外文翻译规范要求及模版格式_第1页
外文翻译规范要求及模版格式_第2页
外文翻译规范要求及模版格式_第3页
外文翻译规范要求及模版格式_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、(二)外文翻译每位学生必须阅读2篇以上(10000字符左右)的外文材料,应完成5000汉字以上的英译汉翻译。加“外文翻译”封面,全文1.5倍行距。原文可用a4纸复印,每篇原文后附译文(即中文不要直接翻译在原文的同一页)。模板封面左边距:3.0cm右边距:2.5cm上边距:2.5cm下边距:2.5cm外 文 翻 译毕业设计题目: 必须保证两篇外文,如果单篇篇幅太长,可选择前面部分翻译。原文1: 译文1: 原文2: 译文2: 正文左边距:3.0cm右边距:2.5cm上边距:2.5cm下边距:2.5cm段落缩进:2字符行距:1.5倍times new raman四号居中(原文标题)(原文1)head

2、aches: a slowdown in traditional newspaper advertising. the proliferation of media choices, especially the internet, threaten to cannibalize both readership and prestige.宋体小四顶格times new raman五号作者:国籍:宋体四号居中出处:另起一页(译文标题)宋体小四号(译文1)最头痛的事:传统报纸广告量下降。随着越来越多的媒体出现在人们面前,尤其是随着因特网的发展,报纸的读者群及影响面都有不同程度的下降。宋体小四顶格作者:国籍:出处:特别说明:如原文系纸质的,请按a4尺寸复印,字迹清晰,页面正直(

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论