尤金奈达翻译理论概述_第1页
尤金奈达翻译理论概述_第2页
尤金奈达翻译理论概述_第3页
尤金奈达翻译理论概述_第4页
尤金奈达翻译理论概述_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、,1,Nida翻译数论:(1)翻译的定义(2)翻译的学科定位(3)翻译的过程2,Nida特性翻译理论(1)语言共性(2)(3)读者反映理论(4)动态等值论、尼达翻译散论、(1)翻译的定义尼达的翻译定义是:“翻译是从接受语言中寻找信息,尽可能接近和自然的对等词,首先是意义对等,然后是风格对等”。Nida翻译山论,(2)翻译领域定位科学 Nida致力于将语言学应用于翻译研究。“翻译科学,更确切地说,是对翻译过程的科学描述。”奈达认为,对翻译的科学研究应该是比较语言学的重要组成部分。这种研究应以语义学为核心,包括翻译相关的所有方面。奈达认为语言学理论对翻译的科学分析有很大帮助。Nida翻译山论,艺术

2、在Nida逐步转向社会符号学和社会语言学的翻译理论的过程中,他越来越倾向于把翻译看作艺术。他一方面想。归根结底,翻译是艺术,译者认为是天生的。另一方面,他认为“翻译是科学”的论点是“翻译研究是科学”,“奈达是山论,技术”的翻译是艺术、科学和技艺。像所有的技艺一样,这种技艺可以通过练习和训练来改善。但是翻译实际上是产生翻译的过程,所以翻译基本上是技艺。因为要产生语言、文化人类学、心理学、沟通理论等满意的翻译,需要多种学科。“,Nida翻译散论,(3)翻译过程包括原始翻译分析结构调整转换、语言共性理论,每种语言都有相同的表达能力。”能用一种语言表达的事必须用另一种语言表达。“人类的共性比差异更高,

3、在人类的经验和表达中,有一种共同核心(white as snow)(1)白色as frost(白色as frost);因为相信有。(2)“白鹭毛”、“白叶菇”等(3)“很白”或“很白”的Spring up like mushrooms乌胡竹顺,语言共同论的主要目的是明确不同语言符号之间的可转换性翻译性。奈达对这个理论的贡献主要有助于“创造以新的姿态交流和理解其他语言和文化的氛围。“奈达也是这样承认的。”能用一种语言表达的事必须用另一种语言表达。但是,如果表达形式是表达意义的基本组成部分,情况就不同了。“同时,不同语系两种语言之间的翻译要比同一语系两种语言之间的翻译难得多。Nida认为,译者“可

4、以用科学的方法、语义分析方法和信息论来处理翻译问题”,翻译就是沟通。如果任何译文不能起到医生的作用,那就是无用的翻译。换言之,杨富说的“旧信徒不成功,但翻译仍然不翻译。“因此,译文”受款人和译文信息之间的关系必须基本相同,原文受款人和原文信息之间的关系也必须基本相同。“译者理解原文的信息原文读者理解的信息的译者必须“拉长”信息的表达理解原文的信息原文读者理解的信息的这种方式非常适合文化背景,每种语言的原语和翻译语。”以这种方式表达信息时,译者不能任意增加信息内容。只是把原文的那个“不言自明”的隐含成分改为文字。“、son、lover、thinker、fighter、leader、Hamlet

5、is the incaranation of all human potential defated by some warp of human翻译:是儿子、爱人、思想家、战士、领袖,哈姆雷特是一些人享受天伦之乐,尝到爱的甜头,事业上取得成果,但由于人类和命运的恶作剧,终于成为仇恨的象征。”波滕tial 潜力,可能性 that which is possible human potential 的意思是“人能达到的一切”。Defeat的意思是“挫折”。我们只能根据电极情节,从千伦、爱、事业三个角度提出具体的解释。评价读者反应论,译文的重要方法之一是译者在阅读译文后对原文作者展示的信息的反应。N

6、ida认为,翻译服务对象是翻译读者或翻译语言接受者,应判断翻译质量的优劣,并观察读者对翻译的反应,同时应对这种反应和原始读者对原文可能产生的反应。”译者与信息的关系本质上应该是与原收件人的信息关系。“,动态等值论,翻译的两个基本取向:形式等值:(formal equivalence)侧重于形式和内容,是诗、诗、句、句、概念和概念之间的对应。接受语言信息应尽量对应原语的各种因素。动态对等:(动态对等)以表达的完全自然为目标,试图将接受者与自身文化语境中的行为方式联系起来,不主张读者必须理解源语言语境中的文化模式,才能理解信息形式的对等。动态等效功能等效最高级别的等效“译文达到了高水平的等效性,在目标语言听众或读者理解和欣赏译文时,与原

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论