《早春呈水部张十八员外》教学设计及重点解析_第1页
《早春呈水部张十八员外》教学设计及重点解析_第2页
《早春呈水部张十八员外》教学设计及重点解析_第3页
《早春呈水部张十八员外》教学设计及重点解析_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、早春呈水部张十八员外教学设计及重点解析早春呈水部张十八员外教学设计及重点解析教学目标1了解有关韩愈的文学常识和本诗的写作背景。2理解作者的思想感情并背诵和默写这首诗。教学重点/难点教学重点:理解作者表达的热爱早春,热爱自然的情感并背诵和默写这首诗教学难点:联系实际体会作者表达的思想感情。教学过程一、释题导入:题目点明了此诗是诗人在初春时节写给水部员外郎张籍的,张籍在兄弟辈中排行十八,故称张十八。二、整体感知:1.教师范读、领读全诗。2.学生自由朗读、齐读全诗。3.韩愈(768-824),唐代文学家、哲学家,字退之,河南河阳人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。曾任国子博士、刑部侍郎等职,后官至吏部侍郎

2、,谥号文。倡导古文运动,其散文被列为唐宋八大家之首,与柳宗元并称韩柳。其诗力求新奇,有时流于险怪,对宋诗影响颇大,有昌黎先生集。其中著名的有马说师说劝学解等。4.选自昌黎先生集。水部,唐朝工部的一个司,掌管水利方面的政令。张十八员外,即张籍(约767-约830),唐代诗人。字文昌,吴郡人。贞元进士,历任太常寺太祝、水部员外郎、国子司业等职,故世称张水部或张司业。其乐府诗颇多为反映当时社会现实之作。5.学生默读,背诵这首诗。三、细读品味;1.天街小雨润如酥-第一句写早春的背景:蒙蒙春雨飘洒在皇城的街道,细雨滋润着春草,一片朦胧。2.草色遥看近却无-第二句写早春的草色:极淡极少,似有似无。这一句恰

3、是全篇的绝妙佳句。3.最是一年春好处-第三句似乎在提醒大家:一年之计在于春,而春的最好处在于早春。4.绝胜烟柳满皇都-本句将初春草色与暮春的满城烟柳作对比,更突出了作者对早春的喜爱。四、合作探究:作者对早春的喜爱之情在各句诗中是如何体现的?明确:第一句写早春的雨景;蒙蒙春雨飘洒在皇城的街道,雨滋润着春草,一片朦胧。第二句写早春的草色:极淡极少,似有似无。这一句恰是全篇的绝妙佳句。试想:早春二月,在北方,当树梢上、屋檐下都还挂着冰凌的时候,春在何处?连影儿都不见。但若下过一场春雨后,春就悄悄地来了,小草就是春的使者。第三句似乎在提醒大家:一年之计在于春,而春的最好处在于早春。很自然地引出末句:绝

4、胜烟柳满皇都。为什么早春的草色要比皇城的出处烟柳好呢?只因为春草蕴涵着大地回春、万象更新的勃勃生机,而杨柳堆烟的暮春又有什么稀罕的呢?将初春草色与暮春的满城烟柳作对比,更突出了作者对早春的喜爱。五、教师小结:这首诗语言清新自然,运用对比手法,突出春色的特征。通过对早春景物的描写,表现了诗人对早春的喜爱之情。【原作展示】天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。【重点解析】(1)第一句写初春的小雨,以“润如酥”来形容它的细滑润泽,十分准确地写出其特点,遣词用句十分优美。与杜甫的“好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声”有异曲同工之妙。(2)第二句紧承首句,写草沾雨后的景色。以远看似青,近看却无,描画出了初春小草沾雨后的朦胧景象。可与王维的“青霭入看无”、“山色有无中”相媲美。(3)三、四句运用对比手法对初春景色大加赞美。唐诗中写春景的多取明媚的晚春,而此诗选取早春咏叹,使人感慨一年之计在于春,春天最美在早春,别出新意。【默写训练】1.韩愈在早春呈水部张十八员外中“ , ”两句抓住“雨”和“草”,描绘出早春的独特景色,给人一种润湿、舒适和清新之美感。2.韩愈在早春呈水部张十八员外中“ , ”两句直接写出作者对初春景色大加赞

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论