商务信函用英语怎么说_第1页
商务信函用英语怎么说_第2页
商务信函用英语怎么说_第3页
商务信函用英语怎么说_第4页
已阅读5页,还剩35页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 1 / 40 商务信函用英语怎么说 篇一:英语商务信函的翻译 第七讲 英语商务信函的翻译 一, 商务信函的定义和功能 二, 商务信函的分类 根据功能,商务信函可分为商务应酬函和商务业务函。 商务应酬函:感谢信、祝贺信、慰问信、邀请信等。 商务业务函: 建立业务关系函( 产品推销函 ( 资信查询函( 询盘函 ( 发盘还盘函 ( 订购 函 ( 装运通知函 ( 支付结算函 ( 索赔函 ( 保险函 ( 三, 商务信函的篇章结构 11, 2005 r. We of 品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 2 / 40 a We MB it We MB S $36.2 we is a 00. we us in be 敬的李先生: 您好 ! 我公 司正在考虑为每位销售代表配备一台袖珍计算器。而我们从上月举行的广交会上看到贵方展出的 , 认为这款计算器能满足我方要求。 据我所知, 台售价 元,不知大批订购是否另有优惠,我方首批订货将为 200 台。 除价格信息外,我方还想了解有关贵方服务、保修、携带精品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 3 / 40 护套、电池等细节,即有助于我方做出购买决定的任何信息。 敬请回复。 此致 敬礼 马克斯 沃尔夫 (公司副经理) 2005 年 11 月 11 日 四, 中英文商务信函的共同特点及翻译 We 510 14. to on An In of of us We to we we 品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 4 / 40 to 例:贵公司 *年 *月 *日的贸易查询函收悉。 We to 敬请告知贵方是否需要更多的宣传手册或在展示会场发放的其他资料。 us or of at 可能因一时疏忽,支票还未签名,现寄还贵方,烦请补签。 an we it to us In to , 1999, I my to we a we 独家原创 5 / 40 We on 我们将为贵方货物投盗窃和提货不着险。 be of on 3 信用证凭开户银行所开汇票和第十三款规定的装运单据支付。 货款必须用以我方为受益人而开立的、不可撤销的即期信用证支付。 be by ,如要求其他附加险别,额外保险费得由贵方承担。 PA R be be 4. 多用肯定句,少用否定句。 a. is at b. I a. We to b. We be to as as we 精品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 6 / 40 如蒙惠告上述货物更多详情,则非常感激。 We be if us of 很高兴寄送贵方第 2090 号询价单所列货物样品供 贵方参考,望贵方感兴趣。 We in of on o. 2090 be of to 11, 2005 r. We of a We MB it We MB S $36.2 we is a 00. we us in 精品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 7 / 40 be 篇二:商务英语信函的语言特征及其翻译 毕业论文(设计)开题报告 毕业论文 题 目商务英语信函的语言特征及其翻译 姓名 胡文豪 学号 专业年级 2009 级商务英语 1 班 指导教师王玫 职称 助 教 2012 年 5 月 20 日 摘要 随着经济全球化的发展和中国加入世界贸易组织,我国的涉外商务活动日益频繁,商务英语已经成为世界经济活动中必不可少的语言交际工具。 本论文对商务英语信函的语言特征及其翻译进行了研究。论文共包括四章。论文 第一章引言指出本文研究背景和研究目的。第二章分别从语气、词汇、句式三个方面介绍了商务英语信函的语言特征。第三章从增译法、省译法、转译法、分译法及习惯术语的译法五个方面探讨了商务英语信函的翻译方法和策略,第四章结论指出使用正确的翻译方法才能写出上乘的商务英语信函,保证商务活动顺利进行,搭建贸易双方沟通的桥梁。 商务英语信函在国际商务活动中扮演的角色越来越重要,商务英语信函的研究也随之越来越受到人们的普遍重视。商精品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 8 / 40 务英语信函是涉外商业活动中开展业务的专业性书面记录,有着较为特殊的语体特征及特有的翻译原则和要求, 翻译时要特别注重其准确性和规范性。本文的研究旨在促进商务英语信函的翻译,把一方的信息准确、忠实地传递给另一方。通过对商务英语信函的语言特点分析,不仅能够使我们对商务英语信函的写作有了更深入的了解,而且对商务英语信函的语言特征的研究及其翻译规范和使用也具有一定的指导意义。 关键词:商务英语信函;语言特征;翻译方法;交际功能 of s s an in s of of of as 品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 9 / 40 of a in we we up a to an in on is a in We on of is to of of we a of it a in 品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 10 / 40 录 摘要 . I . 录 . 引言 . 1 2 商 务 英 语 信 函 的 语 言 特征 . 2 精品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 11 / 40 务 英 语 信 函 的 语 气 特征 . 2 务 英 语 信 函 的 词 汇 特征 . 3 务 英 语 信 函 的 句 式 特征 . 4 3 商 务 英 语 信 函 的 翻 译 方 法 及 策略 . 6 译法 . 6 译法 . 6 译法 .2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 12 / 40 . 7 译法 . 7 惯术语的译法 . 7 4 结论 . 9 致 谢 . 10 参考文献 . 11 1 引言 精品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 13 / 40 作为语言功能的变体之一,商务信函英语属于专门用途英语。商务英语信函有自己独特的语场、语旨、语式,它们分别决定着商务英语信函在词汇、句法和语篇方面的语言特征。商务英语信函的语言表达形式应该根据交际语境的变化而不断调整。 作为涉外商务活动中传递信息和洽谈业务的主要手段 商务信函也得到越来越广泛的使用和普遍的重视。商务信函是贸易活动中买卖双方互通信息的重要手段和行为依据,它能够保证商务活动顺利进行,并能在激烈的国际竞争中发现和捕捉无限的商机。在涉外贸易中,商务英语信函是使用最广泛 的通讯手段,是贸易双方沟通的桥梁,几乎每一笔业务都是在买卖双方多次交换函电后达成协议签约的,所以商务英语信函作为公司间或公司与客户间交流的重要工具和交际手段,在国际经济贸易中起着十分重要的作用。 商务英语信函具有特地的交际目的和特定的交际对象,在社会功能、语言风格、语言文体方面具有特定的题材特征。商务英语翻译是英汉相互表达的一种方法和技巧。在商务英语信函翻译中,要做到忠实、通顺,译者应遵循准确规范,功能对等的原则。商务英语信函的词汇特点,语气及句式特点决定了译者在翻译过程中应严格遵循这些原则。能否科学地掌 握英语翻译方法和技巧,并能否合理的运用,是做好英语翻译的关键。本文就国际商务信函的基本结构和文体特点精品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 14 / 40 及翻译做一些探讨,旨在指导商务英语工作者更好地利用商务英语信函进行贸易信息交流。 篇三:英文商务信函中称呼的书写有讲究 英文商务信函中称呼的书写有讲究 在英文信函书写中称呼是对收信人的尊称语。一般位于信内地址下方空一行;有 也一样,位于 呼后面一般用逗号(英式),也可以用冒号(美式)。 如果信是写给公司的,并没有直接的联系人,称呼应为:“ (英式)或“ (美式)。在不能确定收信人性别的情况下,还可以使用 t 过这两种称呼应尽量避免使用,因为人们觉得它们不能显示足够的友好。在写信给特定的组织时,更愿意使用 和样的称呼。 如果知道收件人的姓名,就应该直接把姓名用入称呼里。 1 商务信函一般用 属公务上往来的客气形式。 2 写给亲人、亲戚和关系密切的朋友时,用 My 如: My 。 另外,称呼中还可以出现头衔、职位、职称、学位等,例精品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 15 / 40 如: r. 商务信函中主题不能忽略 书写商务信函的 便于收件人迅速了解信的主要内容。一般来说如果信内有 不一定再写 于 空一行。一般有三种书写形式:直接书写、 为了突出还可以加底线、加粗、全大写等,例如: 2345 2345 2345 写出恰当的结尾敬辞 几乎所有的商务信函都会用到结尾敬辞。它写在正文下面,第一个字母要大写,最后一个词的后面有逗号。 至于要选用怎样的字句,通常由作者自行决定,一般来说结尾敬辞和开头的称呼有较强的关联关系 ,例如: 1 如果不知到收件人的姓名,开头的称呼是 英式)或 美式),则结尾敬辞采用 英式)或 美式); 2 如果知到收件人的姓名,开头的称呼是 r. 结尾敬辞采用 英式)或 美式)。 精品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 16 / 40 当然,结尾敬辞还有很多形式,下面是常用结尾敬辞一览表: 1 最正式(表示敬意) 2 正式 3 个人的,最普通的方式 4 简略式(表示亲密) 你 知道怎样写英文信函信头吗? 英文信函的信头也称信端,其内容包括发件公司的名称、精品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 17 / 40 标志、通信地址、电话号码、传真号、电子邮箱等。书写信头的目的是为了方便收件人了解信函来自何处,并为回复提供联系方式。 很多公司都会印制带信头的信纸。一般来说,人们喜欢将简单的信头放在信纸上端居中,将复杂的信头放在信纸的右侧或上下两端。在使用这种信纸打印信函时,一定要注意为信头留出足够的空间。 对于私人商务信函,如求职信等,信头通常写在信纸的右上方。 如果信函的长度超过两页,那么从第 2 页开始就不再需要信头了,只需写上页码、收 件人姓名及日期。 英文地址的书写和中文地址的书写有很大区别,应遵循从小到大的原则。特别值得注意的是,地址中的标点符号需正确使用。当前的习惯做法是,行末一般不加标点符号,但行中间该加标点的地方,还是不应省略。门牌号码与街道名称之间不加标点,但是在城市与国家名称之间必须用逗号分开。 不要忽略了英文商务信函中的签名 签名就是发信人所签署的姓名。无论亲自手书还是用计算机、打字机或是由秘书打印的信函,均应在信函结束词下留出的 4 行间距处签上名字。正式信函若无签字不仅严重失礼,而且不具法律效力。 签名代表了写信人, 所以其形体和写法应保持固定。签名精品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 18 / 40 最好用钢笔。署名既要难以模仿又要清晰易解。为便于辨认,一般商务书信,还应在签名下方将发信人的姓名用打字形式打出。 签名格式和规则有以下一些约定: 1 签名者代表公司、某单位名义时,应在结束词下方打出全部大写的单位名称,然后再签名。 2 女性签名时,为便于回信人正确使用称呼,应在打字的姓名前加注( ( 。 3 当负责人不在而由经办人员代签名时,要加上 第十二种、活动安排 r. / We to in a As we 8 to be at r. o. x 精品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 19 / 40 9 9:30 o. :00 :00 by 0 9:00 2:00 :30 :30 :00 by so we 敬的先生 /小姐, 我们非常高兴威廉泰勒总裁和珍姆斯罗杰斯经理能于四月下半月到北京,上海访问一周,根据要求我们提出下列活动安排供参考: 星期一,四月十八日 下午 4: 00 乘航班 达北京,由亚洲贸易公司的总裁 到机场迎接 4: 15 乘车去长城宾馆 7: 30 总裁 X 先生举行晚晏 精品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 20 / 40 上午 9:30 在亚洲贸易公司讨论 2:00 小组讨论 4:00 英国住北京商务领事举行鸡尾酒招待会 上午 9: 00 讨论 中午 12: 00 签订意向书 下午 1: 30 吃北京烤鸭 3: 30 参观故宫 6: 00 乘机去上海 请传真确认,以便我们做相应的安排。 您诚挚的 篇四:商务信函的翻译 商务信函的翻译 一、何为商务信函 商务信函是商务活动中书面交流信息的主要手段之一,是企业对外公共宣传关系中重要的手段,对于树立良好的公 司形象有着极为重要的意义。 商务信函涉及商务活动的各个环节,贯穿商务活动的始终,内容广泛,通常包括建立业务关系、询盘、发盘、还盘、受盘、订立合同、保险、装运、索赔等方面。 二、商务信函的要求 商务信函要求语言表达严谨准确 ,但在商务信函中恰当使用模糊语言 ,可以使语言表达更加客观准确、灵活生动、礼精品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 21 / 40 貌得体。 ( 1)商务英语信函经常以意义相同或相近的书面词语代替基本词汇和口语词汇,如以 替 替 替 介词短语代替简单的介词,如以 as in in 代替 。例如: We to in 我们很高兴地通知你们:第 105 号订单货物已遵照你方指示运出。 We by a % in of 鉴于我们之间长期愉快的业务关系,本公司将酌情考虑给予 5%的折扣。 ( 2)商务信函中经常使用 介词构成的复合词,如 。例如: to on 所有报盘和销售均应遵守本报价单背面所印的条款。 精品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 22 / 40 In a is to or 在此次情况下,卖方负责偿还买方由此所遭受的损失。 商务信函在内容表达上要言简意 赅,能够传达足够信息且能够做到机智的表达。通常是直接简练,开门见山,忌过分修饰。一般根据写信者所要表达的中心 思想分段。正文每段的文字不会过长,尤其是开头和结尾,更常以简短为宜。 例如:“ By we to 就不如” 简洁;而“ us we be 则比“ is in we be of to 表达好一些。 3富于外贸术语和专业词汇 商务信函用词表意准确、专业性强,主要表现在使用大量的专业术语、行话、外来词、缩略语以及一般词语在商务英语语境中的特殊用法。 ( 1)专业术语类: We on 我们将为你方的货物投保盗窃和提货不着险。 精品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 23 / 40 It be if us by 请报下列商品伦敦船上交货之最低价。 ( 2)外来词类: 拉丁语的 状),意大利语的 付货价的),汉语中的 枝), 油), 果)等。 ( 3)行话: 长期的函电交往使人们在使用术语上形成共识,本来意义差异很 大的词汇在特定的语境中所表达的内涵和外延却非常相似。 示“报价,发盘” 示商家用于宣传介绍自己公司或产品的“说明材料” 示“所发出的货物” 示公司的“资信财务情况” an 于表示“执行订单” A a 示“合同样本” ( 4)数量词的大量运用: 精品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 24 / 40 商务信函中的时间、价格、数量、金额、规格等问题贯穿商贸活动始终,数字的表达应言之确凿,避免摸棱两可,体现商务信函准确性。 四、商务信函的翻译原则 商务信函属于比较拘谨正式的公文体,行文端正,用字洗练,一般遵守商务英语的写作原则,即 5“ C”原则:正确( 简洁( 清楚( 完整( 礼貌( 具体来讲,有以下几方面内容。 实,通顺”的翻译标准 例如:“ We us to ”原译为:“我方从新加坡商会处获悉贵方的名称和地址,得知贵方有意进口中国制造的产品。” 此句的翻译应该说非常通顺,注重了信函的语言特点,但是它并没有做到忠实的原则,译文中漏译了“ 再如:“ I to we a as 原译为:“我很荣幸地告知你我们已经开始了一项业务,来作为英国货物的代理”。这句的翻译中绝对忠实于原文,但却不能够达到通顺的要求,让人读起来感到特别生硬,须调整语序译为:精品文档 2016 全 新精品资料 全程指导写作 独家原创 25 / 40 “我们已经开始 了经营代销英国货物的业务,特此通告。” 英汉两种语言在信

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论