红楼梦中英文.pptx_第1页
红楼梦中英文.pptx_第2页
红楼梦中英文.pptx_第3页
红楼梦中英文.pptx_第4页
红楼梦中英文.pptx_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Dream of the red chamber TSAO HSUEH CHIN,First not talk about Dream of the red chamber ,rend to do it in vain poem.开篇不读红楼梦,读尽千书也枉然,Dream of the red chamber,By Tsao shueh - chin,A Global Version,现在红楼梦的主要有两个英文版译本,分别是英国牛津大学教授大卫.霍克斯(David Hawkes)译本和中国翻译家杨宪益和夫人戴乃迭的合译本(A Dream of Red Mansions)。,Land of il

2、lusion,太虚仙境,满纸荒唐言,一把辛酸泪。 都云作者痴,谁解其中味。,新旧大pk,可叹停机德,堪怜咏絮才!玉带林中挂,金簪雪里埋。,Alas for her wifely virtue,Her wit to sing of willow-down, poor maid!Buried in snow the broken golden hairpinAnd hanging in the wood the belt of jade. 黛玉用诗词来宣泄自已的离情别绪。她所写的多是些哀伤的诗句,想到的往往是死、老、分散、衰败。正是由于身体上的先天虚弱,黛玉对事物的反应比较消极,什么事多从其反面来

3、考虑,这也导致了黛玉在思维方式上极为消极和被动。人的气质是和性格联系在一起的,某种气质更容易形成某种性格,如多血质人的容易形成乐于助人,活泼好动的性格,而黛玉属于抑郁质,这种气质为她性格的形成起了奠基的作用,这使得她“喜散不喜聚”、“喜静不喜动”。,红楼梦对薛宝钗的描写中可以看出,曹雪芹所塑造的薛宝钗形象,是封建社会中一位典型的标准的淑女。 然而这一封建淑女形象又是复杂的、丰富多彩的。薛宝钗一出场,容貌美丽,举止娴雅,看似当时正统淑女的典范,骨子里却颇有愤世嫉俗的性格因子,她对当时的社会抱有一种强烈的批判精神。第38回作螃蟹咏,对当时横行霸道的官场人物如贾雨村之流,尖锐讽刺。而她最喜爱的词曲,

4、居然也是一首富于孤愤、反叛色彩的山门寄生草!由于受程高本误导,红学界对薛宝钗思想性格认识长期偏离实际情况。传统观点认为薛宝钗“城府颇深,能笼络人心,得到贾府上下的夸赞”。其实在曹雪芹的笔下,她恰恰因为自己的个性而得罪了家长!,凡鸟偏从末世来,都知爱慕此生才。一从二令三人木,哭向金陵事更哀。,The bird appears when the world falls on evil times; None but admire her talents and her skill; First she complies,then commands ,then is dismissed, Depar

5、ting in tears toJinling more wretched still.,情天情海幻情深,情既相逢必主淫。漫言不肖皆荣出,造衅开端实在宁。,Love high as heavn,love oceanwide,thy lovely form will don; What time love will encounter love ,license must rise wanton; why hold that all impiety in Jung doth find its spring,The source of trouble,verily,is centred most

6、in Ning.,子系中山狼,得志便猖狂。 金闺花柳质,一载赴黄粱。,For husband she will have a mountain wolf,His object gained he ruthlessly berates her.Hair bloom,sweet willow in a golden bower,Too soon a rude awakening awaits her.,富贵又何为,襁褓之间父母违。展眼吊斜晖,湘江水逝楚云飞。,Riches and honors too what benefit are they? In swadding clothes thoui

7、t be when parents pass away;The rays will slant,quick as the twinkle of an eye;The Hsiang stream will recede,the Chu clouds onward fly!,欲洁何曾洁? 云空未必空。 可怜金玉质,终陷泥淖中。,Chastity is her wish,Seclusion her desire;Alas,though fine as gold or jade,she sinks at last in the mire.,势败休云贵,家亡莫论亲。 偶因济刘氏,巧得遇恩人。,When

8、riches will have flown will honours then avail?When ruin breaks your home,een relatives will fail!But sudden through the aid extend to Dame liu,A friend in need fortune will make to rise for you.,勘破三春景不长,缁衣顿改昔年妆。 可怜绣户侯门女,独卧青灯古佛旁。,She sees through the transience of spring,Dark buddhist robes replace

9、her garments fine;Pity this child of a wealthy noble house, Who now sleeps alone by the dimly lit old shrine.,二十年来辨是非,榴花开处照宫闱。 三春争及初春景,虎兕相逢大梦归。,For twenty years she arbitrates.Where pomegranates blaze by palace gates,How can the late spring equal the springs start? When hare and tiger meet,From this

10、 great dream of life she must depart.,才自精明志自高,生于末世运偏消。 清明涕送江边望,千里东风一梦遥。,So talented and high - minded,She is born too late for luck to come her way;Through tears she watches the stream ,On the clear and bright day. A thousand li the east wind blows.But her home in her dream is far away.,桃李春风结子完,到头谁似

11、一盆兰。 如冰水好空相妒,枉与他人作笑谈。,What time spring wanes,Then fades the bloom of peach as well as plum! Who ever can like a pot of the olea be winsome!With ice thy purity will vie,vain their envy will be! In vain a laughing -stock people will try to make of thee.,Read romance of the west.,花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?游丝软系飘春

12、榭,落絮轻沾扑绣帘。闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处。手把花锄出绣帘,忍踏落花来复去。柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞;桃李明年能再发,明年闺中知有谁?三月香巢已垒成,梁间燕子太无情!明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾。一年三百六十日,风刀霜剑严相逼。明媚鲜妍能几时,一朝漂泊难寻觅。花开易见落难寻,阶前愁煞葬花人。独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕。杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门;青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。怪奴底事倍伤神?半为怜春半恼春。怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞愿奴胁下生双翼,随花飞到天尽头。天尽头,何处有香丘!未若锦囊收艳骨,一杯净土掩风流。质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧。侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?试看春残花渐落,便是红颜老死时;一朝春尽红颜老,花落人亡两不知! 葬花吟,红楼梦里的女子,不论出身高贵还是卑微,都逃不开一个悲惨的结局。到最后贾府“落了片白茫茫大地真干净”,并非像高鹗所写“沐皇恩

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论