修辞学 头韵【课资课堂】_第1页
修辞学 头韵【课资课堂】_第2页
修辞学 头韵【课资课堂】_第3页
修辞学 头韵【课资课堂】_第4页
修辞学 头韵【课资课堂】_第5页
免费预览已结束,剩余17页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Tongue Twister,1.Rubber baby buggy bumpers. 2.She sells seashells by the seashore. 3.I scream, you scream, we all scream for ice cream. 4.Peter piper picked a peck of pickled peppers.,1,教育资料,Alliteration,头 韵,2,教育资料,Origin,Alliteration (头韵)一词源于拉丁语,意思是 repetition of the same letter(重复使用同一个字母)。作为一种修辞格,

2、指的是在一组词,一句话或一行诗里,在彼此靠近的两个或两个以上的词中,其开头的音节(或其他重读音节)具有相同的字母或声音,主要是辅音字母。,3,教育资料,Development,英语的alliteration(头韵)原来是古英语诗歌的主要押韵形式,曾风行数十年。到14世纪,乔叟(Geoffrey Chaucer,1340-1400)开创以音步(foot)为主的格律诗,alliteration 失去了它的诗歌韵律的地位,变成了用于各种体裁作品中的修辞格。,4,教育资料,Definition,Repetition of an initial sound, usually of a consonant

3、 or cluster, in two or more words of a phrase, line of poetry, etc. -Websters New World Dictionary,不发字母本音的字母不构成头韵。例如,physical pain 就不构成头韵,因为physical 中的字母P不发其本音/p/。,5,教育资料,Classification,1.Vowel repetition of an initial word(词首元音重复) 2.Consonant repetition of an initial word(词首辅音重复) 3.Consonant cluste

4、r repetition of an initial word(词首辅音连缀重复),6,教育资料,Example,1.Apt alterations artful aid is often an occasional ornament in prose. 2.The preyful princess pierced and pricked a pretty pleasing pricket. 3.Spare the rod , and spoil the child.,例1中重复的部分不是元音而是元音字母,并且这些元音字母的发音可以有所不同。,7,教育资料,1.运用得当的头韵可产生特殊的音响效

5、果,使文字节奏和谐、音韵铿锵、形式对称、读起来朗朗上口。 2.运用得当的头韵具有回环美,可增添语言的形象性和感染力。 3.运用得当的头韵可使语言色彩鲜明,悦耳愉目,耐人寻味。,Feature,8,教育资料,Function,Alliteration (头韵)的主要修辞作用是增强语言的节奏感,此外还可用于模拟很多事物的声响,以使语言表达更为生动形象。特别是有些头韵短语既简短明快,又富于表现力,还具有音乐感,起到渲染对比的作用。,9,教育资料,Applied Range,1.Poem 2.Idiom 3.Essay 4.Advertisement 5.Title,6.Lyric 7.Speech

6、8.Wordplay 9.Others,10,教育资料,The,s,oote,s,eason,that,b,udand,b,loomforth,b,rings,Withgreen,h,athcladthe,h,illandekethevale,Thenightingalewithfeathersnewshesings,The,t,urtletohermakehath,t,oldher,t,ale.,(,HenryHoward.,TheSooteSeason,),Sweet and low, sweet and low, Wind of the western sea, Silver sails

7、 all out of the west, Under the silver moon. (A. Tennyson: Song),11,教育资料,1.Live and learn. 2.Money makes the mare go. 3.Time and tide waits for no man. 4.The mountain has brought forth a mouse幻灯片 10.,12,教育资料,Let us learn the lessons already taught by such cruel experience. Let us redouble our exerti

8、ons, and strike with united strength while life and power remain. (Winston Churchill),13,教育资料,Cut Cost without Cutting Corners.,14,教育资料,Pride and Prejudice 傲慢与偏见 Sense and Sensibility 理智与情感 LovesLaborsLost 爱的徒劳,幻灯片 10,15,教育资料,Myloveis,s,unshine,S,ofterthana,Myloveis,d,eeperthanthe,d,eepestocean,Wide

9、rthanthesky.,PetulaCklark.,Mylove.,My love is warmer than the warmest sunshine, Softer than a sigh. My love is deeper than the deepest ocean, Wider than the sky. Petula Cklark. My love,16,教育资料,“This generation of soldiers, sailors, airmen, Marines, and Coast Guardsmen have volunteered in the time of

10、 certain danger. They are part of thefinestfightingforce that the world has ever known.They have served tour after tour of duty indistant,different, anddifficult places.They are men and women - white, black, and brown - of all faiths and all stations - all Americans, serving together to protect our

11、people, while giving others half a world away the chance to lead a better life.In todays wars, theres not always asimple ceremony thatsignals our troopssuccess - nosurrender papers to besigned, orcapital to beclaimed.” - Barack Obama,Fort Hood Memorial Service Speech,17,教育资料,文字游戏,诗学功能是语言的功能之一,它指人们纯粹

12、利用语言的发音编造象绕口令一类的文字游戏,这些语言文字往往没有什么实质性内容。由于头韵上口的特点,往往成为一种游戏手段,挑战参与者的词汇量,想像力和语言知识。,1.One wet Wednesday wildly swimming were nine wet whales. 2.To teach two tempered boys was terribly terrifying. 3.Three toddlers tripping over tent pegs.,18,教育资料,上述几种头韵用法,可以说有相对固定的应用方式,却没有穷尽头韵的全部用法。在一般写作中,如果某些词汇碰巧凑成头韵词组,

13、也能在一定程度上增强文章的表达力。,1.Swearing slightly under my breath, I emerged from the box, as pathetic as a stray dog. 2.Once upon a time, there was a fat, foolish frog jumped from one pond to another.,19,教育资料,常见头韵词和头韵短语(alliteration phrase),safe and sound 平平安安 fair and square 堂堂正正 part and parcel 主要部分 hide and hair 连皮带毛 scrape and screw 省吃俭用 green as grass 幼稚无知 clear as crystal 水晶般清澈 right as rain 丝毫不错,20,教育资料,Chinese & English,英语alliteration 在汉语中没有对应的修辞格。汉语有所谓“双声”。与英语alliteration 有相似之处,但双声不是修辞格,只是一般的修饰语言的方式。,两

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论