下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、浅谈初中英语教学中的中西文化差异【摘要】在中西跨文化交际中,存在着诸多的差异,影响了交际的顺利进行,在教学中很有必要培养学生跨文化交际的能力,避免文化差异造成的不必要误会和损失。【关键词】跨文化交际;文化差异;能力培养语言本身是因交流的需要而产生,所以学习英语的最终目的是为了交际。英语语言教学的目的是要教会学生使用语言,使语言成为交流的媒介。因此,英语的教学不光应该是知识、技能的教学,更应该是锻炼实际运用能力的实践性的教学。可以说,不了解语言背后的文化,只注重形式,而不注意语言的内涵,就不可能真正掌握一门语言。我们英语教师应该把培养学生的交际意识放在重要位置,其中跨文化交际是学习英语的最重要因
2、素之一,教师有责任提高学生跨文化意识,让学生在学习语言基本知识的基础上,学会了解所学语言国家的文化背景、风土人情和生活方式。文化不同语言的运用和交流方式也不同,在教学中要培养学生的跨文化交际能力,避免文化差异造成的误会和损失。要学生明白中西方跨文化差异主要有以下几点:1.隐私方面的差异:中国人受儒家思想的熏陶,喜欢与人谈论年龄,婚姻状况、家庭、职业,甚至于收入,以示一种关心和亲热。而西方人认为这是不礼貌的,甚至认为这样会侵犯他们的隐私。他们的生活信条是:“Everymanforhimself,andgodforusall.”在初中教材中有这样一段对话,小女孩问一个外国老太太:“Howoldar
3、eyou?Madam?”对方回答到:“Ah,itsasecret.”在教学中就应把这一个文化现象告诉学生,在英语交流中必须注意对方的隐私习惯以免招来“Itsnoneofyourbusiness”,“Keepyourbignoseoutofourbusiness.”等警告。与西方人交流时,要避免问:“Howoldareyou?”“Areyoumarried?”“Howmuchdoyoumake?”“Whathaveyoubeenbusy?”“Whatsyourweight?”“Whatsyourreligion?等。2.客套语方面的差异:中国人注重谦虚,委婉和含蓄。在与人交际时,讲求“卑己尊人”
4、觉得这是一种美德,当别人赞美自己时,尽管内心很认同也很高兴,但还是往往会说自己做得不好、不行等。而西方人,当别人赞扬他们时,他们会高兴的回答“Thankyou.”来接受赞美和鼓励,让别人分享被赞美的快乐。又如,当被人问“Wouldyoulikesomethingtodrink?中国人往往会回答“不用了”,“不客气”,“不用麻烦了”等客套语。而西方国家的人则会用“Yes,please.Ineed”或“No,thanks.”真实地表达自己的想法。又比如,中国人送礼物的时候往往会说“一点小意思,不成敬意”,“东西不好,请笑纳”。而西方人会直截了当地说“IhaveagiftforyouandIthin
5、kyouwouldlikeit”“Thisgiftisespeciallyforyou,Ihopeyoulllikeit.3.称呼方面的差异:西方人常把男士称Mr.,女士称为Miss(未婚)或Mrs.(已婚),如果不知对方是否已婚的情况下,可用Ms,要注意的是“Miss”可单独称呼女性,而“Mr.”和“Ms”通常和姓名连用,如“Mr.Brown、Mr.Smith”不能单独与名字连用。“Sir和Madam”往往既不与姓氏连用,也不与名字连用,而是单独使用。在中国人往往习惯上称张同志、李主任、陈校长、林老师等称呼,而英国人则往往会直呼其名,而感觉自然、亲切。如教材中出现的“Goodmorning、
6、doctor”这一说法是西方国家固定的表示特定工作头衔,而这一用法只限于法官、医生、博士、教授、教士等,一般的行政称谓是不能与姓氏连用的。而学生习惯称呼XX老师为TeacherXX”我们得告诉学生这不符合称谓得习惯。又如,中国人称中年以上的为“老”表示尊敬,而在西方“老”是避讳语,他们不喜欢被称为“elderlypeople”而用“seniorcitizens”来指代老人。4.餐饮习俗方面的差异:中华民族热情好客,往往会很热情的敬烟、敬酒,吃饭时给客人夹菜,用各种热情方式劝客人尽量多说,吃得越多,主人越高兴。而西方人不会勉强客人吃什么,比较随意,最常用的用语即是“Helpyourselftos
7、ome”。5.介绍人物方面的差异:在介绍两人相识时,英国人一般要注意以下顺序,先男后女,先少后老,先低后高,先客后主,先小姐后太太,先近后远。在教材中有这样的一段介绍:“Mum,thisisJoan,myclassmate”、“Joan,Idlikeyoutomeetmyfamily,thisismyfather”等。而中国人在很多方面与之相反,而且比较随意。还有一点值得注意的是在西方正式场合,介绍客人时要客观事实,尽量少加主观评论。而我们中国的文化习俗介绍来宾时,喜欢用褒扬,主观性极强的言辞,甚至有夸大的成分,被赞美者嘴上谦虚一番,也乐于接受。而在西方人看来,主观性强的语言尽管是美言,也会给
8、人唐突,虚伪的感觉。6.打电话的差异:在英国,打电话时往往是(1)电话铃响;(2)接电话的人自报电话号码;(3)打电话者要求与某人通话。这样能让对方明白有无错。中国打电话的程序应该是(1)电话铃响;(2)接电话的人问对方是谁,有何事;(3)再进行通话。而且在表达上句子的运用差异也大。如在教材中有这样对话:“Thisisspeaking,Isthatspeaking?”而不能用中文式的表达方式“Iam,Areyou?”7.表示体贴与关心的差异:西方人追求个人,不喜欢被视为弱者。因此向他们提供帮助,建议,同情时要视双方关系和对方接受程度而定。比如听到对方不好的消息时,我们只需要表示关心即可:Ims
9、orrytohearthat”,“Ihopeyoullbeallrightsoon”,“Whatapity!”,“Thatstoobad.”“Whatswrongwithyou?”,“Howareyoufeelingnow?”而不必以有经验者的态度,提出过于具体的建议。通过以上的一些跨文化差异的探讨,说明了具备了语言能力并不意味着就具备了交际能力。只有了解西方国家的文化习惯,才能正确地用英语表达思想,才能根据所在的场合和所面对的人进行得体的交际,学生在学习语言的同时,如果能构掌握语言所承载的社会文化背景知识,便有助于正确,恰当地的使用英语进行口头和书面的交际,真正做到学用结合。我们教师在英语教学中,要努力营造语言环境,不断提高学生的跨文化交际意识,使他们加强对文化差异的敏感性和适应性,了解语言和文化
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年上海中医药大学附属龙华医院医护人员招聘笔试参考题库及答案详解
- 2026年吉林大学第二医院医护人员招聘笔试参考题库及答案详解
- 2026年重庆市中山医院医护人员招聘考试备考题库及答案详解
- 2026年南通市肿瘤医院南院医护人员招聘考试参考题库及答案详解
- 2026年宜兴市人民医院医护人员招聘笔试参考试题及答案详解
- 2026年江西省人民医院医护人员招聘笔试备考题库及答案详解
- 2026年郑州市大肠肛门病医院医护人员招聘考试参考试题及答案详解
- 2026年山东省胸科医院医护人员招聘考试参考题库及答案详解
- 2026年湖南中医药大学第二附属医院医护人员招聘考试参考试题及答案详解
- 2026年中国人民解放军第一一三医院医护人员招聘笔试备考题库及答案详解
- 景区酒店运营思路和方案
- 加速康复外科中国专家共识及临床方案管理指南(2026版)
- 广州医保培训课件
- KDIGO慢性肾脏病贫血管理临床实践指南(2026年)解读课件
- 医疗机构医用高压氧治疗技术管理规范(2025年版)
- 2025年河北机关事业单位工人技能等级考试(渠道维护工-技师)试卷及答案
- 2025年四川三支一扶真题
- 2025四川雅砻江流域水电开发有限公司校园招聘100人笔试历年常考点试题专练附带答案详解试卷3套
- 公路交通安全设施设计细则
- 交警客运驾驶员安全课件
- 小学道德与法治新部编版二年级上册全册教案(2025秋)
评论
0/150
提交评论