版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、第五章 装运与保险业务,教学目标:,熟悉每个案例的业务情景; 掌握每个业务情景的函电内容; 了解每份函电的作用与目的; 根据装运、保险和包装的具体业务情景,正确撰写与之相对应的业务信函,包括: 装船通知、延长船期、催促装运、请求提前装船、变通装运安排、变更船期、请求代办保险、变更险别、提高投保加成率、偿付保险费、修改保险条款、询问包装详情、介绍包装详情、对包装的担忧、包装投诉、应对包装投诉等。,1. 业务知识装运与保险业务可能涉及的业务信函,1.1 CIF、CIP条件下运输和保险操作方法 在CIF、CIP条件下,出口商负责办理货物的出口运输和保险手续,并承担海洋运费和保险费。因此, 出口商需要
2、联系货代(货物运输代理公司),委托货代向承运人(远洋运输公司即船公司)订舱,在订舱成功后按照货代的指示把货物运至指定码头仓库或者由货代直接上门拉货,在通关后装船出运。在货物装船后,出口商获取提单等运输资料,出口商凭运输单据向保险公司办理保险手续。,1.2 在FOB条件下运输保险操作方法 在FOB条件下,进口商负责办理货物的出口装运和保险手续并承担海洋运费和保险费。因此,进口商需要联系货代并委托货代办理出口装运手续。但是,由于货物是在出口商手上,具体装船通关事宜还需要出口商同进口商的货代协调安排。因此,进口商需要把货代联系资料交给出口商,以便出口商同该货代联系,安排通关装船事宜。在货物通关装船后
3、,出口商获取提单等运输单据,把货物的装运信息告知进口商,由进口商办理保险手续。在FOB条件下,进口商出于各种原因,也有可能委托出口商寻找货代,办理出口装运手续,运费由进口商承担;进口商还有可能委托出口商代办保险,保险费由进口商承担。,1.3 运输保险业务信函 在货物装运交货方面,涉及的业务信函包括:装船通知、延长船期、催促装运、请求提前装船、变通装运安排、变更船期、查询船期等。在保险业务方面,涉及的业务信函包括请求代办保险、变更险别、提高投保加成率、偿付保险费、修改保险条款。出口包装方面,通常涉及询问包装详情、介绍包装详情、包装投诉、对包装投诉做出回应等信函。,2. 案例,Case 1装运通知
4、/装船通知 外贸业务员李明向英国客户出口3000辆永久牌自行车,订单号为134。李明在办完装运手续后,立即给客户去函告知装船事宜,通知内容包括船名、装运港、目的港、开航日期和预期到港日期,提单号码、商品名称、商品数量,同时还传真了相关单据,目的是让客户根据这些装运资料办理保险(在FOB情况下)并做好提货准备。 装船通知,Dear Sir, We are pleased to inform you that the consignment of 3,000 Yongjiu Brand Bicycles for your order No. 134 has been dispatched per
5、S. S “Merchant Prince”, which sailed from Shenzhen yesterday and is estimated to arrive at London on August 9, 2012. As requested, the consignment will be handled on arrival at London by Messrs Behren we have got 700MT ready in stock. In order to have the latest shipment date and the expiry date of
6、the L/C in accordance to this unexpected situation, please amend your L/C, altering the latest shipment date to “December 30” and the expiry date to “January 15, 2012”, the amendment fees charged by the bank is to be on our account. We again express our apology for making you so much trouble. We loo
7、k forward to receiving your amendments soon. Yours Faithfully Warner,Note: (1)We are very sorry to tell you that we are unlikely to effect shipment for your order No. 217 on or before December 10, which is the latest date of shipment stipulated in the L/C, because one of our suppliers had sold the q
8、uantity (300MT) that we had previously ordered to another buyer, who bought on down payment basis and at a higher price. 我们非常抱歉地通知您,对于你的订单No. 217, 我们无法在信用证规定的最迟装船日即12月10日前装船,因为我们的一个供应商把我们原先订购的300吨花生卖给了另外一个买家,这个买家出了高价而且付了订金。 on down payment basis:预付款,订金 be unlikely to do sth.: 不太可能做. effect shipment:
9、 办理装运 effect insurance:办理保险,(2)In such circumstance, we have to search for new suppliers and we were lucky enough to have got one. 在这种情况下,我们不得不另寻货源而且很幸运我们找到了一家。 search for:寻找 in such circumstance: 在这种情况下 (3)But this 300MT of peanut will be available in 20 days; We have got 700MT ready in stock. 但是,这
10、300吨20天后才能到货,我们库存已有700吨。 be available:可以得到 in stock:库存,(4)In order to have the latest shipment date and the expiry date of the L/C in accordance to this unexpected situation, please amend your L/C, altering the latest shipment date to “December 30” and the expiry date to “January 15, 2012”, the amen
11、dment fees charged by the bank is to be on our account. 为了使信用证的最迟装船日期和有效期符合这种意外发生的情况,请您修改信用证,把船期改成“12月30日”,把有效期改成“2012年1月15日”,银行收取的改证费用由我方承担。 unexpected situation:意外情况 in accordance to:符合,与相符合 alterto:把更改为 on ones account:计在某人账上,由某人承担 (5)We again express our apology for making you so much trouble. 给
12、你造成诸多不便,我们再次表示歉意,同时期待着早日收到信用证修改。 express apology for doing , be apologized for doing:为做了某事而道歉,2. John Steven收到延长船期的请求后,考虑到花生市场的实际情况以及同Warner的长期合作关系,同意延长船期并按要求修改了信用证。但是,在延期后的装期临近时,John Steven仍未收到任何关于装船交货的消息,于是给Warner去函催装。 催促装船,Dear Mr. Warner, Referring to our order No. 217 for 1000 metric tons of Pe
13、anuts, we wish to draw your attention to the fact that up to now we have not received any information from you about the shipment. When we placed the order, we explicitly pointed out that punctual shipment was of special importance because our customers were badly in need of the goods ordered and we
14、 had given them a definite assurance of early delivery. Under the circumstances, it is obviously impossible for us to extend the L/C again, which expires on 15th January 2012, and we feel it our duty to remind you of prompt shipment. We hope you will make every effort to effect shipment within the s
15、tipulated time as any delay would cause us much trouble and financial loss. Best Regards Yours faithful, John Stevenson,Note (1)Referring to our order No. 217 for 1000 metric tons of Peanuts, we wish to draw your attention to the fact that up to now we have not received any information from you abou
16、t the shipment. 关于我们订购的1000吨花生(订单号为No. 217),我想提醒您:到目前为止,我方未收到来自你方的任何装船信息。 referring to, with reference to.:针对,提及,关于.,谈到. draw attention to,pay attention to:注意. up to now, so far:到目前为止,(2)When we placed the order, we explicitly pointed out that punctual shipment was of special importance because our
17、customers were badly in need of the goods ordered and we had given them a definite assurance of early delivery. 由于我们的客户急需这批货物而且我们已经向他们保证早日交货,下订单时我们特别指出了按时交货的重要性。 explicitly point out that.:专门指出,特别强调. badly in need of:非常需要 a definite assurance of early delivery:明确保证早日交货,(3)Under the circumstances, it
18、 is obviously impossible for us to extend the L/C again, which expires on 15th January 2012, and we feel it our duty to remind you of prompt shipment. 信用证将于2012年1月15日到期,就目前情况,我们不可能再次延期信用证。我们觉得我们有义务提醒您及时装船。 ones duty to do:做某事是某人的责任,某人有责任做某事 remind sb. of sth.:提醒某人某事 expires on 15th January 2012:2012
19、年1月15日到期 (4)We hope you will make every effort to effect shipment within the stipulated time as any delay would cause us much trouble and financial loss. 我们希望你们在规定时间内装船,因为任何迟延都将给我们带来很多麻烦和经济损失。 make every effort to do:努力做 financial loss:经济损失 cause sb .: 给某人造成.,3. Mr. Warner收到催装函后,给John Steven回信,告诉他每年
20、这个时候花生供应都十分紧张,供应商都需要订金,所以为了能拿到货物,按时交货,要求John Steven在以后的订单中预付定金,但这次无论如何都会按时交货。 请求支付订金(趁机要求有利的付款条件),Dear John Steven, Thanks a lot for your extension of the L/C and we are grateful to you for your understanding the fact that there is a shortage supply of peanut during the harvest season each year just
21、 because of rush orders. To guarantee prompt shipment of your next order, may we suggest that you pay 30% of the total amount as deposit one month before shipment and remit us the balance by T/T upon receipt of the faxed B/L from us? This will make things simple and save time and money. With referen
22、ce to your order No. 217, preparation for the goods is under going and it is estimated that full quantity is to be collected in a couple of days. Anyway, we assure you that the shipment will be effected within the extended time of shipment in the L/C. We will let you know instantly the progress of o
23、ur jobs. Best Regards Yours Faithfully Warner,Note: (1)Thanks a lot for your extension of the L/C and we are grateful to you for your understanding the fact that there is a shortage supply of peanut during the harvest season each year because of rush orders. 非常感谢你延期了信用证。在每年花生的收获季节,都有大量订单,因此造成供货紧张。你对
24、此能够理解,我们表示由衷的感激。 (2)To guarantee prompt shipment of your next order, may we suggest that you pay 30% of the total amount as deposit one month before shipment and remit us the balance by T/T upon receipt of the faxed B/L from us? 为了确保及时装船,我们建议你下一次订购时,在船期前提前一个月支付30%订金,余款在收到我们发送的提单传真时再电汇付清。,(3)With ref
25、erence to your order No. 217, preparation for the goods is under going and it is estimated that full quantity is to be collected in a couple of days. 关于你No.217号订单,备货工作正在进行中,预计一两天内货物全部能够备齐。 (4)Anyway, we assure you that the shipment will be effected within the extended time of shipment in the L/C. 无论
26、如何,我们都会保证在延期后的信用证船期内装船。 (5)We will let you know instantly the progress of our jobs. 我们将随时向你通报我们的工作进度。,4. Warner终于办妥装运事宜,并在开船前给John Steven传真了装运通知,让他及时办理保险。 通知对方办理保险/装船通知 Dear John Steven, The 1000MT of peanut for your order No. 217 have already been shipped on board in a good condition. I am now writ
27、ing to advise you of the shipment in details so as for you to cover the insurance on the consignment.,Commodity: Peanut Quantity: 1000MT Amount: USD1, 236,000.00 Packing: 1000 gunny bags of 1MT net each Invoice No.: GJ2011-10-10 L/C No.: DU456AL25431 B/L No.: BU2011W234 Vessel: DongFeng Voyage No. 6
28、789 Estimated Time of Departure: 28th November 2011 Estimated Time of Arrival: 10th January 2012 Port of Loading: Qingdao China Port of Discharge: Rotterdam I wish the goods arriving on time in good conditions and to your satisfaction. Best Regards Yours Faithfully Warner 2011-12-26,Note: (1)The 100
29、0MT of peanut for your order No. 217 have already been shipped on board in a good condition. 你订购的1000吨花生(订单号为No.217)已装船完毕,货物状况良好。 (2)I am now writing to advise you of the shipment in details so as for you to cover the insurance on the consignment. 我现在去函告知装船细节,以便使你办理货物保险。,(3) Commodity(商品名称): Peanut
30、Quantity(商品数量): 1000MT Amount(金额): USD1, 236,000.00 Packing(包装): 1000 gunny bags of 1MT net each Invoice No.(发票号码): GJ2011-10-10 L/C No.(信用证号码): DU456AL25431 B/L No.(提单号码): BU2011W234 Vessel(船名): DongFeng Voyage No.(航次号):6789 Estimated Time of Departure(预计离港时间): 28th November 2011 Estimated Time of
31、Arrival(预计到港时间): 10th January 2012 Port of Loading(装运港): Qingdao China Port of Discharge(目的港): Rotterdam I wish the goods arriving on time in good conditions and to your satisfaction. 但愿货物完好无损地按时到达且令你满意。,5. 按照FOB价格条件,John Steven 作为进口商,应该自行办理保险,但是他业务很忙也嫌麻烦,于是来函请求Warner(出口商)代办保险,按照中国人民保险公司的有关海洋货物运输保险条
32、款投保一切险和战争险,保险金额为发票金额的110%。 保险费先由Warner 垫付,再由John Steven向Warner 偿付,保险单无需提交银行议付,而是直接寄给John Steven.请求对方代办保险,Dear Warner, Thank you for your shipment advice dated 26th November 2011. It is understandable that it is not your liability to effect insurance on FOB basis. But could you do me a favor to cover
33、 the insurance on my behalf? Because I have been very busy with other business these days and it is convenient for you to apply for insurance since all the shipping documents are still in your hands. The insurance premium of course will be on my account. Please have the consignment insured against A
34、ll Risk and War Risk as per relevant China Insurance Clauses for 110% of the invoice value in the name of your company or ours. After you have obtained the insurance policy, please endorse it in blank if the insured on the policy being your company or dont endorse it if it is applied in the name of
35、my company. And finally, please forward the policy directly to me and let me know the amount of premium, which I will reimburse you. Best Regards Yours Faithfully John Steven 2011-11-27,Note: (1)It is understandable that it is not your liability to effect insurance on FOB basis. 按照FOB价格成交,你方没有责任办理保险
36、,这点我心里明白。 be liable for doing sth., be liable to do sth. 由责任做某事 ones liability for doing sth.:某人做某事的责任 on FOB basis:按照FOB价格成交 (2)But could you do me a favor to cover the insurance on my behalf? 可是,你能否帮我个忙,为我代办保险? do sb. a favor to do sth.:帮忙某人做某事 on my behalf: 代理我,代表我 cover the insurance:购买(办理)保险,(3
37、)Because I have been very busy with other business these days and it is convenient for you to apply for insurance since all the shipping documents are still in your hands. 因为我这些天忙着其他生意,而且你手上拿着全部运输单据,办理保险比较方便。 apply for insurance:投保 shipping documents:运输单据 (4)The insurance premium of course will be o
38、n my account. 保险费当然由我公司承担。 (5)Please have the consignment insured against All Risk and War Risk as per relevant China Insurance Clauses for 110% of the invoice value in the name of your company or ours. 请按照中国保险条款投保一切险和战争险,保险金额为发票金额的110%,被保险人写你公司名称或写我公司名称。 in the name of your company:以你公司名义 China Ins
39、urance Clauses:中国保险条款,(6)After you have obtained the insurance policy, please endorse it in blank if the insured on the policy being your company or dont endorse it if it is applied in the name of my company. 拿到保险单后,如果被保险人写你公司名称,请对保险单作空白背书;如果写我公司名称,则不要背书。 insurance policy:保险单 endorse in blank:空白背书 t
40、he insured:被保险人 it is applied in the name of my company:以我公司名义投保(被保险人是我公司) 背书:被保险人在保险单背面签章、签名、签注日期、批注其他文字等。 空白背书:被保险人在保险单背面只签章、签字、签注日期、不批注其他文字。,(7)And finally, please forward the policy directly to me and let me know the amount of premium, which I will reimburse you. 最后,请把保险单直接寄给我,并告知保险费,我将向你偿付。 rei
41、mburse:偿付 说明:在FOB条件下,信用证不需要保险单,因此保险单直接寄交进口商,无需交给银行议付。,6. Warner 同意代办保险并按照John Steven的要求办妥了保险,把保险单快递给John Steven。于是,Warner给John Steven去函,知会保险已办妥,保单已寄出,并列出办理保险的各项费用,让John Steven如数偿付。 请求偿付保险费,Dear John Steven, I have insured the consignment against All Risk and War Risk as per CIC for 110% of invoice v
42、alue in the name of my company. The insurance policy has been duly endorsed in blank and has been dispatched to you by DHL. The insurance premium is USD6, 798.00. Please remit it to us by T/T. Besr Regards Yours Faithfully Warner,Note: (1)I have insured the consignment against All Risk and War Risk
43、as per CIC for 110% of invoice value in the name of my company. 我已以我公司名义按发票金额的110%为这批货物购买了中国保险条款的一切险和战争险, (2) The insurance policy has been duly endorsed in blank and has been dispatched to you by DHL. 保险单已经做了空白背书并已通过DHL快递给你。 diaspatch:寄送 duly:适当地;充分地;按时地 (3)The insurance premium is USD6,798.00. 保险费
44、是6798美元。 (4)Please remit it to us by T/T. 请用电汇把这笔费用汇给我方。,7. John Steven 收到Warner保费索款通知后,觉得专门电汇保险费很麻烦,何况马上就订购下一批货,于是来信说,两周内又将订购2000吨花生,并同意支付30%订金,因此本次保险费在支付下一订单订金时一并支付,希望Warner同意这样的安排 。 保费的偿付安排,Dear Warner, Thank you very much for your having insured the goods for us. As for the premium, i.e. USD6, 7
45、98.00, we will remit it to you by T/T along with the deposit of our next order, which we will place with you in two weeks. The delay shipment of our last order being a good lesson to us, and considering the current situation of the peanut supplying market in your marketplace, we admit your suggestio
46、n on terms of payment being advisable and agree to pay for our next order for a quantity of 2,000 metric tons by T/T 30% of the proceeds as down payment and 70% upon receipt of your faxed B/L, in stead of payment by documentary letter of credit. We wish this arrangement for refunding your insurance
47、premium is acceptable to you. Best regards Yours Faithfully John Steven,Note: (1)Thank you very much for your having insured the goods for us. 谢谢你为我们办理了货物保险。 (2)As for the premium, i.e. USD6, 798.00, we will remit it to you by T/T along with the deposit of our next order, which we will place with yo
48、u in two weeks. 至于6798美元保险费,我们将在支付下个订单订金时一并电汇给你,下个订单会在两周内给你们落实。 as for:至于 along with:连同. deposit:订金 place order with sb.:给某人下订单,给某人落实订单,(3)The delay shipment of our last order being a good lesson to us, and considering the current situation of the peanut supplying market in your marketplace, we admi
49、t your suggestion on terms of payment being advisable and agree to pay for our next order for a quantity of 2,000 metric tons by T/T 30% of the proceeds as down payment and 70% upon receipt of your faxed B/L, in stead of payment by documentary letter of credit. 上次订单迟延交货给我们上了一课(教训),考虑到你方花生供应市场目前的情况,我
50、们认为你们关于付款方式的建议是可取的,我们同意在下一个2000吨的(花生)订单中,电汇支付30%的货款作为订金,70%的货款在收到你方提单传真件时电汇支付,而不采用跟单信用证方式付款。,delay shipment:迟延装船 being a good lesson to us:对我们来说是个深刻的教训 considering:考虑到 supplying market:供应市场 marketplace:市场 advisable:可取的,明智的 admit:承认,接受.的看法、观点 proceeds:n,货款 proceed:n,v,开始,发生,继续进行 documentary letter of
51、 credit:跟单信用证 (4)We wish this arrangement for refunding your insurance premium is acceptable to you. 希望你们能够接受保费的这种偿付办法(安排)。 refund:偿付,退款,偿还,退税 acceptable to sb.:被某人接受,Case 3请求提前装船、变通装运安排、修改装运条款 1. 加拿大温哥华的Perkins先生向深圳的Peter先生订购了800箱电脑组件,采用信用证付款,最迟装船日期是11月30日,不允许分批装船,不允许转船。由于市场价格看涨,Perkins想早点拿到货,想早日出手
52、卖个好价钱,于是Perkins给Peter来函,要求Peter在10月30日前装船。 请求提前装船,Dear Peter, Referring to our order No. 578 for 800 cases of computer components, which will be shipped latest on November 30 as per the L/C No. GH23421, now we would like to have them shipped not later than October 30 because one of our end users is
53、badly in need of them and urges for early delivery. We fully understand that our advance shipment request will probably interfere with your existing working schedule and perhaps make you trouble. But considering the importance of our client, who regularly makes a large purchase from our company, ple
54、ase manage to arrange advance shipment. We are looking forward to hearing from you about the advance shipment arrangement. Best Regards Yours Faithfully Perkins 2010-09-05,Note: (1)Referring to our order No. 578 for 800 cases of computer components, which will be shipped latest on November 30 as per
55、 the L/C No. GH23421, now we would like to have them shipped not later than October 30 because one of our end users is badly in need of them and urge for early delivery. 关于我们订购的800箱电脑组件(订单号为No.578),根据信用证(L/C No. GH23421)的规定,最迟将于11月30日装船,现在我们想在10月30日前装船,因为我们的一个客户急需这批货物并催促早日交货。 computer components:电脑组
56、件 as per:根据、依照 to urge for early delivery:催促早日交货,(2)We fully understand that our advance shipment request will probably interfere with your existing working schedule and perhaps make you trouble. 我们充分理解到,要求提前装船很可能会打乱你们现有工作计划而且会给你们增添麻烦。 advance shipment request:提前装船的请求 interfere with:干扰, existing wor
57、king schedule:既定工作计划/日程/安排 (3)But considering the importance of our client, who regularly makes a large purchase from our company, please manage to arrange advance shipment. 但是,考虑到我们客户的重要性,请你们务必设法提前装船,这位客户定期向我们订购而且量大。 regularly,in regular:定期地 makes a large purchase:大量采购 manage to do:想方设法做成,2. Peter
58、收到提前装船的请求后,立即同货代联系,但由于航线、船期等各种客观原因,无法订到10月份从深圳开往温哥华的直达船,因此无法按照Perkins的要求提前装船。但一向为客户考虑的Peter继续同货代联系,要求货代查询在香港始发温哥华的班轮,货代回复说可以订到舱位。 但是,信用证规定在深圳装船,不允许转船,不允许分批发货,而10月份Peter只能交货600箱。为了让Perkins早点拿到货,Peter对装运做了变通安排,要求修改装运条款,于是回函同Perkins 协商。 请求变更装运条款,Dear Mr. Perkins, We have received your letter of Septemb
59、er 5, asking us to advance the shipment of your order for 800 cases of computer components to October 30. As per your order No. 578,the shipment is to be made in November. If you desire an earlier delivery, we can only deliver 600 cases in October and the remainder in Nov. On receiving your letter, we immediately contacted the shipping company. We are advised that all the shipping spaces of the available direct vessels sailing for your port from ours have been fully booked up to the end of October because direct liners or tramps sailing for your port are few and far between. However, a mes
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 晋教版七年级地理下册系列测评卷 第八章 认识亚洲
- 第4章 消极领导力
- 第3章 自我意识
- 农业灌溉系统智能化改造对水资源利用效率的影响研究意义
- 报废汽车回收服务指南
- 靶向CD47的肿瘤免疫治疗安全性研究报告
- 2026年资产评估师资产评估基础历2026年真题冲刺试卷
- 2026年资产评估师资格考试试卷及答案解析(资产评估基础)
- 抗心律失常药物临床应用中国专家共识(2026 版)
- 2026年从“五方面人员”中选拔乡镇领导班子成员(考前模拟试题及解析)(甘孜州)
- 2025年Q2(桥式)起重机司机题库考试题(附答案)
- 乡镇卫生院基药培训课件
- GB/T 46082.1-2025气焊设备用安全装置第1部分:阻火器
- 山东省济南市2025年中考物理真题(含答案)
- Python数据可视化之Matplotlib与PyEcharts实践
- 高速消防员安全知识培训课件
- 2025年西安市8中小升初试题及答案
- 重庆市2025年高考真题化学试卷(含答案)
- 《贵州省涉路工程安全技术指南(试行)》
- 江苏苏州2024~2025学年高二下册6月期末考试数学试题含解析
- DB1331∕T 054-2023 雄安新区建筑节能与绿色建筑工程施工质量验收标准
评论
0/150
提交评论