后赤壁赋 教学实用课件_第1页
后赤壁赋 教学实用课件_第2页
后赤壁赋 教学实用课件_第3页
后赤壁赋 教学实用课件_第4页
后赤壁赋 教学实用课件_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、后赤壁 苏 轼,后赤壁赋是前赤壁赋的续篇,也可以说是姐妹篇。,过黄泥之坂 有酒无肴 履巉岩 登虬龙 攀栖鹘之危岩 俯冯夷之幽宫 玄裳缟衣 戛然长鸣 羽衣翩跹 俛而不答,bn,通“阪”,山坡,yo,菜肴,chn,山势高险,qi,有角的小龙,h, 一种猛禽,png,冯虚御风,go,白色丝绸,ji,鸟的叫声,pin,xin,舞蹈,f,通“俯”,整体感知,第一段:夜游黄泥坂,第二段:复游赤壁的所见所感,第三段:夜半江中见鹤,是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予,过黄泥之坂(bn)。霜露既降,木叶尽脱。人影在地,仰见明月。顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴(yo)月白风清,如此良

2、夜何?”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状似松江之鲈(l),顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须。”,是岁:这一年 望:农历的每月的十五。此外农历每月 初一叫朔,十六叫既望最后一天叫晦。 将:准备。 归:回。 从:跟随。 既:已经。 尽:全,都。 仰:抬头。顾:环顾。 行歌相答:边走边唱,互相对答。 已而:过了一会儿。 月白风清:月色皎洁,清风吹拂。 如此良夜何:怎样度过这个良夜呢? 薄:迫近。 顾:可是。 安所:从哪里。 谋:商量。 诸:“之于”的合音,兼起代词“之”和介词“于”的作用。 不时之须:突然、随时的需要。,第一段翻译 这一年十月十五日,我从

3、雪堂出发,准备回临皋亭。有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。这时霜露已经降下,树叶全都脱落。我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬。四下里瞧瞧,心里十分快乐;于是一面走一面吟诗,相互酬答。过了一会儿,我叹惜地说:“有客人却没有酒,有酒却没有菜。月色皎洁,清风吹拂,这样美好的夜晚,我们怎么度过呢?”一位客人说:“今天傍晚,我撒网捕到了鱼,大嘴巴,细鳞片,形状就象吴淞江的鲈鱼。不过,到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量,妻子说:“我有一斗酒,保藏了很久,用来应付您突然的需要。”,第一段:写重游赤壁之前的情景。夜游黄泥坂,请找出第一段中写景的句子,景色有什么特点?作者的心情如何?题为赤壁,可这里写并

4、不是赤壁?为什么?,平静的乐,黄泥坂的初冬月夜,景色清朗,静谧宁馨。,良宵、美酒、贵宾、佳肴,使夜游赤壁的兴致更浓,为游赤壁作铺垫。,于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺。山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣。予乃摄衣而上,履巉(chn)岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬(qi)龙。攀栖鹘(h,一种猛禽)之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。,复:再次。 游于赤壁之下:状语后置。“于赤壁之下游”。 断岸:绝壁,陡峭的崖岸。 曾日月之几何:才相隔多少日子。 摄衣:提

5、起衣襟。 上:上岸。 履:踏。 披:拨开。 踞:蹲。 虎豹、虬龙:名词作状语,象虎豹,象虬龙。 栖:宿息。危巢:高高的鸟巢。幽宫:深宫。盖:这里是连词。 从:跟随。 悄然:忧伤。 肃然:正肃恐惧。 凛乎:恐惧之感。 反:同“返”,返回。 放:放任。 中流:江中心。 听:听凭,任凭。 止、休:停泊,停留。,第二段翻译 就这样,我们携带着酒和鱼,再次到赤壁的下面游览。长江的流水发出声响,陡峭的崖岸高峻直耸;山峦很高,月亮显得小了,水位降低,礁(jio)石露了出来。才相隔多少日子,(上次游览所见的)江景山色再也认不出来了!我就提起衣襟上岸,踏着险峻的山岩,拨开纷乱的野草;蹲在虎豹形状的怪石上,又登上

6、形如虬龙的树枝,攀上栖鹘做窝的高崖,俯视水神冯夷的深宫。两位客人都不能跟着我到这个极高处。(我)划地一声长啸,草木被震动,高山与我共鸣,深谷响起了回声,大风刮起,波浪汹涌。我也不觉忧伤悲哀,感到恐惧,觉得这里使人害怕,不可久留。回到船上,把船划到江心,任凭它漂流到哪里就在那里停泊。,第二段:描写游览赤壁所见的初冬景物,与初游的景色大不相同。,前赤壁,后赤壁,清风徐来, 水波不兴; 月出于东山之上, 徘徊于斗牛之间。 白露横江,水光接天,江流有声,断岸千尺。 山高月小,水落石出。,(特点:宁静清幽),(特点:险峻、冷清、深幽),时隔三月,初冬的赤壁又有怎样的景象呢?,面对眼前的赤壁之景,苏轼发出

7、了怎样的感慨?从中暗含苏轼怎样的情感?,“曾日月之几何,而江山不可复识矣”,对赤壁之景旧颜不再的感叹实际暗含对世事变化无常,年华逝水的无奈盖叹;更有对大自然造物之神奇的惊叹。,历史背景 当时,宋与西夏交战惨败,全军覆没,死者约六十万,宋神宗也抑郁而死,大宋王朝从此一蹶不振,美好江山,满目凄凉。,苏轼独自历险,无人能从。当他登上峰顶后,突然“划然长啸”。你如何理解苏轼的“划然长啸”?,1、表达登上峰顶后的那种壮怀激烈的激昂之情,仿佛自己就是宇宙的精灵,天地的主宰。,2、抒泄贬谪黄州以来心中所积压的种种郁闷之意。,激昂的乐,长啸后苏轼为何又“悄然而悲”、“凛乎不可久留”?这种情感在前赤壁赋里有体现

8、吗?,与自然和而为一后,诗人又震撼于大自然的伟力,而深感个体的渺小,正如前赤壁赋所写:“寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷”,高昂的情绪陡然低落,转为高处不胜寒的忧惧、伤感。,面对大自然的伟力,苏轼在激昂悲伤后,采取了什么的行动?体现他怎样的情感态度?,顺其自然,随遇而安的淡泊。,“反而登舟,放乎中流,听其所止而修焉。”,夜游赤壁情感经历的变化:,江山不可复识 划然长啸 凛乎不可久留 听其所止而休,无奈、惊叹,激昂的乐,悲伤、恐惧,随遇而安的淡泊,时夜将半,四顾寂寥。适有孤鹤,横江东来,翅如车轮,玄裳缟(go)衣,戛(ji,象声词)然长鸣,掠予舟而西也。须臾客去,予亦就睡,

9、梦一道士;羽衣翩跹(pin xin),过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俛(f)而不答。“鸣呼噫嘻!我知之矣,畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶?”道士顾笑,予亦惊寤(w)。开户视之,不见其处。,时:这时。 顾:看,四周。 寂寥:冷清寂寞。 适:正好。 横江:横穿江面。 东:名词作状语,从东。 掠:搽过。 西:向西飞去。须臾:过了一会儿。 去:离开。 翩跹:飘然起舞。过:走过。 揖予:向我作揖。 俛:(f),同“俯”,低头。之:你的底细。 畴昔:过去,以前。 过:经过。 顾:回头。 惊寤:惊醒。寤, w。 处:地方。,第三段翻译 这时快到半夜,望望四周,觉得冷清寂寞得很。正好有

10、一只鹤,横穿江面从东边飞来,翅膀像车轮一样大小,尾部的黑羽如同黑裙子,身上的白羽如同洁白的衣衫,它“戛戛”地拉长声音叫着,擦过我们的船向西飞去。过了会儿,客人离开了,我也(回家)睡觉。梦见一位道士,穿着羽毛编织成的衣裳,轻快地走来,走过临皋亭的下面,向我拱手作揖说:“赤壁的游览快乐吗?”我问他的姓名,他低头不回答。“噢!哎呀!我知道你的底细了。昨天夜晚,边飞边叫经过我船上的,不就是你吗?”道士回头笑了起来,我也忽然惊醒。开门一看,却看不到他在什么地方。,第三段:述游罢就寝后梦中所见道士化鹤。,如何理解道士化鹤这一情节所传达的诗人的情感?联系学过的前赤壁赋中相关内容,谈谈自己的看法。,参考: 从

11、这个幻觉中透露了作者精神已升腾入大自然的旷达之中,与大自然合为一体,含蓄地传达出他企望超脱尘世、逍遥物外的隐秘心态,与前赋“遗世独立,羽化而登仙”是一脉相承。 同时又有“人生如梦”的空幻感。,“飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。” “挟飞仙以遨游,抱明月而长终;” 前赤壁赋,“人生如梦,一樽还酹江月” 赤壁怀古,“休言万事转头空,未转头时皆梦。赤壁之游,乐则乐矣,转眼之间,其乐安在?以是观之,我与二客,鹤与道士,皆一梦也。” 清夜录,小结,后赤壁赋,全篇着重苏轼自身情感的转换:,由景而乐,乐而再游赤壁,因景物而生豪壮之气,又因景物而生悲愁,之后又归于随遇而安淡泊,借梦境表达超脱尘世的态度及“人生如梦”的空幻感。,后赤壁赋,情随景变,物我两忘的风格在苏轼的笔下流淌出来,这是平凡而不可起企及的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论