认识常用国际商务单证_第1页
认识常用国际商务单证_第2页
认识常用国际商务单证_第3页
认识常用国际商务单证_第4页
认识常用国际商务单证_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

认识常用国际商务单证销售合同销售合同Sales contract销售合同是进口商与出口商双方当事人依照法律通过协商就各自的在贸易上的权利和义务所达成的具有法律约束力的协议。出口商的出口合同是为销售产品而订立的合同,因此它也被称为销售确认书和销售合同。销售合同一般都包括货物的详尽描述、数量、价格、总值、交货日期和运输方式。 对于其它条款比如“不可抗力”、“手工制作与样版有出入”也予以列明。编号No:DFSC0410日期Date:Apr.10,2015卖方 The seller:DAFA TRADING CO.,LTD地址 Address:123 LUOCHENGROAD SHANGHAI,CHINA电话 Tel方The buyer:ABC TRADING COMPANY 地址 Address: 456 PUSANNIN-GU PUSAN,KOREA电话 Tel:736382兹双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the under mentioned goods on the terms and conditions stated below:货物名称及规格Commodity and Specifications数量 (pcs)Quantity按照海路货物运输要求进行打包、捆扎后的计量件数;单价 (USD/pc)Unit Price 总值(USD) Total AmountArt No.11(white)20007.0014,000Art No.11(blue)20006.5013,000TOTAL400027,000SAY TOTAL US Dollars: Twenty-seven thousand dollars包装Packing填写规范为纸箱、木箱、捆等包装形式;:EXPORTED BROWN CARTON原产地国与制造商(Country of Origin and Manufacturers): CHINA交货条件 Terms of delivery : EXW SHENZHEN ; EXW是国际贸易术语之一,是指当卖方在其所在地或其他指定的地点(如工场、工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不办理出口清关手续或将货物装上任何运输工具。常见的贸易术语有:工厂交货(EXW)、货交承运人(FCA)、装运港船边交货(FAS)、装运港船上交货(FOB)、成本加运费(CFR)、成本加保险费和运费(CIF),运费付至(CPT)、运费和保险费付至(CIP)、DAP(目的地交货)、DAT(运输终端交货)、完税后交货(DDP)。the buyer book container and collect the goods from manufacturer.付款条件 Terms of payment: 35% deposit should be paid on the confirmation of proofs. 65% balance to be paid after the inspection and confirmation on the whole production. Shipment after balance received.备注 Remark:本合同内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒原因,使卖方不能履约或延期交货,卖方不负任何责任。The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire or portion of the goods under this contract in consequence of any Force Majeure incidents.11. 卖方银行账号The buyers bank information:6224480000000000THE SELLER: DAFA TRADING CO.,LTDTHE BUYER: ABC TRADING COMPANY信用证申请书致:招 商 银 行 To:China Merchants BankAPPLICATION FOR IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT 开立不可撤销跟单信用证申请书进口方与出口方签订国际贸易货物进出口合同并确认以信用证为结算方式后,即由进口方向有关银行申请开立信用证。开证申请是整个进口信用证处理实务的第一个环节,进口方应根据合同规定的时间或在规定的装船前一定时间内申请开证,并填制开证申请书,开证行根据有关规定收取开证押金和开证费用后开出信用证。开证申请人(进口方)在向开证行申请开证时必须填制开证申请书。开证申请书是开证申请人对开证行的付款指示,也是开证申请人与开证行之间的一种书面契约,它规定了开证申请人与开证行的责任。在这一契约中,开证行只是开证申请人的付款代理人。开证申请书主要依据贸易合同中的有关主要条款填制,申请人填制后附合同副本一并提交银行,供银行参考、核对。但信用证一经开立则独立于合同,因而在填写开证申请时应审慎查核合同的主要条款,并将其列入申请书中。一般情况下,开证申请书都由开证银行事先印就,以便申请人直接填制。开证申请书通常为一式两联,申请人除填写正面内容外,还须签具背面的“开证申请人承诺书”。 Mark “X” in appropriate boxes 授信编号: Please issue by X Teletransmission Brief teletransmission Airmail an IRREVOCABLE CREDIT subject to UCP 600以简电开的形式开立信用证:选择此种方式,开证行将信用证主要内容发电预先通知受益人,银行承担必须使其生效的责任,但简电本身并非信用证的有效文本,不能凭以议付或付款,银行随后寄出的“证实书”才是正式的信用证。 除此之外还有:以信开的形式开立信用证,选择此种方式,开证行以航邮将信用证寄给通知行;以信开的形式开立信用证,选择此种方式,开证行以快递(如:DHL)将信用证寄给通知行;以全电开的形式开立信用证,选择此种方式,开证行将信用证的全部内容加注密押后发出,该电讯文本为有效的信用证正本。如今大多用“全电开证”的方式开立信用证。Expiry date: 到期日APR.07.2009Place for presentation: 交单地点NEW YORK, U.S.A.信用证有效期及地点,地点填受益人所在国家。Applicant (name and address) 申请人(姓名、地址)SHANGHAI TEXTILES IMP-IMP CO., 20 ZHONGSHAN ROAD , SHANGHAI ,P.R.O.C.填写开证申请人名称及地址。开证申请人(applicant)又称开证人(opener),系指向银行提出申请开立信用证的人,一般为进口人,就是买卖合同的买方。开证申请人为信用证交易的发起人。Beneficiary(name and address) 受益人 HOME TEXTILES CO. LTD 100 HILL STREET,NEW YORK , U.S.A.填写受益人全称和详细地址。受益人指信用证上所指定的有权使用该信用证的人。一般为出口人,也就是买卖合同的卖方。Advising Bank通知行BANK OF CHINA NEW YORK BRANCH 填写通知行名址。如果该信用证需要通过收报行以外的另一家银行转递、通知或加具保兑后给受益人,该项目内填写该银行。Amount in figures: 小写金额USD 64,500,.00Amount in words: 大写金额SIXTY FOUR THOUSAND AND FIVE HUNDRED ONLY填写信用证金额,分别用数字小写和文字大写。以小写输入时须包括币种与金额。Credit available with 此证可由BANK OF CHINA 中国银行填写此信用证可由_银行即期付款、承兑、议付、延期付款,即押汇银行(出口地银行)名称。如果信用证为自由议付信用证,银行可用“ANY BANK IN(地名国名)”表示。如果该信用证为自由议付信用证,而且对议付地点也无限制时,可用“ANY BANK”表示。 by payment at sight 凭即期付款勾选此项,表示开具即期付款信用证。即期付款信用证是指受益人(出口商)根据开证行的指示开立即期汇票、或无须汇票仅凭运输单据即可向指定银行提示请求付款的信用证。 by deferred payment at:延期付款勾选此项,表示开具延期付款信用证。如果开具这类信用证,需要写明延期多少天付款,例如:at 60 days from payment confirmation (60天承兑付款)、at 60 days from B/L date (提单日期后60天付款)等等。延期付款信用证指不需汇票,仅凭受益人交来单据,审核相符,指定银行承担延期付款责任起,延长直至到期日付款。该信用证能够为欧洲地区进口商避免向政府交纳印花税而免开具汇票外,其他都类似于远期信用证。 by acceptance of drafts at:承兑汇票的付款期限勾选此项,表示开具承兑信用证。承兑信用证是指信用证规定开证行对于受益人开立以开证行为付款人或以其他银行为付款人的远期汇票,在审单无误后,应承担承兑汇票并于到期日付款的信用证。X by negotiation at 30 sight day见票30天后议付勾选此项,表示开具议付信用证。议付信用证是指开证行承诺延伸至第三当事人,即议付行,其拥有议付或购买受益人提交信用证规定的汇票/单据权利行为的信用证。如果信用证不限制某银行议付,可由受益人(出口商)选择任何愿意议付的银行,提交汇票、单据给所选银行请求议付的信用证称为自由议付信用证,反之为限制性议付信用证。against the following documents 连同下列单据 and beneficiarys drafts drawn on BANK OF CHINA for FULL invoice value quoting date and no.of this credit accompanied by the following documents.Partial shipmentsX allowed not allowedTranshipments allowed X not allowed Transferable transferableX not transferableConfirmation of credit requested authorised if requested by beneficiaryShipment from NEW YORK for transportation to SHANGHAI PORT not later than FEB.28.2009 .Goods description in brief BLACK SILICON CARBIDE CIF NEW YORK Price Terms: X CIF CIP FOB CFR others as per INCOTERMS 2000-All banking charges outside issuing bank (including interest etc.)and all relative reimbursement/payment charges are for beneficiarys account .-Documents to be presented within 21 days after shipment/ date but within the validity of the credit.-Please debit our account for your commission, charges and usance interest ( the interest rate is LIBOR +( )BPs), if any. Our account No. : _This page is an integral part of the application which consists of the first page, the second page and attachment(s), if any.CONTRACT NO.: 123456 To be continued on the second page.信用证LETTER OF CREDIT信用证(Letter of Credit,L/C),是指开证银行应申请人(买方)的要求并按其指示向第三方开立的载有一定金额的、在一定的期限内凭符合规定的单据付款的书面保证文件。信用证是国际贸易中最主要、最常用的支付方式。NameofIssuingBankPlaceanddateofissueTheFrenchIssuingBank38rueFrancoisler75008Paris,FranceTo:TheAmericanExporterCo.Inc.17MainStreetTampa,Florida指接受开证申请人的委托开立信用证的银行,它承担保证付款的责任。义务:正确、及时开证;承担第一性付款责任权利:收取手续费和押金;拒绝受益人或议付行的不符单据;付款后如开证申请人无力付款赎单时可处理单、货;货不足款可向开证申请人追索余额。Paris,1January2015ThisCreditisadvisedthroughTheAmericanAdvisingBank,486CommerceAvenue,Tampa,FloridaDearSirs,ByrequestofaccountofTheFrenchImporterCo.89rueduComnerceParis,FranceweherebyissueanIrrevocableDocumentaryCreditNo.12345forUSD100,000(sayUSDollarsonehundredthousandonly)toexpireonMarch29,2006inAmericanavailablewiththeAmericanAdvisingBank,Tampabynegotiationatsightagainstbeneficiarysdraft(s)drawnonTheFrenchIssuingBankandthedocumentsdetailedherein:(1)CommercialInvoice,oneoriginalandthreecopies.(2)MultimodalTransportDocumentissuedtotheorderoftheFrenchImporterCo.markedfreightprepaidandnotifyXYZCustomHouseBrokerInc.(3)InsuranceCertificatecoveringtheInstituteCargoClausesandtheInstituteWarandStrikeClausesfor110%oftheinvoicevalueblankendorsed.(4)CertificateofOriginevidencegoodstobeofU.S.A.Origin.(5)PackingListEvidencingtransportationofMachinesandsparepartsasperpro-formainvoicenumber657datedJanuary3,2006fromTampa,FloridatoParis,FrancenotlatethanMarch15,2006-CIPINCOTERMS1990.Partialshipmentisallowed.Transshipmentisallowed.Documentstobepresentedwithin10daysafterthedateofthetransportdocumentsbutwithinthevalidityofthecredit.Weherebyengagewithdrawersand/orbonafideholdersthatdraftsdrawnandnegotiatedinconformitywiththetermsofCreditwillbefullyhonoredonpresentation.ThenumberandthedateoftheCreditandthenameofourbankmustbequotedonalldraftsrequired.Banktobankinstructions:YoursfaithfullyTheFrenchIssuingBank,Paris(signature)商业发票C O M M E R C I A L I N V O I C E商业发票(COMMERCIAL INVOICE)是出口方向进口方开列发货价目清单,是买卖双方记账的依据,也是进出口报关交税的总说明。商业发票是一笔业务的全面反映,内容包括商品的名称、规格、价格、数量、金额、包装等,同时也是进口商办理进口报关不可缺少的文件,因此商业发票是全套出口单据的核心,在单据制作过程中,其余单据均需参照商业发票缮制。1) SELLER上海美佳服饰有限公司SHANGHAI MEIJIA DRESSES.,LTD.上海市罗城路490号2楼卖方栏目要按合同和信用证的规定填写名称和地址的全称。一般名称和地址要分行打。3) INVOICE NO发票号码。发票号码由出口商自行编制,一方面便于出口商的查寻,同时又代表了全套单据的号码和某批货物,所以,在缮制时不能遗漏。如缮制汇票时的号码就是按发票号码填写。.4) INVOICE DATE发票日期。发票的出票日期,信用证方式一般在信用证开证日期之后,装运日期之前,或至少在交单或有效期之前。 YY0258Oct 2.20105) L/C NO.6) DATE123456AUG.18,2010 7) ISSUED BYBANK OF CHINA2) BUYER 美国曼哈顿SUM服饰有限公司SUM,AMERICAN MANHATTAN SUM DRESSES CO.,LTD.NEO GENERAL TRADING CO. P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSA买方栏目又称发票的收货人或抬头人。当采用信用证方式付款时,商业发票必须以信用证申请人为抬头,除非信用证另有规定。跟单托收业务,发票上的收货人应根据合同所列买方或指定名称缮制,并列明详细地址。8) CONTRACT NO.合同号码,应与信用证上所列的一致,须在发票上列明,若一笔交易有几个合同号码,都应打在发票上。9) DATE00SHGM3178BAUG. 2,201010) FROM起运地。按信用证规定填写,并与提单所列明的一致。11) TO目的地。按信用证填写,同时要注意目的地的规定要明确具体,不能笼统;有重名的目的地后面要加打国别。SHANGHAI New York12) SHIPPED BY运输工具。在得到海运公司或运输代理的配载通知后,按其配载内容列明运输工具和航次。13)PRICE TERM价格术语要严格按信用证规定填制,有时含了佣金,有时不含佣金。MOL WORLD 17CIF NEW YORK14)MARKS唛头。凡是信用证上规定唛头的,必须逐字逐行按规定缮制,并与其他单据的唛头相一致。信用证中没有规定唛头的,则按合同条款中指明的唛头或买方已提供的唛头缮制;如果都没有规定的,则由卖方自行设计,并注意单单相符。15)DESCRIPTION OF GOODS商品名称及规格。必须与合同和信用证一致。如果信用证方式下制单,应特别注意以下几点:(1)发票的品名不能超出信用证的内容。(2)货名不能遗漏和随便减缩。如果来证货物名称写的详细具体,应照抄。(3)要正确缮制中文和外文品名。(4)来证品名开错时,如果是实质性问题,应及时修改。如果是次要问题,可采用照抄并加注括号的办法,但严格来说,这也是单证不符,最好还是修改信用证。(5)来证所要求的规格必须在单据上充分体现出来。16)QTY.17)UNIT PRICE18)AMOUNTN/M女士毛呢大衣(WOMENS OVERCOAT WOOLLEN)1500USD50 PER PCUSD7500原产地证ORIGINAL原产地证(CERTIFICATE OF ORIGIN),是出口国的特定机构出具的证明其为该国家(或地区)原产的一种证明文件。在中华人民共和国境内依法设立,享有对外贸易经营权的企业,从事“来料加工”、“来样加工”、“来件装配”和“补偿贸易”业务的企业和外商投资企业,均可根据需要申领办理原产地证。1.ExporterCertificate No.DESUN TRADING CO.,LTD.ROOM 2901,HUARONG MANSION, GUANJIAQIAO 85#, Nanjing 210005, P.R.CHINA出口商品名称、地址、国别此栏出口商名称必须是经检验检疫局登记注册,其名称、地址必须与注册档案一致。必须填明在中国境内的出口商详细地址、国名(CHINA)。如果出口单位是其它国家或地区某公司的分公司,申请人要求填境外公司名称时可填写。但必须在中国境内的出口商名称后加上ON BEHALF OF (O/B)或CARE OF (C/O)再加上境外公司名称。CERTIFICATE OF ORIGINOFTHE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA2.ConsigneeNEO GENERAL TRADING CO.P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSA收货人的名称、地址和国别一般应填写最终收货人名称,即提单通知人或信用证上特别声明的受货人,如最终收货人不明确或为中间商时可填“TO ORDER”字样。3.Means of transport and route5.For certifying authority use only签证机构专用栏,此栏留空。签证机构在签发后发证书、补发证书或加注其它声明的使用。FROM NANJING TO DAMMAM PORT BY SEA运输方式和路线:填明装货港、目的港名称及运输方式(海运、空运或陆运)。经转运的,应注明转运地。格式为“FROM.TO.BY.(VIA.)”。多式联运要分阶段说明。4.Country / region of destination目的地,指货物最终运抵港、或国家、地区,一般应与最终收货人(第二栏)一致。不能填写中间商国家名称。SAUDI ARABIA6.Marks and numbers唛头及包装号:此栏应照实填具出口发票上所列唛头的完整的图案、文字标记及包装号。如唛头多本栏填不下,可填在第七、八、九栏的空白处,如还不够,可以附页填写。如图案文字无法缮制,可附复印件,但须加盖签证机构印章。如无唛头,应填N/M字样。此样不得出现“香港、台湾或其他国家和地区制造”等的字样。7.Number and kind of packages; description of goods商品名称,包装数量及种类此栏应填明商品总称和具体名称。在商品名称后须加上大写的英文数字并用括号加上阿拉伯数字及包装种类或度量单位。如同批货物有不同品种则要有总包装箱数。最后应加上截止线(*),以防止填伪造内容。国外信用证有时要求填具合同、信用证号码等,可加在截止线下方空白处。8.H.S.Code商品编码此栏要求填写四位数的H.S.税目号,若同一证书含有多种商品,应将相应的税目号全部填写。9.Quantity数量和重量此栏应填写商品的计量单位。以重量计算的要填注毛重或净重。若同一证书包含有多种商品,则量值的填打必须与7、8栏中商品名称、商品编码相对应,有的还必须填写总数。10.Numberand date ofinvoices发票号与日期此栏不得留空。必须按照所申请出口货物的商业发票填写。月份一律用英文缩写。该栏日期应早于或同于11和12栏的申报和签发日期。ROSE BRAND 1700 CARTONS CANNED MUSRHOOMS PIECES 20039010 1700CARTONS 2001SDT001178/2001 & STEMS 24 TINS X 425 GRAMS NET 2001-04-18RIYADH WEIGHT (D.W. 227 GRAMS).*11.Declaration by the exporterThe undersigned hereby declares that the above details and statements are correct, that all the goods were produced in China and that they comply with the Rules of Origin of the Peoples Republic of China.出口商声明该栏由申领单位已在签证机构注册的人员签字并加盖企业中英文印章,手签人的签字与印章不得重合。同时填定申领地点和日期,该栏日期不得早于发票日期(第十栏)。12.CertificationIt is hereby certified that the declaration by the exporter is correct. 签证机构注明申请单位在此栏填写签证日期和地点,然后,由签证机构已授权的签证人签名、盖章。签发日期不得早于发票日期(第十栏)和申请日期(第十一栏)。如有信用证要求填写签证机关名称、地址、电话、传真以及签证人员姓名的,需仔细核对,要求准确无误。NANJING, CHINA APR.20,2001NANJING, CHINA APR.23,2001-Place and date, signature and stamp of authorized signatory-Place and date, signature and stamp of certifying authority投保单海运出口货物投保单 投保单是进出口企业向保险公司对运输货物进行投保的申请书,也是保险公司据以出立保险单的凭证,保险公司在收到投保单后即缮制保险单。 1)保险人: 即投保人,填投保人公司名称(如为出口商投保请填公司中文名称)。2)被保险人: 上海中软贸易有限公司 ZHEJIANG TEXTILES I/E CORP. 3)标记 4)包装及数量 5)保险货物项目 6)保险货物金额 保险金额CIF货价(1+保险加成率)在进出口贸易中,根据有关的国际贸易惯例,保险加成率通常为10%,当然,出口人也可以根据进口人的要求与保险公司约定不同的保险加成率。AS PER INV.LD-DRGINV01 800 CTNS BED SHEETS AND PILLOW CASES US$972524.00 7)总保险金额:(大写)SAY US DOLLARS NINE HUNDRED SEVENTY TWO THOUSAND FIVE HUNDRED AND TWENTY FOUR ONLY. 8)运输工具: (船名) (航次) 海运方式下填写船名加航次。例如:FENGNINGV.9103;如整个运输由两次运输完成时,应分别填写一程船名及二程船名,中间用“/”隔开。此处可参考提单内容填写。例如:提单中一程船名为“Mayer”,二程为“Sinyai”,则填“Mayer/Sinyai”。铁路运输加填运输方式“byrailway”加车号;航空运输为“Byair”;邮包运输为“Byparcelpost”。 DONG FENG V.208 9)装运港: NINGBO 10)目的港: NEW YORK 11)投保险别: 投保险别包括:ALLRISKS一切险;W.P.A./W.A.水渍险;F.P.A.平安险;WARRISKS战争险;S.R.C.C.罢工、暴动、民变险;STRIKE罢工险;ICCCLAUSEA协会货物(A)险条款;ICCCLAUSEB协会货物(B)险条款;ICCCLAUSEC协会货物(C)险条款;AIRTPTALLRISKS航空运输综合险;AIRTPTRISKS航空运输险;O/LTPTALLRISKS陆运综合险;O/LTPTRISKS陆运险;TRANSHIPMENTRISKS转运险;WTOW仓至仓条款;T.P.N.D.偷窃、提货不着险;F.R.E.C.存仓火险责任扩展条款(货物出口到香港,包括九龙或澳门);R.F.W.D.淡水雨淋险;RISKSOFBREAKAGE包装破裂险;I.O.P.不计免赔率。其中,中国保险条款的基本险险别为一切险、水渍险、平安险,一切险承保范围最大,水渍险次之,平安险最小。12)货物起运日期 20-May-05 可只填“AsPerB/L”,也可根据提单签发日具体填写,如为备运提单应填装船日。按照跟单信用证No.500,也允许填写提单签发前5天之内的任何一天的日期。此栏目出保单时可暂时不填,待签发提单后再填不迟。ALL RISKS AND WAR RISKSAS PER CIC OF P.I.C.C. DATED 1/1/1981 13)投保日期: 14)投保人签字: 15-May-01 ZHEJIANG TEXTILES I/E CORP.出口货物明细单出口货物明细单出口货物明细单又称货物出运分析单、信用证分析单,是指托运人(发货人)根据外销合同条款和信用证条款内容填写的向对外贸易运输公司或其他有权受理对外货运业务的货运代理公司办理货物托运的单证。2015年10月05日出口企业名称:上海美佳服饰有限公司经营单位(SHIPPER)上海美佳服饰有限公司金额USD75000收汇方式CIF按实际收汇方式填写(T/T、L/C、D/P)收货人(CONSIGNEE)美国曼哈顿SUM服饰有限公司货物性质( )贸易( )补偿( )退运贸易国别(地区)美国提单或承运收据通知人NOTIFY美国曼哈顿SUM服饰有限公司出口口岸上海港目的港纽约港标记唛码货名名称及规格女士毛呢大衣N/M件数及包装1500件数量及单位300箱毛重(KGS)3680净重(KGS)3500价格(成交条件)单价USD50总价USD75000注意事项总体积:立方米26.98 m3海运托运单Shipper(发货人) 上海外航国际货运有限公司上海市徐汇区罗城路490号2楼填写托运人的全称、街名、城市、国家名称、电话、传真号。可以是货主,也可以是其贸易代理人或是货运代理。在信用证方式下一般是信用证的受益人。 D/R NO(编号)2015101401 海运托运单 海运托运单(英文缩写B/N)是由托运人填写并盖章确认的,专门用于委托船公司或其代理人承运而缮制的一种表单,表单上列有出运后缮制提运单所需要的各项内容,并印有“托运人证实所填内容全部属实并愿意遵守承运人的一切运输章程”的文字说明。 Consignee(收货人) TO ORDER OF SHIPPER收货人:收取货物的人 如果是实际收货人,可填写全称、地址等,表示此提单为记名提单,不可以转让。 如果是指示提单,可以填写“TOORDER”或“TOORDEROFSHIPPER”,信用证下,凭银行指示,这种提单通过背书可以转让。 不可以写两个收货人,如有第二收货人,填写在通知人栏内。Notify Party(通知人) 美国曼哈顿SUM服饰有限公司(SUM,AMERICAN MANHATTAN SUM DRESSES CO.,LTD.)46; 22113 Manhattan 20457 NEW YORK; USA通知人:信用证下,为开证申请人,即实际的收货人。可以填写第二收货人。Pre-carriaged by(前程运输) Place of receipt(收货地点) 上海港Ocean Vessel (船名)Voy No(航次)Port of Loading(装货港) 上海港Port of Discharge(卸货港) Place of Delivery(交货地点) Final Destination目的地:填写货物最终的交货地的城市名称,或地区名称。(目的地) 纽约港 纽约港 曼哈顿Container No(集装箱号) Seal No(封志号)Marks & Nos. (标记与号码) N/MNo.of Containers or Pkgs.(箱数或件数) 300填写装入集装箱内货物的外包装件数或集装箱个数。件数要写出小写和大写。如果不同包装种类的货物混合在一个集装箱内,包装种类显示“件数”(PACKAGES)。Kind of Packages; Description of Goods (包装种类与货名) BALES女士毛呢大衣,CARTONS必须与信用证或合同规定货物相符,与实际货物的名称、规格、型号、成分等都相一致。Gross Weight (毛重/千克) 3680kg Measurement (尺码/立方米) 26.98TOTAL NUMBER OF CONTAINERS OR PACKAGES(IN WORDS) 集装箱数或件数合计(大写) EIGHT BALES ONLYFREIGHT & CHARGES (运费与附加费) Revenue Tons (运费吨) Rate (运费率) Per (每) Prepaid(运费 预付) Collect(到付) Ex Rate(兑换率) Prepaid at(预付地点) 上海Payable at(到付地点) Place of Issue(签发地点) TIANJIN, CHINA Total Prepaid(预付总额) No. Of Original B(S)/L (正本提单份数)THREE TYPE OF GOODS (种类) Ordinary, Reefer, Dangerous, Auto. (普通) (冷藏) (危险品) (裸装车辆) 危险品 Class: Property: IMDG Code Page: UN No. Liquid, Live animal, Bulk (液体) (活动物) (散货) 可否转船 NO 可否分批 ALLOWED 装 期 2010-10-17效 期 2010-11-20金 额 USD 9,139.20制单日期 2010-10-14报检委托书代 理 报 检 委 托 书 编号:38926498_上海_出入境检验检疫局: 本委托人(备案号/组织机构代码_773502213_)保证遵守国家有关检验检疫法律、法规的规定,保证所提供的委托报检事项真实、单货相符。否则,愿承担相关法律责任。具体委托情况如下: 本委托人将于_2010_年_10_月间进口/出口如下货物:品名女士毛呢大衣(WOMENS OVERCOAT WOOLLEN)“品名”栏若品名很多打印不下,可写“无缝钢管等六项”。HS编码51121900数(重)量1500件包装情况箱信用证/合同号4512873/ 201005128026许可文件号填制各类许可审批类证书号,如出口的卫生备案证书、质量许可证、检疫注册证书等,进口的检疫审批单号等。出口货物发货单位及地址上海美佳服饰有限公司150,Luocheng road, Pudong new area, CHI-Shanghai出口货物提/运单号OOL101020430其他特殊要求 特委托_上海外航国际货运有限公司_(代理报检注册登记号_

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论