专业英语课件
主机 &#216。显示器 &#216。(1)介绍研究结果。而且往往以一个句子指出反应完 整研究结果的图表。专业英语翻译2。which is of great importance in one’s whole life. An appropriate job。
专业英语课件Tag内容描述:<p>1、Unit1 English for Science and Technology 科技英语科技英语 Safety management 安全管理安全管理 Accident causation models 事故致因模型事故致因模型 Unsafe act 不安全行为不安全行为 Unsafe condition 不安全状态不安全状态 accident-proness models 事故倾向模型事故倾向模型 safety culture 安全文化安全文化 Organization safety culture 企业安全文化企业安全文化 1、All modern theories are based on accident causation models which try to explain the sequence of events that finally produce the loss. 所有的现代理论。</p><p>2、Unit 2 Industrial Robots 工业机器人 KR 3工业机器人 Dialogue Topical introduction: Tom and Mary are now visiting an industrial robot show in a university. A young girl named Marcy is in charge of showing the visitors around. Marcy: Ladies and gentlemen, welcome to our industrial robot show. Im Marcy Margaret. My job is to show you around. You can ask me about anything you do not understand. Mary: How interesting to see so many kinds of robots here. Excuse me, Marcy, but I wonder why these r。</p><p>3、Mineralogy and geochemistry of trace elements in bauxites: the Devonian Schugorsk deposit, Russia lL. E. MORDBERG1,2,3, C. J. STANLEY2 , AND K. GERMANN3 l1. Russian Research Geological Institute (VSEGEI), Sredny pr 74, St. Petersburg, Russia l2. The NaturalHistory Museum, Cromwell Road, London SW7 5BD, UK l3. Technische Universitat Berlin, Lagerstattenforschung, Sekr. BH4, Ernst-Reuter-Platz 1, 10587 Berlin, Germany Abstract: l Processes of mineral alteration involving the mobilizat。</p><p>4、高分子材料工程专业英语 材料科学与工程系 崔秀国 教授 Tel:13691015911 主要内容及要求 主要内容: PART A: Unit 1-Unit 10 阶段复习 期中考试,闭卷,考核专业英语词汇掌握情况 PART B (部分), PART C (部分) 总复习(重点:专业词汇,典型句型翻译,快速阅读英译汉) 期末:专业英语翻译能力考察 要求: 考勤 10%,根据学校规定: 旷课3次以上,取消考试资格; 课堂测验及作业20%, 期中考试40%, 期末翻译30%. Words and Expressions Clean, 完全的,彻底的; sharply, 明显地,精明地,敏锐地,突然地,急剧地 Increasingly, 越来越。, Striking,。</p><p>5、Fundamentals and New Concepts for ElectronicsTelecommunications Fang Ye Information and communication college Harbin Engineering University 电磁场与电磁波, 微波技术 , 天线技术 微机原理 与接口技 术 程序设计 基础(C语 言) 高频电子线路 数字电子技术 模拟电子技术 视频技术,数字 信号处理,信号 系统 通信原理 IntroductionIntroduction 课程的性质: 专业基础课 课程设置目的: n掌握专业英语的词汇特点、语法特点、常用符号和数学式的表达 n了解专业英语文献的表达特点,掌握专业英语翻译的基本方法和 技巧,提高阅读。</p><p>6、Lesson 9 The Principle of Numerical Control(NC) 数控技术原理 Section I Words and Phrases Section II Text and Translation Section III Exercises and Answers End Next Section I Words and Phrases craftsman5krB:ftsmEn n.工匠;手艺精巧的 人 variable 5vZEriEbl n.变数,可变物 adj.可变 的,不定的 perform pE5fC:m vt.履行,执行 supervision 7sju:pE5viVEn n.监督,管理 via 5vaiE, 5vi:E prep.通过,经由 constitute 5kCnstitju:t vt.制度,建立 identical ai5dentikEl adj.同一的,同样的 flexibility 7fleksE5biliti n.弹。</p><p>7、Specified English for die or mold design and manufacturing 模具设计与制造专业英语 Introduction of the course 课程介绍 For learners of English as a Second or Foreign Language (ESL/EFL), the major difficulty for them when they shift from English for General Purposes (EGP) field to ESP field is the specialized vocabulary (ESP vocabulary). Wallace(1982)认为专门用途英语词汇是专门用途英语中一个 尤为重要的问题,对于二语或外语学习者来说,从普通英语学习过渡 到专业英语学习,最大的难题就是专业词汇。 Unit One 。</p><p>8、专业英语 任课教师:(工程机械教研室) E-mail: 1966002597qq.com QQ群:260582461 1 n性质与目的 n教材与内容 n科技文体的主要特点 n如何进行科技文写作 n方法与建议 2 性质: n专业英语是在两年的基础英语学习之后, 于第5学期开设的一门重要的专业基础课 程。这样可保持英语学习的持续性,是大 学英语学习之系统工程的一部分。 n专业英语是专业知识和英语知识的有机结 合,对于今后的工作和学习都具有重要的 意义,将提供很大的帮助。 3 目的: n培养学生在机械工程领域内用英语进行科 技交流的能力。 n对于大多数同学,出去后都要从。</p><p>9、计算机的硬件组成 主机 显示器 键盘 鼠标 音箱 主机 主机:是计算机的主体,是其运算和 指挥中心 Host: is the computers main body, is the operations and command centers. 显示器 显示器:显示器有大有小,有薄有厚,品种多样 ,其作用是把电脑处理完的结果显示出来。它是 一个输出设备,是电脑必不可缺少的部件之一。 Display: display some small, some are thin with a thick and varied, its role is finished processing the results of the computer display. It is an output device, the computer will be one of the indispe。</p><p>10、Speciality English for Chemistry Chemistry and Society,Xianxi Zhang Tel.: 8230680 Email: zhangxianxilcu.edu.cn,Textbook,Features of Speciality English for Chemistry Strategy to study Speciality English for Chemistry Compositions of the final scores,Introduction to Speciality English for Chemistry,Lots of specialized words involved Lots of English papers to read Write English papers Listening and speaking ability to communicate with others,Features of Speciality English for Chemistry,Enhance。</p><p>11、Copyright 2005 Prentice Hall, Inc. All rights reserved.,Chapter 8,Foundations of Individual and Group Behavior,8,PART IV: Leading,Copyright 2005 Prentice Hall, Inc. All rights reserved.,82,Learning Outcomes After reading this chapter, I will be able to:,Define the focus and goals of organizational behavior. Identify and describe the three components of attitudes. Explain cognitive dissonance. Describe the Myers-Briggs personality type framework and its use in organizations. Define。</p><p>12、第七章 结果部分,第七章 结果部分,旨在介绍作者自己的研究成果,并对这些研究结果进行评论或做出总结。 通常采用文字叙述和列出图表相结合的方法。 文字叙述应十分清楚、明确地表达最重要的结果和说明这些结果或依据这些结果而得出的一些推论。 数据、图表应简明扼要。,第七章 结果部分,一般而言,结果部分包含以下三个主要项目: (1)介绍研究结果,而且往往以一个句子指出反应完 整研究结果的图表。 (2)概述最重要的研究结果。 (3)对研究结果作出评论或概括由结果得到的推论。 以上三个项目可能包含在几个段落中多次出现。而且每个。</p><p>13、1,程常现 主编,印刷专业英语 English and Knowledge on graphic communication,2,翻译的标准,文学翻译 清末启蒙思想家严复“信达雅”三字标准 信:译文的思想内容忠于原作 达:译文表达通顺明白 雅:风格优美 科技英语翻译 准确规范 通顺易懂 简介明晰,3,准确规范 所谓准确,就是忠实地、不折不扣地传达原文的全部信息内容。 所谓规范,就是译文要符合所涉及的科学技术或某个专业领域的专业语言表达规范。 例如:The printer then sent the pages to a bindery where they were folded, sewn together, trimmed, and encased in a cover. 。</p><p>14、Inorganic Chemical Nomenclature,zengxiaoping,Words and Phrases,Striking 突出的,鲜明的 A fixed quantity of 一定量的 up to 一直到 Saturation point 饱和点 Get distorted in shape 变形,无机化合物命名(Inorganic Chemical Nomenclature) 1、元素命名(元素周期表)(Periodical Table),Names and Symbols for Some Chemical Elements,Name of compounds For the naming of compounds of metals (oxides, hydroxides and salts) in which the metal may exhibit more than one oxidation state: The oxidation state of the meta。</p><p>15、专业英语翻译2,Birth of the Electronic Age选译,词汇,ever-accelerating 不断加速的 cycles 周期 innovation 革新 technological由于技术原因的,因技术革新而造成的 foster 培育,扶植 promote 促进;发扬;引起 monastery 修道院,词汇,founder 创立者 genetics 遗传学 Mendel 全名Gregor Mendel,18221884,奥地利遗传学家 monastic 侣的;隐修院的;修道院的 scholasticism 经院哲学 broad 广泛的,广纳众议的 clearinghouse 信息交换机构,信息交流所 the Royal Academy of Science 皇家科学院 ridicule 嘲笑,戏弄,词汇,insult 辱骂;侮。</p><p>16、Unit 1 Unit Operations,Arp 26th,2011 Ying, Xiaoguang,lesson 1 Classification of Unit Operations,Fluid flow This concerns the principles that determine the flow or transportation of any fluid from one point to another. Heat transfer This unit operation deals with the principles that govern accumulation and transfer of heat and energy from one place to another. Evaporation This is a special case of heat transfer, which deals with the evaporation of a volatile solvent such as water from a nonvolat。</p><p>17、研究生专业英语(学位课) 课 程 要 求,电气工程学院 2013.2,课程要求,1、具备独立阅读、翻译英文文献的能力 检索文献(关键词) 精读及泛读能力(中心思想) 准确翻译能力(中文语法) 2、具备独立撰写英文文章的能力 英文论文的基本格式要求(IEEE格式) 专业词汇、语法(英语习惯),考查形式,1、平时成绩(40%) 独立检索、阅读、翻译一篇外文文献(20%) 自选(与个人研究方向紧密相关的),需提交电子、纸质版 出勤(20%) 课堂分组讨论(可针对个人论文,分组研讨) 2、考试成绩(60%) 电力专业词汇 常用句式翻译(英汉互译),课时。</p>