的时候,他发扬从前六代祖辈遗留下来的基业(事业)

(4)一人飞升,仙与鸡犬(涉与)

译文:一个人出名,四周的人也跟着出名

(5)其贤不与孔子(比得上)

译文:他的贤能比不上孔子

(6)君美甚,徐公何能与君也(比得上)

译文:你更美,徐公怎么能比得上你呢?

(7)予之与于死者不知其几矣(接近)

译文:我接近死亡的次数不知道有多少次了

(8)不与今有功于国(趁)

译文:而不趁现在这个时机让他为国立功

38.即

(1)匪来贸丝,来即我谋(靠近接近)

译文:并不是真的来换丝,到我这来是商议婚事的

(2)项伯即入见沛公(马上立刻)

译文:项伯马上进来见刘邦

(3)项王即日因留沛公与饮(当当时)

译文:项王当天就留下刘邦跟自己一起饮酒

(4)且壮士不死则已,死即举大名耳(与“则”的用法相同,相当于“就”

的意思)

译文:壮士不死就罢了,死就要死得轰轰烈烈

(5)昭帝即位,数年,匈奴与汉和亲(登上帝位)

译文:昭帝当了皇帝,几年以后,匈奴和汉朝结为了亲家

(6)即捕得三两头,又劣弱不中于款(即便)

译文:就算是捉到了两三只(蟋蟀),又都很差很弱,不合规格

(7)桂殿兰宫,即冈峦之体势(依照,就)

译文:用桂木、木兰修筑的宫殿,依着冈峦的形势(凹凸起伏)。

39.既

(1)言既遂矣,至于暴矣(已经)

译文:心愿已得到了满足,便起先暴虐起来

(2)将军既帝室之胄(既然)

译文:将军您既然是皇家的后代

(3)继而得其尸于井(不久)

译文:不久从井中打捞上来尸体

(4)肴核既尽,杯盘狼藉(全、都)

译文:喝完了酒,酒宴的桌上杯子盘子一塌糊涂

(5)壬戌之秋,七月既望(既望:农历每月十六日)

译文:壬戌年的秋天,七月十六日

(6)既来之则安之(既然)

译文:已经把他们招抚来,就要把他们安排下来

40.假

(1)以是人多以书假余(借)

译文:所以人们大多都把书借给他

(2)君子生非异也,善假于物也(凭借借助)

译文:君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)擅长借助外物罢了

(3)乃悟前狼假寐,盖以诱敌(假,不真,与“真”相对)

译文:才明白过来:原来第一只狼假装睡觉是来迷惑敌人

(4)假令仆伏法受课,若九牛亡一毛(假如,假如)

译文:假使我受到法律制裁被处死刑,就像九头牛身上失去一根毛一样

(5)假舆马者,非利足也,而致千里(借助)

译文:一个擅长骑马的人,他的腿脚也不是很利索,但他能行很远的路

五组

41.间

(1)奉命于危难之间(中间,期间)

译文:在危难的时候接受吩咐

(2)扁鹊见蔡桓公,立有间(一会儿)

译文:扁鹊觐见蔡桓公站了一会

(3)安得广厦千万间(房屋的间数)

译文:怎样才能得到有很多屋子的大房子

(4)间以诗记所遭(间或)

译文:有时侯用诗来记述个人的遭遇

(5)谗人间之可谓穷矣(离间)

译文:坏人离间的方法,可谓是达到了极致

(6)肉食者谋之,又何间焉(参加)

译文:当权者自会谋划此事,你又何必参加呢

(7)间关莺语花底滑(间关:形容鸟声宛转)

译文:琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声

(8)数月之后,时时而问进(表时间,有时,偶然)

译文:几个月之后,间或有人进谏。

(9)从骊山下,道芷阳间行(从小路)

译文:从骊山向下,取道芷阳小路逃走。

(10)侯生乃屏人间语曰(表情态,隐私地,静静地)

译文:侯生于是就摒退了全部人,低声的耳语(告知了公子)。

42.见

(1)事不目见耳闻(望见)

译文:凡事不亲眼看到亲耳听到

(2)项伯即入见沛公(拜见会见)

译文:项伯马上进来见刘邦

(3)秦王坐章台见相如(召见,接见)

译文:秦王坐章台见相如

(4)谡大笑曰:“汝真女子之见”(见解,见识)

译文:马谡大笑着说:“你这真是女子一般的见识。”

(5)信而见疑,忠而被谤(表示被动,相当于“被”)

译文:诚信而被怀疑,忠诚而被毁谤

(6)何时眼前突兀见此屋(同“现”出现)

译文:什么时候眼前出现这样高耸的房屋

(7)其进愈难,而其见愈奇(望见的东西)

译文:越难进入,就越能望见它的奇异之处。

43.解

(1)庖丁为文惠君解牛(剖开,分解动物的肢体)

译文:有一个名叫庖丁的厨师替梁惠王宰牛

(2)悉埋于地,解其棕缚(把系着的东西解开)

译文:把梅全部种在地里,解开捆绑它们的棕绳的束缚

(3)师者,所以传道授业解惑也(说明,解答)

译文:老师是用来传教道理、教授学业、解答怀疑的人。

(4)其为惑也,终不解矣(理解懂得)

译文:有了问题却不向细致求教,那样的怀疑最终也不能解决了

(5)太后之色少解(缓解)

译文:太后的脸色稍稍缓解

44.就

(1)金就砺则利(接近,靠近)

译文:刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利

(2)连辟公府不就(赴任就职)

译文:屡次(被)公府征召,没有去就任

(3)轲自知事不就(完成,达到目的)

译文:轲知道自己的事胜利不了了

(4)若无罪而就死地(走向,走上)

译文:像这么毫无罪过就被拉去杀掉。

(5)荆轲遂就车而去(登上,走上)

译文:于是荆轲就乘车走了。

(6)臣俱表以闻,辞不就职(接受,就职上任)

译文:我将以上苦衷全都上表报告,加以推辞不去就职

45.举

(1)举类迩而见义远(举出,提出)

译文:所用材料例贴近生活而表达的意义却极其深远.

(2)今亡亦死,举大计亦死(发动,实行)

译文:现在逃跑被抓了回来是死,发动起义也是死

(3)永元中,举孝廉不行(举荐,举荐)

译文:永元年间,(张衡)被举荐为孝廉,没有去应荐

(4)举疾首蹙额而相告曰(全,皆)

译文:百姓全都头脑作痛,眉头紧皱,相互争论说

(5)杀人如不能举(尽)

译文:杀人只担忧不能杀完

(6)举言谓新妇,哽咽不能语(举言:发言)

译文:(焦仲卿)张嘴想对妻子说话,却抽抽咽咽话也说不成句!

(7)席卷天下,包举宇内(包举:并吞)

译文:像卷席子一样卷走天下,像包包袱一样包走九州

(8)戍卒叫,函谷举(被攻占,被占据)

译文:于是刘邦揭竿而起,攻破函谷关

46.绝

(1)楚诚能绝齐,秦愿献商於之地六百里(断绝)

译文:楚国果真能够同齐国绝交,秦国情愿奉献商於一带六百里的地方

(2)大声发于水上,噌肱如钟鼓不绝(停止消逝)

译文:巨大的声音从水上发出,噌肱的声音象击鼓敲钟一样不停

(3)率妻子邑人来此绝境(隔绝阻绝)

译文:带领妻子儿女和乡亲们来到这块和外界隔绝的地方

(4)非能水也,而绝江河(横渡)

译文:并非擅长游泳,却能渡江过河

(5)独与迈乘小舟,至绝壁下(陡峭的)

译文:我单独和迈儿坐小船,到绝壁下面

(6)不绝如缕(断绝)

译文:像一根温柔的细丝线延绵不断

47.堪

(1)更那堪冷落清秋节(经得起,忍受)

译文:更何况在这萧瑟凄冷的清秋季节呢

(2)可堪回首,佛狸祠下(能够,可以)

译文:哪忍回头看,异族的佛狸祠旁乌鸦的叫声和社日的鼓声响成一片

(3)出师一表真名世,千载谁堪伯仲间(能够可以)

译文:〈V出师表。这篇文章真是著名遐迩,千载以来谁能与诸葛亮差不

多?

(4)不堪吏人妇岂合今郎君(胜任)

译文:(她)不能做府吏的妻子,怎么配得上县太爷的公子?”

(5)故国不堪回首明月中(经得起,承受)

译文:在月明中对已亡的本国不忍回首去惦念。

48.克

(1)汝之纯明而不克蒙其泽乎(能够)

译文:你那么纯正聪慧应当继承他的家业的,反而不能承受他的恩泽呢?

(2)克己复礼为仁(克制)

译文:努力约束自己,使自己的行为符合(周)礼的要求

(3)彼竭我盈,故克之(战胜)

译文:他们的志气已丢失,我们的士气正旺盛,所以就把他们战胜了。

49.类

(1)仰观宇宙之大,俯察品类之盛(种类)

译文:仰视天地宇宙的宽阔,俯看万物种类的繁盛

(2)久不见若影,何竟日静默在此,大类女郎也(像)

译文:很长时间不见你了,为什么成天静默在这里,很像个女孩。

(3)其称文小而其指极大,举类迩而见义远(事例)

译文:他的文章看似平凡而其主旨却特别重大,所用材料例贴近生活而

表达的意义却极其深远.

(4)义不杀少而杀众,不行谓知类(类推)

译文:您守义不杀人,却要(发动斗争)杀众多的人,不能说是懂得类推

50.怜

(1)戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土(复合词,惋惜)

译文:守边的戍卒们都起来抗拒,函谷的兵丁也一起发举叛乱,楚人的一

把大火,可怜阿房宫变成了一片焦土

(2)姊妹弟兄皆列士,可怜光彩生门户(复合词,可爱)

译文:姊妹弟兄都封了大邦,好羡人呀,一家门户尽生光。

(3)且公子纵轻胜,弃之降秦,独不怜公子姊邪(怜悯怜悯)

译文:再说公子即使不把我赵胜看在眼里,抛弃我让我倒戈秦国,莫非就

不行怜你的姐姐吗?

(4)丈夫亦爱怜其子少乎(疼惜,恋爱,疼爱)

译文:你们男人也疼爱小儿子吗?

(5)项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之(爱戴)

译文:项燕原是楚国的将军,多次立功,疼惜士兵,楚国人都很爱戴他。

六组

51.弥

(1)奉之弥繁,侵之愈急(愈加)

译文:(诸侯)送给秦国的土地越多,秦国对诸侯的侵略也越急。

(2)佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章(更加)

译文:佩戴上缤纷多彩的服饰啊,菲菲的芳香更加显著

(3)夜雪初霁,芥麦弥望(满,遍)

译文:夜雪初晴,放眼望去,全是萍草和麦子.

52.莫

(1)后世之谬其传而莫能名者(没有谁)

译文:后代人弄错了它流传的文字,而没有人能够说明白的事情

(2)一夫当关,万夫莫开(不能)

译文:山势又高又险,一个人把着关口,一万个人也打不进来

(3)至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下(“暮”的本字,指傍晚)

译文:到了晚上,月光光明,独自和儿子苏迈坐着小船来到这陡峭的岩壁

之下。

(4)奏刀酷然,若不中音(否定副词,没有)

译文:刀子刺进去时响声更大,这些声音没有不合乎音律的。

(5)朝廷之臣莫不畏王(代词,没有人,没有谁)

译文:朝中的臣子们没有不敬畏大王的

53.75

(1)尔其无忘乃父之志(你v们》的)

译文:你肯定不要遗忘你父亲的意愿

(2)今君乃亡赵走燕(却)

译文:现在您却丛赵国逃往到燕国

(3)今其智乃反不能与,其可怪也欤(竟然)

译文:现在他们的才智竟然不能与(巫医乐师百工之人),这是很惊异的

啊!

(4)至东城,乃有二十八骑(只仅仅)

译文:到了东城,(项羽身边)仅剩了二十八名骑兵。

(5)设九宾于廷,臣乃敢上壁(才)

译文:在朝廷上实行设有九个迎宾赞礼官吏的大典,我才敢献上宝玉。

(6)项王乃驰,复斩汉一都尉(于是,就)

译文:项王于是奋力驰骋,又斩了一名汉军都尉

(7)当立者乃公子扶苏(是,推断句标记)

译文:应当立为皇帝的人是公子扶苏

(8)家祭无忘告乃翁(你的)

译文:在家祭那一天,千万别忘了把“北定中原”的喜讯告知你的爸爸

54.期

(1)况修短随化,终期于尽(至,与)

译文:何况(人的寿命)长短听凭自然的变更,终将归于歼灭

(2)良剑期乎断,不期乎馍哪(期望,希望)

译文:好剑只期望它能够斩断东西不期望它能够比的上莫邪

(3)外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮(期服,船一周年的丧服)

译文:在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照管门户的僮仆

(4)今夜半,方期我决斗某所(约定)

译文:今晚半夜,强盗们正约定和我到某个地方决斗

(5)期年之后,虽欲言,无可进者(满一年)

译文:一年之后,即使想要提看法,(但是)没有可以进言的事情了

55.内

(1)距关,毋内诸侯,秦地可尽王也(通“纳”接纳,使进入)

译文:把守住函谷关,不要让诸侯进来秦国全部的地盘都可以由你称王了

(2)河内凶,则移其民于河东(与“夕卜”相对)

译文:河内发生灾荒,就把那里的(一部分)百姓迁移到河东去

(3)内立法度,务耕织,修守战之具(内部,对内,常指国内朝廷内)

译文:对内建立法规制度,大兴耕作纺织,修造防守和进攻的器械

(4)或取诸怀抱,悟言一室之内(里面)

译文:有的人从自己的情趣思想中取出一些东西,在

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论