已阅读5页,还剩10页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
3.3 Word formation 李琳 构词法 Word Formation “词”的英语是“Word”。依据词典“Word”可 译为“语言、言、话、字、文字、词”等。 eg: The girl who is beautiful is our classmate. 定义:词、短语、从句等称为句子组成的要素( Element)。 词是句子的组成要素中不能再细分的最小表意单 位(Sense unit)。 构词法,语言学家把这种专门研究词形变化现象和 规则的学问称为词形学(Morphology),通常简 称为构词法(Word Formation)。 构词法基本上包括下列三项: 1词根(Root) 2派生词(Derivative) 3合成词(Compound Words) A词根(Root) 定义:英文词形成的“根基”部分称为词根(亦称字根)。 现以“like”为例列示如下: Root like. 像 a-like 相像 un-like. 不像 like-ness 相像 un-like-ness 互不相像 B派生词(Derivative) 定义:由词根利用前缀或后缀派生而成的词称为 派生词(亦称转成语)。现以“friend”为例列示如 下: 前缀 词根 后缀 friend 朋友 friend-ly 友善的 friend-less. 没有朋友的 friend-ship 友谊 un-friend-ly. 不友善的 C合成词(Compound Words ) 定义:由两个或两个以上独立且语义不相 同的词结合成一个表达新的语义和语词功 能的词称为合成词。 class(班级)+room(房间)classroom (教室) black(黑色的)+board(木板) blackboard(黑板) hide(躲藏)+ and(和)+seek(寻找) hide-and-seek(捉迷藏) 3.3(1) From Morpheme to Word What does morphology concern? (refer back to p52) 1) the study of inflections Eg: bark + -s 2) the study of derivational morphology Eg: purify :pur(e) + -ify 3.3.2 The derivational way of formation It can be further divided into two sub-types: 1.the derivational type derivation 派生类 (roots + affixes) eg: 2.the compositional type compound 复合类 (word + word) 3.3.1 Lexical change proper Invention (coinage) (发明法) Blending (混成法) Abbreviation (clipping)(缩写词) Acronym (缩略语) Back-formation(逆构词法) Analogical creation(类推构词) Borrowing(借词) 1、Invention To satisfy the new situation in modern human life, many new lexical items come directly from various fields, especially from technological and economical activities. For example, Kodak, Coke, nylon 2、Blending A relatively complex form of compounding, in which two words are blended by joining the initial part of the first word and the final part of the second word, or by joining the initial parts of the two words. Examples: (i) air+ hotel airtel Fusion (溶合法): Stample (trample +stamp on); crackdown (crackup+breakdown) 3、Abbreviation A shortened form of a word or phrase which represents the complete form. e.g. TV(television) ,Dr(doctor) ,hr(hour), ft(foot or feet) Clippling(截断法):a kind of abbreviation of longer words or phrases. (i) Cutting the final part (or with a slight variation ) pop ; taxi ; kilo ; telly ; expo ;wi-fi (ii) Cutting the initial part phone, bus, copter, plane, chute (iii) Cutting both the initial and final parts accordingly refrigerator(fridge) ,prescriptionscript 4、Acronym :A word created by combining the initial letters of a number of words. (VOA ;BBC;UFO ; GNP; GRE;VIP,FOB.) 5、Back-formation: a process by which new words are formed by taking away the imagined suffix of an existing word. E.g. donationdonate; oratororate; gloomygloom; helicopt 6、Analogical creation 7、Borrowing : the taking over of words from other languages. A. loanword(借词): a process in which both form and meaning are borrowed with only a slight adaptation, in some cases, to the phonological system of the new language that they enter .e.g. kionomo(日);kowtow(汉) ;solo(意);skoal(丹麦);coup de main(法) B. loanblend(混合借词): a process in which part of the form is native and part is borrowed, but the meaning is fully borrowed . C. loanshift(转移借词): a process in which the meaning is borrowed, but the form is native .
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年体育知识竞赛经典题库及答案(共60题)
- 厨房管理知识试题及答案
- 二年级道德与法治上册试题
- 2025社工《社会工作实务(初级)》考试题及答案
- 安全培训课件及试卷
- 小美课件值得买吗安全吗
- 针刺结合西医治疗慢性胰腺炎的临床疗效观察
- 家庭氛围与情绪管理测试指南
- 健康养生指南营养师专业知识测试题及答案
- 科学探索实验课程题库及答案解析
- 新媒体营销推广案例分析
- 道路客运驾驶员从业资格年度考核报告
- 制药设备改造协议书
- 期末学业质量评价卷一(试卷)2025-2026学年三年级数学上册(人教版)
- 2025年大学《历史学》专业题库- 中国古代史的专题研究
- 隧道下穿燃气管道爆破施工技术方案
- DG-TJ08-401-2025 公共厕所规划和设计标准
- 个人信息保护规则及制度
- 大学生护理生涯规划书
- 后勤的题目及答案
- 成人PICC堵塞的预防及处理专家共识解读课件
评论
0/150
提交评论