版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Chapter1跨境电商实用英语Chapter1A03Mini-Project02PassageReading01Warming-up目录CONTENSTAfterstudyingthischapter,youareexpectedto:AcquirebasicknowledgeaboutAKnowtheplatformrulesonAUnderstandtheimportanceoftransactionpoliciesandassuranceserviceonALearnwordsandexpressionsconcerningtalkingaboutACultivatethefeelingsoffamilyandcountryLearningGoalsChapter1PARTONE/Warming-up01TaskWorkingroups.Lookatwhatthefollowingpeoplesayordoandexpressyourownopinionswithyourgroupmembers.Trytorelatetoyourpersonalexperience.Mr.WilsonescalatedhisrefunddisputerequestlastweekandAaskedhimtoprovideevidence.Hehaswrittenanduploadedevidencethreetimesnow,buthehasnotheardanythingfromA.Whatcanhedoaboutit?Maryorderedadressfrom“TangadaWoman”clothingstore.WhenMaryrealizedheritemdidn’tarrivewithinthepromisedshippingtime,shestartedadisputetogethermoneyback.However,thesellerrefusedtogiveherarefundandtoldhertowaitlonger.ABChapter1PARTTWO/PassageReading02ALaunchedin1999,Aistheleadingplatformforglobalwholesaletrade.AspartoftheAlibabaGroup,itisdesignedtomakeiteasytodobusinessanywhere.Bygivingsuppliersthetoolsnecessarytoreachaglobalaudiencefortheirproductsandbyhelpingbuyersfindproductsandsuppliersquicklyandefficiently,itprovidesthefundamentaltechnologyinfrastructureandmarketingreachtosupportmerchants,brandsandotherbusinessesthatprovideproducts,servicesanddigitalcontenttoleveragethepoweroftheInternettoengagewiththeirusersandcustomers.Theirbusinessesarecomprisedofcorecommerce,cloudcomputing,digitalmediaandentertainment,innovationinitiativesandothers.Throughinvestedaffiliates,italsosetsitsfootinthelogisticsandlocalservicessectors.Abringsyouhundredsofmillionsofproductsinover40differentmajorcategories,includingconsumerelectronics,machineryandapparel.Buyersfortheseproductsarelocatedinover200countriesandregions,andexchangehundredsofthousandsofmessageswithsuppliersontheplatformeachday.Asaplatform,itcontinuestodevelopservicestohelpbusinessesdomoreanddiscovernewopportunities.Whetherit’ssourcingfromyourmobilephoneorcontactingsuppliersintheirlocallanguages,turningtoAforallyourglobalbusinessneeds.ApartnersmajorlogisticsproviderscoveringLCL&FCLseashipmentsacrosstheglobe.Cargoesareshippedfrom8mainports(Shanghai,Shenzhen,Qingdao,etc.)inChinatomorethan300populardestinationports.Aaimstoprovidemultiplesafepaymentoptionswithlowtransactionfeesforallpartiesengagedininternationaltrade.PaymentMethodT/TCredit/DebitCardE-checkingTransactionFeeFeesvarybyregionandbank2.99%ofthetotaltransactionamountAfixedrateofUS$15pertransactionTransferTime1-3workingdays1-2hours4-5workingdaysAcceptedCurrenciesUSD/HKD/GBP/EUR/SGD/AUD/CAD/JPY/CNYUSD/EUR/CAD/AUD/GBP/JPretc.(Visa.MasterCard)USDAofferstradeassuranceservices.HavingTradeAssurancecoveragemeansthatthebuyerswillenjoyfastdisputehandlingbyAintheeventofshippingorquality-relateddisputes.GettingTradeAssurancecoveragemeansthatthesellerswillcomplywiththecontractorAwillrefundthebuyerforthecoveredamount.Examplesofwhat’scovered:Thebuyerpurchased1,000coffeemugsandonlyreceived990Thebuyerpurchased100self-balancingscootersbut30piecesdonotworkproperlyTheselleragreedtoofferCEcertificatefortheorder,butfailedtoprovideitShippingDelayRefund—Theorderwillbeshippedbythesellersontime,accordingtothedetailsofthecontract.Incaseofshippingdelay,thebuyerswillbeeligibleforarefund.Examplesofwhat’scovered:Thesellerfailstoshipthegoodsontime(accordingtothecontractdetails)Thesellershipsthegoods,butthedeliveryislaterthanthetimespecifiedinthecontractThesellershipsthegoods,butthegoodsareseizedbycustomsduetosellererror阿里巴巴国际站成立于1999年的阿里巴巴国际交易市场(A)是目前处于领先地位的全球批发贸易交易平台。作为阿里巴巴集团的业务之一,该市场旨在让天下没有难做的生意。通过为供应商提供必要的工具,以使他们的产品能够触达到全球范围的客户,同时也帮助买家快速且有效地找到自己需要采购的产品和供应商。阿里巴巴国际交易市场是一家为商家、品牌及其他企业提供产品、服务和数字内容的企业,它提供基本的互联网基础设施以及营销平台,让其可借助互联网的力量与用户和客户进行互动。该平台的业务包括核心电商、云计算、数字媒体和娱乐以及创新项目和其他业务,并通过所投资的关联公司参与物流和本地服务行业。阿里巴巴国际交易市场(A)提供了在多达40个以上主类目下的上亿种产品,包括消费电子产品,机械和服装。来自于200多个不同国家和地区的买家每天在这个平台上与供应商交流成千上万的信息。作为交易平台,它将继续完善服务以更多地帮助商家并提供新的商业机会。无论是从个人手机上搜索信息还是与供应商用他们的母语洽谈贸易,人们都可以从阿里巴巴国际交易市场满足自己的全球贸易需求。阿里巴巴国际交易市场与全球大型物流服务供应商合作,在全球范围提供拼箱和整箱的海运服务。货物由国内的上海,深圳,青岛等八大港口发往全世界300多个目的地港口。阿里巴巴国际交易市场旨在以实惠的手续费为所有参与国际贸易的交易方提供多种安全的支付选择。
支付方式电汇信用卡e-Checking(在线信保支付方式)手续费随地区与银行的不同而不同交易总额的2.8%每笔交易15美金的固定值转账时间3-7个工作日2-3个工作日4-5个工作日接受货币美元/港币/英镑/欧元
/新加坡元/澳大利亚元/加拿大元
/日元
/人民币美元美元阿里巴巴国际交易市场提供诚信保障服务,享受该服务的买家若遇到货运或商品质量相关的纠纷可更快得以解决。质量纠纷的赔付原则加入诚信保障服务意味着卖家必须遵守规则,否则平台将会将相应金额的赔付资金赔付给买家。例如:•货物短缺:买家购买了1000只咖啡杯却只收到了999只货品•货物瑕疵:买家购买了100台平衡车,其中30台无法正常运作•卖家不能按事先承诺为订单提供CE认证逾期发货的赔付规则根据诚信保障服务中的具体规则,卖家必需按照规定准时发货,否则将被处以罚款。例如:•卖家未能准时发货(发货时间的规定详见规则中具体规定)•卖家发货后,实际的运输时间长于规则中规定的时间•卖家发货后,因为卖家过失而造成货品被海关扣留NewWordsinfrastructure/ˈɪnfrəstrʌktʃə(r)/n.1thebasicstructureorfeaturesofasystemororganization基础设施e.g.I)Howcanyouensurethatyouarebuildinganeffectiveinfrastructureforyourorganization?如何能确保你正在构建一个对组织有效的基础架构?
II)Civillightingsystemisoneoftheimportantpartsofcityinfrastructure.民用照明系统是城市基础设施的重要组成部分。2merchant/ˈmɜ:tʃənt/n.abusinesspersonengagedinretailtrade商人;店主e.g.I)AmerchantfromVeniceintroducedcoffeetoEuropein1615.1615年,一位来自威尼斯的商人将咖啡引入欧洲。
II)Hebargainedwiththemerchantforanhourbeforeheboughtthecarpet.他与商人讨价还价了一个小时才买下那块地毯。3comprise/kəmˈpraɪz/v.becomposedof;includeorcontain构成;包含e.g.I)Fixedassetscomprisebuildings,equipmentandmachinery,motorvehiclesandother.固定资产包括建筑物、设备和机械、运输工具以及其他。
II)Importingandexportingcomprisethemostfundamentalinternationalbusinessactivityinmostcountries.进出口贸易构成世界上大多数国家最基本的国际商务活动。4affiliate/əˈfɪlieɪt/n.asubordinateorsubsidiaryassociate附属企业;分支机构;分公司e.g.I)OurNewYorkcompanyhasanaffiliateinLosAngeles.我们的纽约公司在洛杉矶有一家分公司。
II)Wehaveaforeignaffiliatethathandlesalloverseassales.我们在国外有一家分公司,其负责所有的海外销售。5apparel/əˈpærəl/n.clothingingeneral衣服e.g.I)Thestoresellswomen’sandchildren’sapparel.这家商店出售女装和童装。
II)Bailidacompanyisachainstoreretailerofpopular-pricedfashionapparel.百利达公司是一家平价时尚服饰连锁零售商。6cargo/ˈkɑ:gəʊ/n.goodscarriedbyalargevehicle货物;装载物e.g.I)ThecargowasduetobeoffloadedinSingaporethreedayslater.这批货物定于3天后在新加坡卸载。
II)Theshiphasacargoofabout200ton.这条船装载了大约200吨的货物。7mug/mʌg/n.atallcupfordrinkingfrom,usuallywithhandleandusuallycylindrical马克杯;大杯e.g.I)Hespoonedinstantcoffeeintotwoofthemugs.他用勺子将速溶咖啡舀入两个杯子中。
II)Ihaveamugofmilkandsomebreadformybreakfast.早餐我喝了一大杯牛奶,吃了几片面包。8scooter/ˈsku:tə(r)/n.alightmotorcycle,usuallywithsmallwheelsandacurvedmetalcoveratthefronttoprotecttherider’slegs小型摩托车e.g.I)Thescootergoesmuchslowerthanthecaratthespeedof30kmanhour.小型摩托车的速度比汽车慢得多,大约每小时30千米。
II)Wespeciallymanufactureandexportelectricscootergoods.我们是专业生产和出口电瓶车的企业。9eligible/ˈelɪdʒəbl/adj.qualifiedfororallowedorworthyofbeingchosen有资格的;合适的e.g.I)Hewasnoteligiblefortheexaminationbecausehewasoverage.由于他已超龄,因此不具备考试资格。
II)Millionsofhouseholdersareeligibletoclaimthenewcounciltaxbenefit.数百万房主都有资格申请新的市政税优惠。10seize/si:z/v.takeholdof;grab抓住;夺取e.g.I)Thegovernmentnowhopestoseizetheinitiativeoneducation.如今政府希望抓住教育上的主动权。
II)Alotofcompaniesseizetheseopportunitiesandgainedafewsuccesses.很多公司抓住了这些机会,并取得了一些成功。ProperNames1LCLLessthanContainerLoad(拼箱货)(散货loosecargo)2FCLFullContainerLoad(整箱货)3CECertificateCE
是由法语“CommunateEuroppene”缩写而成的,指欧洲共同体(1993年11月,欧洲共同体演化为欧洲联盟,简称“欧盟”)CECertificate即CE
认证,是一种安全认证标志。CE标志是产品进入欧盟国家及欧盟自由贸易协会国家市场的“通行证”。任何规定的(新方法指令所涉及的)产品,无论是欧盟以外还是欧盟成员国生产的产品,要想在欧盟市场上自由流通,在投放欧盟市场前,都必须符合指令及相关协调标准的要求,并且加贴CE标志。这是欧盟法律对相关产品提出的一种强制性要求,为各国产品在欧洲市场进行贸易提供了统一的最低技术标准,简化了贸易程序。Phrases&Expressions1e.g.I)Amazonmakesiteasyforyoutobuynewitems.亚马逊让你很容易地买到新产品。
II)Ithasmanyfunctionsthatmakeiteasyfortranslatorstodotheirjobefficiently.它有很多功能,使译者很容易有效地完成他们的工作。makeiteasy使某事变得容易2e.g.I)Shefoundithardtoengagewithofficelife.她发现很难适应办公室生活。
II)Theteamsneededtoengagewithlocalcommunities.这个团队需要和当地社团进行接洽。engagewith与……接洽;与……衔接Task1Workinpairs.Readtheabovepassageandanswerthefollowingquestions.1
WhatisthemissionofA?2
HowmanypaymentmethodsareprovidedonA?3
Canbuyersgetarefundifthesellerfailstoshipthegoodsontime?Task1Workinpairs.Readtheabovepassageandanswerthefollowingquestions.1
WhatisthemissionofA?2
HowmanypaymentmethodsareprovidedonA?Itisdesignedtomakeiteasytodobusinessanywhere.3Task1Workinpairs.Readtheabovepassageandanswerthefollowingquestions.3
Canbuyersgetarefundifthesellerfailstoshipthegoodsontime?Yes.Incaseofshippingdelay,thebuyerswillbeeligibleforarefund.Task2Completethefollowingsentenceswiththewordsorphrasesinthebox.Changetheformifnecessary.1
Theimportanceofpublic_________hasbeenacknowledgedbythewholeworld.2
Thelandisinthepossessionofthe_________.3
Twelvedepartments_________thisuniversity.4
Thisshopsellssports_________.makeiteasyapparelcargoinfrastructurescootercomprisemerchanteligibleinfrastructuremerchantcompriseapparelCompletethefollowingsentenceswiththewordsorphrasesinthebox.Changetheformifnecessary.5
Heloadedhisvesselwithanother and_________setsail.6
Currently,electric_________andoff-roadbikescanbeusedonthestreets.7
Hardwork_________formetoforgetmysorrows.8
He’sonly17andthereforenot_________tovote.makeiteasyapparelcargoinfrastructurescootercomprisemerchanteligiblecargoscootermakesiteasyeligibleTask3TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingtheexpressionsinbrackets.1这些员工用X联系客户。(engagewith)
————————————————————————————————2女性占医院医护人员的44%。(comprise)————————————————————————————————3我们给代理商总销售额的30%作为佣金。(affiliate)————————————————————————————————TheseemployeesareusingTwittertoengagewithclients.Women
comprise
44%
of
hospital
medical
staff.Wegivetheaffiliate30%ofthetotalsaleasacommission.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingtheexpressionsinbrackets.4要抓住机会,否则你会后悔的。(seize)————————————————————————————————5那个商人想扩大其经营范围。(merchant)————————————————————————————————6这些投资使新疆的基础设施有了很大改善。(infrastructure)————————————————————————————————Seizethechance,otherwiseyouwillregretit.Themerchantwantstoexpandhisbusiness.TheseinvestmentshavegreatlyimprovedXinjiang'sinfrastructurefacilities.Chapter1PARTTHREE/Mini-Project03JennyopenedadisputefortheitemsheboughtfromAlibaba.combecauseshefoundtheitemsheboughtwasnotthesameasdescribedbytheseller.WorkingroupsanddiscussthatunderwhatcircumstanceJennycangetrefundedaccordingtothe“TradeAssurance”termsonA.Chapter1THANKSChapter2跨境电商实用英语Chapter2AliExpress03Mini-Project02PassageReading01Warming-up目录CONTENSTAfterstudyingthischapter,youareexpectedto:AcquirebasicknowledgeaboutAliExpressKnowtheplatformrulesonAliExpressKnowhowtoregisteranAliExpressaccountLearnwordsandexpressionsconcerningtalkingaboutAliExpressCultivateentrepreneurshipLearningGoalsChapter2PARTONE/Warming-up01TaskWorkingroups.Lookatwhatthefollowingpeoplesayordoandexpressyourownopinionswithyourgroupmembers.Trytorelatetoyourpersonalexperience.Jackpurchasedalmosteverythingfrompartyaccessoriestomobilephonesonline.Shippingtimescanvary,forinstance,hehashaditemsarrivingin5days,butotherstook3weeks.BobplacedanorderandchoseittobeshippedbyChinaPosttoLebanon,butthesellershippeditbyAliExpressStandardShippingandhesaiditwasfasterthanChinaPost.ABChapter2PARTTWO/PassageReading02AliExpressServingastheonlyglobalonlinetradingplatformofAlibaba,AliExpressmarksitsofficialdebutinApril2010,alsoknownasthe“InternationalVersionofTaobao”bythemajorityofsellers.AliExpressisaplatformforoverseasbuyers,withpaymentrealizedthroughAlipayinternationalaccounts,andtheproductsareshippedbyinternationalexpress.By2025,AliExpressisavailablein220differentcountriesandregions.ThetopfivetradingcountriesaretheUnitedStates,Brazil,Russia,FranceandSpain.Itcoversclothing,3C,home,jewelryandother26categoriesofproducts.AlibabaannouncedthatThenumberofactiveshoppersontheplatformisover150million.AccordingtotheestimatesofMinistryofCommerce,theoveralltransactionvolumnofCross-borderE-commerceisexpectedtoreachover30trillionyuanin2030.AdvantageofAliExpressTheadvantageofAliExpressliesinthereasonableplatformentrancefeecomparedwithothercompetitors.EquippedalreadywithversatileproductsinTaobao,sellersareabletosellthemveryconvenientlyanddirectlytotheworldthroughsalesbyproxybyTaobao.AliExpressalsoprovidesservicesasone-stoptranslationofproducts,productsreleasing,payment,logisticsandotherservices.Withtherisingpopularityof“AlibabaInternationalStation”,coupledwiththepromotionofrelatedsitesfromothercontinents,Googleonlinepromotionandotherchannels,AliExpresswinsasteadystreamofhigh-qualityflow.2.MarketableproductsFirstofall,theselectedproductsshouldbesuitableforairexpress.Theseproductsshouldbasicallymeetthefollowingrequirements:relativelysmallsizeandsuitabilitytobedeliveredbyexpresstoreducethecostofinternationallogistics;highaddedvalueisrequiredtobesuitabletobepackedforsale,andifthevalueofproductislessthanshippingthenitisnotthecase;uniqueness:productsneedtobeuniqueinordertocontinuouslystimulatebuyerstopurchaseandhavehighonlinetransactionsvolume;reasonableprice:ifonlinepricesarehigherthanlocalmarketprices,theymayfailtoattractbuyerstoorderonline.Accordingtotheaboveconditions,marketableproductsforAliExpressmainlyincludeclothing,beauty&health,jewelry&watches,lights,consumerelectronics,computer&office,phones&accessories,home,automobiles&motorcycles,ornaments,handicrafts,sportsandoutdoorsandsoon.3.CommunicationSellersandbuyersofAliExpresscommunicatemainlythroughInMailandordermessage.Buyersarealsoaccustomedtocontactthesellerthroughthesetwowaystoconfirmtheorderorproductinformation.OrdermessageandInMailarealsocommunicationtoolsencouragedbytheplatform.Whendisputesoccur,thescreenshotofInMailandordermessagerecordscanbevalidproof.Theordermessagesareimportantevidenceduringthedisputesettlement,whichcanguaranteethecompletionofordercommunication.Inaddition,customerservicerepresentativesalsocommunicatewithcustomersbyemail,likesendingpromotionalletter,marketingemail,holidayemailornotificationemail.AlthoughAliExpressdoesnotexplicitlyrequirethesellerwithinhowmuchtimetoreplythebuyer,itgenerallyrecommendsthesellertorespondwithin24hours,whichisconducivetoimprovingseller’sserviceandbuyer’sshoppingexperience.阿里巴巴速卖通全球速卖通(AliExpress)正式上线于2010年4月,是阿里巴巴旗下唯一面向全球市场打造的在线交易平台,被广大卖家称为“国际版淘宝”。全球速卖通面向海外买家,通过支付宝国际账户进行担保交易,并使用国际快递发货。经过数年的发展,目前该平台的交易额以平均每年400%的速度增长,排名靠前的交易国家有俄罗斯、美国、巴西、西班牙、英国、法国、加拿大、澳大利亚、以色列、乌克兰等。截止2013年3月全球速卖通已经覆盖220多个国家和地区的买家;覆盖服装服饰、3C、家居、饰品等等共30个一级行业类目;海外买家的日访问量已超过5000万。2017年5月,阿里巴巴对外宣布,其旗下的全球速卖通已覆盖“一带一路”沿线全部国家和地区,其中,“一带一路”沿线国家和地区用户在全球用户中的占比超过45%。俄罗斯、乌克兰、以色列、白俄罗斯和波兰是购买力排名前五的国家。平台优势速卖通的优势在于平台交易手续费率低,和其他竞争对手相比有明显的优势。丰富的淘宝商品资源,其淘代销功能使得卖家可非常方便地将淘宝商品一键卖向全球,速卖通为卖家提供一站式商品翻译、上架、支付、物流等服务。凭借其“阿里巴巴国际站”的知名度,再加上各大洲相关联盟站点、谷歌线上推广等渠道为速卖通引入源源不断的优质流量。适销产品首先就要有适宜通过并且适合通过航空快递运输的商品。这些商品基本符合下面的条件:体积较小,主要是方便以快递方式运输,降低国际物流成本;附加值较高,价值低过运费的单件商品是不适合单件销售,可以打包出售;具备独特性,在线交易业绩佳的商品需要独具特色,才能不断刺激买家的购买;价格较合理:在线交易价格若高于产品在当地的市场价,就无法吸引买家在线下单。根据以上的条件,适宜在全球速卖通销售的商品主要包括服装服饰、美容健康、珠宝手表、灯具、消费电子、电脑网络、手机通讯、家居、汽车摩托车配件、装饰、工艺品、体育与户外用品等等。交流沟通速卖通平台的卖家与买家的沟通主要以站内信和订单留言为主。买家也习惯通过这两个渠道来联系卖家,确认订单或产品信息。订单留言和站内信也是平台鼓励双方沟通的渠道,当订单发生纠纷时,站内信和订单留言沟通记录的截图可以成为有效的举证。订单留言是纠纷判责中参考证据的重要组成部分,可保证订单沟通信息的完成。此外,卖家客服也有通过邮件与买家联系,发推广信、发营销邮件、节假日祝福或通知邮件。在速卖通上虽然未明确要求卖家必须在多长时间内回复买家,但普遍建议卖家在24小时内回复买家。这对提升卖家服务,以及买家购物体验大有益处。NewWordsplatform/ˈplætfɔ:m/n.1araisedhorizontalsurface平台e.g.I)ThisAppisagoodplatformforstudentstopracticeEnglish.这个应用程序是学生们练习英语的好平台。
II)ThesellersshouldmakegooduseoftheadvantagesofmainCross-borderE-commerceplatforms.卖家应充分利用跨境电商主要平台的优势2transaction/trænˈzækʃn/n.theactoftransactingwithinorbetweengroups(ascarryingoncommercialactivities)交易;事务;办理e.g.I)Thereisaprofitofover20,000yuanfromthetransaction.这笔交易有2万多元的利润。
II)We’llgiveyoua3%commissiononeverytransaction.每笔交易我们都付给你3%的佣金。3volume/ˈvɒlju:m/n.theamountofsth量;额e.g.I)Seniorofficialswillbediscussinghowthevolumeofsalesmightbereduced.高层领导将讨论销售量是如何减少的。
II)Theexportincreasedinvolumeby20%overlastyear.出口量比去年增加了20%。4announce/əˈnaʊns/v.totellpeoplesthofficially,especiallyaboutadecision,plans,etc.宣布;声称e.g.I)Hewillannouncetonightthatheisresigningfromoffice.他将于今晚宣布辞职。
II)I’mpleasedtoannouncethatwehaveexceededthatgoalaheadoftime.我很高兴地宣布,我们已经提前超额完成了目标。5proxy/ˈprɒksi/n.apersonorthingthatisactingorbeingusedintheplaceofsomeoneorsomethingelse代理人;代表权;代替物e.g.I)Thosenotattendingthemeetingmayvotebyproxy.那些未出席会议者可以委托他人代为投票。
II)proxyserversareunavailable.所有的代理服务器都不可用。6logistics/ləˈdʒɪstɪks/n.handlinganoperationthatinvolvesprovidinglaborandmaterialsbesuppliedasneeded后勤;物流e.g.I)Logisticsisnowmoreimportantinourindustrythantechnology.在我们这个行业,物流现在比技术更重要。
II)Iwishtomakelogisticsmylifetimecareer.我愿把物流作为我的终生事业。7marketable/ˈmɑ:kɪtəbl/adj.beingindemand;fittobeofferedforsale有市场的;有销路的;可买卖的e.g.I)Thetypeofcomputermaybeverymarketable.这种型号的计算机可能很有销路。
II)Youneedbothagoodplanandamarketableproduct.你需要一份完善的计划和一种适销对路的产品。8ornament/ˈɔ:nəmənt/n.somethingusedtobeautify装饰;装饰物e.g.I)Thereisanornamentmadeofshellsonthewall.墙上有一个贝壳做成的装饰品。
II)WeboughtsomeornamentsfortheChristmastree.我们买了一些装饰品来点缀圣诞树。9accustomed/əˈkʌstəmd/adj.(oftenfollowedby“to”)inthehabitoforadaptedto习惯的;通常的e.g.I)Indianconsumersareaccustomedtobargaining.印度消费者习惯于讨价还价。
II)Youwillsoongetaccustomedtotheclimatehere.你很快就会习惯这里的气候。10guarantee/ˌgærənˈti:/v.promisetodooraccomplish保证e.g.I)Weguaranteetoreplyinfullwithin10workingdays.我们保证在10个工作日内悉数回复。
II)Afamousoldnameonafirmisnotnecessarilyaguaranteeofquality.一家公司悠久的品牌并不能确保商品的质量。11valid/ˈvælɪd/adj.wellgroundedinlogicortruthorhavinglegalforce有效的;有根据的;合法的e.g.I)Canyouguaranteethatthisisavalidemailaddress?您能保证这是一个有效的电子邮件地址吗?
II)Thistrainticketisvalidforthreedays.这张火车票3日内有效。12explicitly/ɪkˈsplɪsɪtlɪ/adv.inanexplicitmanner明白地;明确地e.g.I)Youcanproposeacompensationexplicitly.您可以明确地提出补偿。
II)ShehasbeentalkingveryexplicitlyaboutAIDStothesegroups.她一直都在非常坦诚地与这些群体谈论艾滋病问题。13recommend/ˌrekəˈmend/v.pushforsomething;expressagoodopinionof推荐;建议e.g.I)Manyfinancialplannersnowrecommendagainsteverfullypayingoffyourhomeloan.现在许多理财规划师不建议人们把住房贷款一次性全部还清。
II)Ihavejustboughtanitemfromthatonlinestoreandwouldrecommendittoanyone.我刚刚在那家网店买了一件东西,我愿意把它推荐给每一个人。ProperNames1B&R“一带一路”(theBeltandRoad,B&R)
倡议2AliExpress全球速卖通,于2010年4月正式上线,是阿里巴巴旗下唯一面向全球市场打造的在线交易平台,被广大卖家称为“国际版淘宝”。ProperNames3InMail站内信,可以加大领英(LinkedIn社交网络)用户之间的直接联系,同时保护收件人的隐私。1e.g.I)Hisintelligence,coupledwithherpatience,overcamealldifficulties.他的智慧加上她的耐心,克服了所有困难。
II)Overuseofthosedrugs,coupledwithpoordiet,leadstophysicaldegeneration.过量使用那些药物,加上饮食缺乏营养,导致健康状况恶化。coupledwith连同;与……一起2e.g.I)Investorswereencouragedbythenews.投资者被这个消息所鼓舞。
II)Wearealsoencouragedbythecustomer’sfeedbackwehavereceivedoverthepasttwelvemonths.在过去的12个月里,客户的反馈让我们备受鼓舞。encouragedby为……所鼓舞Task1Workinpairs.Readtheabovepassageandanswerthefollowingquestions.1
WhatcanweknowaboutAliExpress?2
WhataretheadvantagesandbenefitsofusingAliExpress?3
HowdosellersandbuyerscommunicateonAliExpress?Task1Workinpairs.Readtheabovepassageandanswerthefollowingquestions.1
WhatcanweknowaboutAliExpress?AliExpressisaplatformforoverseasbuyers,withpaymentrealizedthroughAlipayinternationalaccounts,andtheproductsareshippedbyinternationalexpress.Task1Workinpairs.Readtheabovepassageandanswerthefollowingquestions.2
WhataretheadvantagesandbenefitsofusingAliExpress?TheadvantageofAliExpressliesinthereasonableplatformentrancefeecomparedwithothercompetitors.AliExpressalsoprovidesservicesasone-stoptranslationofproducts,productsreleasing,payment,logisticsandotherservices.Task1Workinpairs.Readtheabovepassageandanswerthefollowingquestions.3
HowdosellersandbuyerscommunicateonAliExpress?SellersandbuyersonAliExpresscommunicatemainlythroughInMailandordermessage.Ononehand,ordermessagecansimplifythechoicesofcommunicationmethodsforbuyersandsellers,whichcanavoidmissingimportantinformation.Ontheotherhand,theordermessagesareimportantevidenceduringthedisputesettlement,whichcanguaranteethecompletionofordercommunicationinformation.Task2Completethefollowingsentenceswiththewordsorphrasesinthebox.Changetheformifnecessary.1
Students_________50%ofourcustomers.2
Thesilkgarmentisawidely_________product.3
Inarecentspeechhealso_________linkedtheheatwavetoclimatechange.4
The_________ofroseimportshasalreadycrushedsomedomesticgrowers.accountforvolumeexplicitlylogisticsencouragedbymarketableguaranteeproxyaccountformarketable explicitlyvolumeCompletethefollowingsentenceswiththewordsorphrasesinthebox.Changetheformifnecessary.5
Portcustomsclearanceisanimportantpartofthe_________system.6
I_________thatifyoutakethismedicine,you’llsoongetwell.7
HerbieHancockwas_________hisfamilytolearnmusicatayoungage.8
Youcanvoteeitherinpersonorby_________.accountforvolumeexplicitlylogisticsencouragedbymarketableguaranteeproxylogistics guarantee encouragedbyproxyTask3TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingtheexpressionsinbrackets.1我刚刚在那里度过假,很想把它推荐给每一个人。(recommend)
————————————————————————————————2花放在桌子上做装饰用。(ornament)————————————————————————————————3他喜欢股票,习惯于买进卖出它的股份。(accustomed)————————————————————————————————Ihavejustspentaholidaythereandwouldrecommendittoanyone.Theflowerswereputonthetableforornament.Helikesthestocksandheisaccustomedtotradinginandoutofitsshares.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingtheexpressionsinbrackets.4出国度假需持有效护照。(valid)————————————————————————————————5我认为我有很强的销售能力,您会很感兴趣。(marketable)————————————————————————————————6女性人口大约占到全国劳动力的45%。(accountfor)————————————————————————————————Forforeignholidaysyouwillneedavalidpassport.IfeelIhavestrongmarketableskillsinwhichyouwouldbeinterested.Femalepopulationaccountsfor45%ofthenationalworkforce.Chapter2PARTTHREE/Mini-Project03Mr.LiisplanningtoopenastoreonAliExpress,buthedoesn’tknowhowtocreateanewaccountonAliExpress.Couldyoupleasegivehimsomeadviceandhelphimfinishtheregistrationprocessaccordingtothemainregistrationstepsgivenbelow?1.Click“JoinFree”inthetop-leftcornerofanyAliEpage;2.Enteryourbusinessemailandyourname;3.Enterpassword,andselectyourbusinesstype;4.EntertheCodeShown,andclick'CreateMyAccount'.(答案仅供参考)Chapter2THANKSChapter3跨境电商实用英语Chapter3AmazonPlatform(B2B)03Mini-Project02PassageReading01Warming-up目录CONTENSTAfterstudyingthischapter,youareexpectedto:AcquirebasicknowledgeaboutAmazonplatform(B2B)KnowtheadvantagesandbenefitsofusingAmazonplatform(B2B)KnowhowtosellitemsonAmazonplatform(B2B)LearnwordsandexpressionsconcerningtalkingaboutAmazonplatform(B2B)CultivateentrepreneurshipLearningGoalsChapter3PARTONE/Warming-up01TaskWorkingroups.Lookatwhatthefollowingpeoplesayordoandexpressyourownopinionswithyourgroupmembers.Trytorelatetoyourpersonalexperience.Ifwecanarrangethingsinsuchawaythatourinterestsarealignedwithourcustomers,theninthelongtermthatwillworkoutreallywellforcustomersanditwillworkoutreallywellforAmazon.Bytheendof2024,theglobalnumberofAmazonsellersisexpectedtoreach9.7million.Amazonhasover310millionglobalusers,with80%comingfromtheUnitedStates.ABChapter3PARTTWO/PassageReading02AmazonPlatform(B2B)AmazonlaunchedtheB2Be-commerceplatformAmazonBusinessin2012forenterpriseclients,sellingmachines,officesuppliesandotherproducts.Theintroductionofthisplatformalsomeansthattheworld’smajorB2Be-commerceplatformswillbefacedwithanewstrongopponent.Witha
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 《零基础掌握小儿腰椎穿刺配合|护理操作标准化实训课件》
- 妊娠糖尿病科专科疾病护理|临床查房专用教学资料
- 软件项目售后服务方案
- 养老服务机构运营管理与照护服务指南
- 筑牢健康堡垒防控传染病小学主题班会课件
- 税务申报及筹划实务操作指南
- 口腔门诊制度
- 诚实守信伴我同行小学主题班会课件
- 激发兴趣快乐学习小学主题班会课件
- 小学主题班会课件:阳光下成长的力量
- 2026年高考语文(全国I卷)真题试卷
- 江苏省淮安市淮阴师范学院第一附属小学2025-2026学年三下数学期末考试试题(含答案解析)
- 2025年遴选教育事业真题及答案
- 2026年山东省中考数学试卷(含答案及解析)
- 2026安全生产月安全考试试题及答案安全生产月
- 2026年高考语文真题全国二卷作文讲评:“日月不失其体故蔽而复明”
- (某大型国企)财务岗位招聘笔试试题(附答案)
- 广东省湛江航运集团有限公司招聘笔试题库2026
- 时间频率计量工程师考试试卷及答案
- 甘肃省庆阳市2024-2025学年七年级下学期期末考试历史试卷(含答案)
- 2026年湖北省法院书记员招聘考试备考试题及答案详解
评论
0/150
提交评论