生物专业英语1.ppt_第1页
生物专业英语1.ppt_第2页
生物专业英语1.ppt_第3页
生物专业英语1.ppt_第4页
生物专业英语1.ppt_第5页
已阅读5页,还剩69页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、一、英汉对比研究的重要性。要学好一门外语,我们必须了解它的特点。理解其特点的最有效方法是将其与母语的特点进行比较。对比分析,尤其是两种语言和文化的对比分析,有助于学生防止和消除母语的干扰,克服盲目性,增强自觉性,达到使用外语的目的。查尔斯。美国著名语言学家C. Fries在英语作为外语的教学一书中认为:“最有效的教材是:一方面科学地描述所学的外语,另一方面相应地描述学生的母语,并进行仔细的比较。”中国著名语言学家吕叔湘在在中国学习英语一书中也指出:“我相信对中国学生最有用的帮助就是让他了解英汉两种语言的差异,并尽可能地在每个具体问题上,从词的形式、意义、语法范畴和句子结构等方面进行英汉对比,这

2、样他就能通过这种对比得到更深的理解。”英汉翻译的一些基本原则和技巧,如:选词、转换、放大、省略、重复、替代、变异、浓缩、分割、组合、注释、倒置、重构以及时态、语态、习语和术语的翻译,都体现了英汉语言的不同特点。第二,英汉比较的特点(1),综合与分析(2),紧凑与扩散(3),形合与意合(4),复杂与单纯(5),非个人与个人(6),被动与主动(7),静态与动态(8),抽象与具体(9),间接与直接(10),替代与重复(1),综合与分析,其特点是使用形态变化来表达语言关系。拉丁语、德语和古英语是具有代表性的分析语言,它们以不同的形态变化为特征,用语序和虚词表达语法关系。汉语是一种典型的分析语言。现代英

3、语是从古英语发展而来的,它既保留了综合语言的一些特点,又具有分析语言的特点。有形态上的变化,但不像典型的综合语言那样复杂;语序比汉语更灵活,但相对固定。虚词很多,而且使用频率很高。现代英语是一种综合分析型语言,它利用遗留下来的形态变化、相对固定的语序和丰富的虚词来表达语法关系。形态变化、语序和虚词是表达语法意义的三种主要手段。英语有形态变化,而汉语没有严格意义上的形态变化。2.英语词序相对灵活,而汉语词序相对固定。3.英语在表达多层逻辑思维时,可以使用三种语法手段:形态变化、语序和虚词。词形变化,即词的词形变化,包括以下两个方面:构词的形态变化是构词词缀(前缀和后缀)的变化。英语词缀灵活、多义

4、、规模大、数量多、种类全。构形,即表达语法文本的形态变化。何的动作快得惊人。他以惊人的速度移动。他的动作快得惊人。他快速的动作令我们惊讶。他的动作之快令人惊讶。他的动作速度惊人。他移动的速度令我们吃惊。他行动迅速,令我们吃惊。他的快速动作令我们惊讶。他的动作之快令我们吃惊。他的速度惊人。他的速度惊人。他的快速行进令我们吃惊。我们对他的快速进步感到惊讶。他父亲经常给他一些书。他父亲经常给他书。我给他一本书。我给他一本书。他给了我两本书。他给了我两本书。汉语中的“我”、“你”和“他”没有形式变化,同一个词可以表示主语和宾语或所有格;“书”没有形式变化,可以表示单数或复数;动词“给”在形式上没有变化

5、,可以表示现在、过去或完成的行为,但英语有变化。英语助动词和情态动词经常与动词结合,用形态变化来表达动词的时态、语态和语气。中文没有这样的变化。有时它们可以用一些半独立的词来表达,但大多数都隐含在句子或语境中。他们告诉我,到今年年底,他们将一起工作30年了。他们告诉我,到那年年底,他们已经一起工作了三十年。2)在战争期间,像这样的年份对许多人来说意味着死亡,许多人会成为乞丐,其他人会被竞争去卖孩子。在战争期间,许多人会死去,许多人会逃离家园寻找食物,许多人会被迫卖掉他们的孩子。现代英语的形态变化主要是动词、名词、代词、形容词和副词以及上述词缀的变化。这些变化包括:性别、数字、格、时态、体、语态

6、、语气、人称、比较级、词类等。随着这些变化,一个单词或短语往往可以同时表达几个语法意义。汉语没有形态变化,所以通常需要用词、排列词序、隐含意义或其他方法来表达语法意义。受此鼓舞,他们为下一年制定了更大胆的计划。(由于这种鼓励,他们为下一年制定了一个更大胆的计划。我后悔没有采纳她的建议。notadvice是动词完成体的否定形式,它是动词的宾语。虽然现代英语中的形态变化不像典型的综合语言那样复杂,但它们被频繁使用。斯威特认为“英语的屈折变化,就像它们的数字一样,是语言不可或缺的一部分。”这些形体的独特频率赋予了它们巨大的生理重量。”严格地说,汉语没有形态变化。汉语的数量助词(如孟为复数)、动词助词

7、(如着、了、过为动词体)和结构助词(如得、地、得为定、形、补)与英语的词序变化相似,但这些成分的使用往往缺乏普遍性,汉语英语词序比较灵活,汉语词序相对固定,词序变化与词序密切相关。一种语言的形态变化越多,它的词序就越灵活,反之亦然。拉丁语是一种典型的形态语言。即使一个词移动了它的位置,它的语法意义也可以从它的形态符号中识别出来,所以词序是灵活的。形态学、语序和虚词三种语法手段相互配合或交替使用,使得英语词语和从句的位置比汉语更加灵活。(1)英汉句子主要成分如主语、谓语动词、宾语或表语的语序基本相同。一般来说,英语和汉语的排列顺序是主动宾语。然而,与汉语相比,英语有更多的逆序。H.福勒把英语词序

8、的倒置分为几个部分:疑问倒置、命令倒置、惊奇倒置、假设倒置、平衡倒置、链接倒置、路标倒置、否定倒置、格律倒置和疑问倒置,你指的是什么世界?你到底是什么意思?命令倒置(命令倒置)来吧,大家!来吧,大家!兴奋转化(惊喜转化)你的声音真美!你的声音真好听!如果把一双黑眼睛放在一张光滑的脸上,它们可能会被处决。如果把一副黑色的研究画在一副更好更干净的脸上,那就足够迷人了。链接倒置(Link inversion)这是永远为美德加冕的奖赏。这种奖励通常是美德。通过否定的路标倒置是指否认或缺乏事实。我没有碰他一根手指。我从未指控过他。韵律倒装句(韵律倒装句)看在上帝的份上,我的好朋友,请不要在此赘述。英语中

9、既有结构倒装句,也有功能倒装句,其中大部分是汉语中的功能倒装句。英语形态变化的规则要求句子中单词之间的语法一致。有了这种一致性,只要单词之间相互反应,就很容易灵活地排列单词。根据H.Sweet的说法,“像润肤露这样的语言中的自由词序主要是和谐的结果。”汉语没有这样一致的关系,只能根据表意的需要来安排词序。1959年我们离开中国后,一连三年,自然灾害接踵而至,当我们在阅读这些报道时,家里的人都不理我们了。从那以后,中国连续三年遭受自然灾害。当我们在国内外读到这条新闻时,我们的心情相当低落。2)没有人比我更重视族长,以及能力,非常有价值的绅士刚刚发言的房子。刚才,几位杰出的老师对所有代表讲话。就我个人而言,我认为我比任何人都更钦佩这些老师的爱国主义和才华。汉语定语通常放在名词之前,而英语定语在很多情况下可以通过形态变化或连接词放在名词之前和之后。一个非常重要的问题一个非常重要的问题一个非常重要的问题一个可以辩论的话题一个可以辩论的话题一个可以辩论的话题以前所未有的速度,以前所未有的速度,英语修饰语和修饰词有时可以通过形态变化或连接词的方式相互转换,从而改变它们的修饰关系,而汉语往往不能有类似的转换。他所说的没有矛盾。他所说的没有任何矛盾之处。她闪亮的眼睛出卖了她

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论