


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英汉语对比概论作业纸(4):篇章层对比 班级10 翻译学号 10131702 姓名陈天伦 标题篇章层对比日期 10.25 阅读下列参考书籍中有关语篇对比的章节,撰写读书报告,不少于 2000 字 1. James, Carl. Contrastive Analysis. 青岛: 青岛出版社, 2005: Chapter 5 2. 柯平. Contrastive Linguistics(对比语言学). 南京:南京师范大学出版社,2008: Chapter 6 3. Scollon, Ron(et al). Contrastive Discourse in Chinese and EnglishA Critical Appraisal(汉英篇章对比研究). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000 4. 萧立明(编著). English-Chinese Comparative Studies & Translation(英汉比较研究与翻译). 上海: 上海外语教育出版社, 2002: Chapter 7 5. 萧立明 著. English-Chinese Comparative Studies and Translation(英汉比较研究与翻译)(第 2 版) . 上海: 上海外语教育出版社, 2010: Chapter 7 6. 蔡基刚(编著) , 英汉写作对比研究 ,上海:复旦大学出版社,2001:篇章篇 7. 蔡基刚, 英汉写作修辞对比 ,上海:复旦大学出版社,2003 8. 程晓堂, 基于功能语言学的语篇连贯研究 ,北京:外语教学与研究出版社,2005 9. 高远, 对比分析与错误分析 ,北京:北京航空航天大学出版社,2002:第六章 10. 郭纯洁, 英汉语篇信息结构的认知对比研究 ,南京:南京大学出版社,2006 11. 何善芬, 英汉语言对比研究 ,上海:上海外语教育出版社,2002:第五篇第 18-20 章 12. 黄勇(主编) , 英汉语言文化比较 ,西安:西北工业大学出版社,2007:第八讲 13. 刘宓庆, 新编汉英对比与翻译 ,北京:中国对外翻译出版公司,2006:第八章 14. 罗选民(等) , 话语分析的英汉语比较研究 ,长沙:湖南人民出版社,2001 15. 冒国安, 实用英汉对比教程 ,重庆:重庆大学出版社,2004:第三篇 英汉语篇对比 第一至二章 16. 莫爱屏, 话语与翻译 ,武汉:武汉大学出版社,2010:第四章、第五章、第九章 17. 潘文国, 汉英语对比纲要 ,北京:北京语言大学出版社,1997:第六章第三节,第十一章 18. 潘文国, 汉英语言对比概论 ,北京:商务印书馆,2010:第六章 19. 彭宣维, 英汉语篇综合对比 ,上海:上海外语教育出版社,2000 20. 秦洪武 王克非(著) , 英汉比较与翻译 , 北京:外语教学与研究出版社,2010:第五章 21. 邵志洪, 汉英对比翻译导论 ,上海:华东理工大学出版社,2005:第四章 22. 邵志洪, 英汉对比翻译导论 ,上海:华东理工大学出版社,2010:第八章 23. 王武兴(主编) , 英汉语言对比与翻译 ,北京:北京大学出版社,2003:第四章 24. 魏在江, 英汉语篇连贯认知对比研究 ,上海:复旦大学出版社,2007 25. 许余龙(编著) , 对比语言学概论 ,上海:上海外语教育出版社,1992:第六章 26. 许余龙(编著) , 对比语言学 ,上海:上海外语教育出版社,2002:第六章 27. 许余龙(编著) , 对比语言学 (第二版) ,上海:上海外语教育出版社,2010:第 6 章 28. 杨丰宁(编著) , 英汉语言比较与翻译 ,天津:天津大学出版社,2006:第三章 29. 杨 玲, 汉英篇章结构对比研究 ,合肥:安徽科学技术出版社,2006 30. 张 今 张克定, 英汉语信息结构对比研究 ,开封:河南大学出版社,1998 31. 张良军 等 (编著) , 实用英汉语言对比教程 ,哈尔滨:黑龙江人民出版社,2006:第九章 32. 朱永生 郑立信 苗兴伟, 英汉语篇衔接手段对比研究 ,上海:上海外语教育出版社,2001 参考以下问题: 1. 试讨论“意合”和“形合”的含义。 2. 汉英语“指代”街接手段有何异同? 3. 指称照应、替代照应之间有何差异? 4. 词汇衔接与语法衔接在指示方面有何差异?举例说明。 5. 试列举出英汉语中更多的语法衔接手段。 (提示:参考潘文国, 汉英语言对比概论 ,北京:商务印书 馆,2010:第六章) 6. 试论语序在汉英语中的街接功能。 7. 对比两国语言,为什么只进行微观对比(即语音、词汇、句子)是不够的?(宏观对比即篇章对比) 8. 在语篇衔接手段的使用上,汉语与英语有哪些主要不同? 9. 随意选取现代英汉语各一语篇,统计分析两者之间语法衔接手段的异同。 10. 随意选取现代英汉语各一语篇,统计分析词汇复现衔接手段的异同。 11. 试分析、比较下面汉语和英语段落所采用的语篇街接手段。 (1)金狗一回到报社,总编就说他黑了,瘦了,问他任务完成得怎么样? 金狗将书写得整整齐齐的长 篇调查纪实交付上去,总编乐不可支直夸奖金狗辛苦了,要他去洗个澡理个发好好休息几天。但是第二 2 天一早,总编却着人将金狗叫到办公室去了。 (贾平凹浮躁 ) (2)When Golden Dog showed up at the newspaper office, the editor in chief commented on how tan and thin he was,and asked about his progress on his article. When Golden Dog handed him the long, neatly written story, the editor in chiefs face lit up and he told him to go for a bath, get a haircut, and take a couple of days off. But the very next morning, Golden Dog was summoned to the editor in chiefs office. (Goldblatt, 1991: 221) 12. 试分析下而段落采用的连贯方式。 长期以来, 我觉得东四十条就是北京城的中心。难道不是吗?在浩如大海的京城,从一地赶往另一地, 办完事再赶回来,一天时间就耗费掉了。但是只要你住在东四十条,全城重要的地方,好玩的地方,你不 能不去的地方,路程统统都在 3 公里以内,打的不超过 10 分钟,步行不超过 40 分钟。自从全面接受了每 日步行 3 公里的健身方式,我觉得自己健步如飞,身轻如燕。我曾经步行到达以下地方:王府井、首都剧 场、中国美术馆、三联书店、隆福寺步行街;往北到雍和宫、中国青年出版社;往南到人民文学出版社; 往东到文联大楼,那里有众多文化单位,如果要开会,或者会朋友,我会步行去,打的回。 (林白三本 书和三个女人(外二篇) ) 13. 被动句在汉英语中的功能有何异同? 14. 与英语相比,汉语更倾向于改变句子的结构从而突出新信息。可以从哪几个方面来论证? 15. Kaplan 1965 年说,不同的语言有自己的文化思维模式。1987 年他说,每种语言都可能有几种文化 思维模式,但是有所偏重。你同意他 1965 年的观点,还是同意他 1987 年的观点,还是两种都不同意?你 的观点是什么? 16. 从英美的文选中挑选一篇说明文,分析它的语篇结构。请一个班的学生用中文,另一个班的学生用英 文写同样题目的作文,每篇作文都要先写出提纲。比较这三种文本的语篇结构。 17. 分析和比较英语和汉语说明文或短篇小说在划分段落时遵循哪些原则,有没有什么相同或不同。 18. 怎样理解不同的作家“段落划分既遵循共同的原则,但又有其划分的不确定性”? 19. 将英语文章去掉其段落划分,要求我国学生对其重新划分段落。比较两种文本段落划分的异同。 要求: 1. 请以任选一个上述思考题为题撰写读书报告。 2. 可以包括读书内容总结、问题、思考与结论几部分。 英汉语对比概论作业(4):篇章层对比 英汉语篇章层对比读书报告 陈天伦 汉语的被动句 : 按有无被动形式标志可以分为两类,一类是无标志的被动句,或叫意义 被动句、概念被动句,如:饭小李吃完了。饭吃完了。另一类是有标志的被 动句, “被”字句就是有标志的被动句中的典型。“被”字句是指在谓语动 词前面,用介词 “被(给、叫、让) ”引出施事或单用 “被”的被动句。 它是受事主语句的一种。例如 :教室被我们打扫干净了 。 英语的被动句: 1)当句子的主语是谓语动作的执行者时,主、谓之间的关系称为主动语 态; 2)当句子的主语是谓语动作的承受者时,主、谓之间的关系称为被动 语态。例如: I teach English.(主动语态) Our English is taught by him.(被动语态) He speaks English.(主动语态) English is spoken in many countries all over the world.(被动 语态) 英语被动句在文章中的使用频率大大超过汉语被动句的使用频率。这跟历 3 史表达习惯有关。古汉语中是没有被动形式的,如:“大国之攻小国,攻者农 夫不得耕” ,这里的“攻者”是指“被攻击者” 。这里虽然没有用被动,但表达 的意思却是被动的。因近代汉语受西方语法的影响才出现了“被动句” 。但这些 “被”动句表达的大多是一些消极、不好的事情,因此导致汉语中真正使用被 动句还是有些的。另外,汉语被动句受施动者人的限制。而英语恰好相反, 没有这种限制,其被动句多没有施动者。 汉语中,当主语是非生命的,而谓语动词表示有生命的,一般不用被动句。 付鸿军将劳伦斯的查特莱夫人的情人与钱钟书的围城进行了对比,发 现查特莱夫人的情人和围城的意念被动句之比是 50 句和 170 句。这些 情况表明,由于受到思维和句法的限制,汉语文章使用被动句较少。被动意义 是通过语境来理解的,不是通过结构反映的,因此“态“是隐性的。受此影响, 中国学生写英语作文时,使用被动句的意识不强。有”被“字提醒,会写被动 句;一旦没有”被“字提醒,如遇到意念被动句、无人称主动句时,写出的句 子都是主动句。 汉语是主题突出的语言,主语和谓语的关系很多情况下是主题和评论的关 系,没有了语法和语义等方面的限制,用主动形式表示主动意义就可能了。从 汉语表达习惯看,不用被动形式表达更合适。例如:馒头蒸得不透/馒头被蒸得 不透。显而易见,不用被动态更加合适。而英语受主语谓语语法和语义一致性 限制,无法做到。 总结: 1、英语是形态型语言,有形态变化,在表达被动时,不
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 建筑表皮参数化几何立体组在极端气候下的热力学耦合问题
- 建筑声学环境对别墅对讲机语音清晰度的二次干扰
- 应急救灾制服在极端温湿度变化下的生理舒适性动态调节机制
- 工业级设备能耗与余热回收系统协同设计瓶颈
- 工业物联网架构中输入板与云平台的安全通信协议适配难题
- 广东省廉江市实验学校高中政治 2.1 影响价格的因素2说课稿(必修1)
- 老旧电梯改造项目质量监督管理方案
- 美容仪器2025年市场策略报告:技术创新与推广新趋势
- 莱芜技师电工试题及答案
- 12.3 角的平分线的性质(1) 说课稿 2024-2025学年人教版八年级数学上册
- 增生性肌炎的超声表现
- 部编小学语文一年级上册课程纲要
- 司法鉴定所管理制度
- 特殊感染处理
- 面神经炎教学护理查房
- T/CACE 009-2017清洁生产管理体系要求
- 2025届中考历史全真模拟卷【海南专用】(含答案)
- 气瓶安全协议书
- 锚杆锚索施工合同协议
- 2025-2030年中国吉林汽车零部件产业发展分析及投资前景调研报告
- 2025-2030曲线显示设备行业市场现状供需分析及投资评估规划分析研究报告
评论
0/150
提交评论