




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
这是我整理的,希望对大家有用。蓝色部分是重点词汇。第一课1、一条蜿蜒的小路隐没在树荫深处。A winding path loses itself in the shadowy distance of the woods.2、集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有。At the bazaar, there are many stalls where goods of every conceivable kind are sold.3、 我真不知道到底是什么事让他如此生气。I really dont know what it is that has made him so angry.4、新出土的铜花瓶造型优美,可有精细、复杂的传统图案。The newly unearthed bronze vase is pleasing in form and engraved with delicate and intricate traditional designs.5、在山的那一边是一望无际的大草原。Beyond the mountains there is a vast grassland that extends as far as the eye can see.6、他们决定买那座带有汽车房的房子。They decided to buy that house with a garage attached.7、教师们坚持对学生严格要求。The teachers make a point of being strict with the students.8、这个小女孩很喜欢她的父亲。The girl is very much attached to her father.9、为了实现四个现代化,我们认为有必要学习国外的先进科学技术。To achieve the four modernization, we make a point of learning from the advanced science and technology of other countries.10、黄昏临近时,天渐渐暗下来了。As dusk fell, daylight faded away.11徒工仔细地观察他的师傅,然后照着干。The apprentice watched his master carefully and then followed suit.12、吃完饭弗兰克常常帮助洗餐具。Frank often took a hand in the washing-up after dinner.第二课1、礼堂里一个人都没有,会议一定是延期了。There is not a soul in the hall. The meeting must have been put off.2、 那本书看上去很像一个盒子。The book looks very much like a box.3、 四川话和湖北话很相似,有时难以区别。Sichuan dialects sounds much the same as Hubei dialects. It is something difficult to tell them one from another.4、一看见纪念碑就想起了在战斗中死去的好友。The very sight of the monument reminds me of my good friends killed in the battle.5、他陷入了沉思之中,没有理会同伴们在谈些什么。He was so deep in thought that he was oblivious of what his friends were talking about.6、 他干的事与她毫无关系。What he did had nothing to do with her.7、她睡不着觉,女儿的病使她心事重重。She could not fall asleep as her daughters illness was very much on her mind.8、这件事长期以来一直使我放心不下。I have had the matter on my mind for a long time.9、他很喜欢这些聚会,喜欢与年轻人交往并就各种问题交换意见。He loves such gatherings at which he rubs shoulders with young people and exchanges opinions with them on various subjects.10、大家在几分钟后才领悟他话中的含义。It was only after a few minutes that his words sank in.11、土壤散发着青草的气味。The soil smells of fresh grass.12、我可以占用你几分钟时间吗?Could you spare me a few minutes?13、 你能匀出一张票子给我吗?Could you spare me a ticket?14、那个灰头发上了年纪的人时铜匠。That elderly grey-haired man is a coppersmith by trade.第五课1、 这对农村和城市一样适用。This is true of rural area as well as of the urban area.2、 他指望他们给予支持。He was counting on their help.3、 我不记得他是怎么说的,但我肯定他讲话的大意是那样的。I dont remember his exact words, but Im sure he did say something to that effect.4、 丘吉尔说:“告诉斯大林,英国只有一个愿望-打败希特勒。”Churchill said ,”Tell Stalin that British has but one desire-to crush Hitler.5、 在那个国家只剩下百分之九的人是文盲。Only 9% of the population in that country remains illiterate.6、 他们别无选择,只好依靠他的努力了。This leaves them no choice but to rely on his support.7、 客人们对受到的热情接待感到过意不去。The guests were overwhelmed by the warm reception.8、他们用出奇不意的方法打垮了敌人。They overwhelmed the enemy by a surprise attack.9、他们的困难就是我们的苦难,正如我们把我们的胜利看作是我们自己的胜利一样。Their difficulty is our difficulty just as we view their victory as our own.10、很清楚,德国法西斯企图使那个地区的人民屈服于他们的统治。It was clear that German fascists were trying to put the people in that region under their domination.第九课1、 对贫困的担心使她忧心忡忡。She was obsessed with fear of poverty.2、 洞庭湖盛产鱼虾。Dongting Lake teems with fish and shrimp.3、 汤姆的聪明丝毫不亚于班上第一名的学生。Tom was every bit as intelligent as the top boy in his class.4、 我认识他,但我们说不上是朋友。He is an acquaintance of mine , but not a friend.5、 在压力下,他别无办法,只好撤职。Under pressure, he had no other choice but quit office.6、 最后他被她说服了,决定改变原计划。In the end he succumbed to her persuasion and decided to change his original plan.7、 那时许多儿童死于天花。Many children succumbed to small pox then.8、 他发现船舱进了很多水,十分惊恐。Much to his horror, he found the cabin flooded.9、 孩子们考试成绩优异,家长和教师都很满意。The kids did extremely well in their exam, to the great satisfaction of both parents and teachers.10、 彼得的缺点正是如此。Thats Peter all over.11、 直到半夜医生才做完手术。Not until midnight did the surgeon finish the operation.12、 历史课使我对古代文明有所了解。The history course has acquainted me with ancient civilizations.13、 老作家根据这个民间故事写成了一个电影剧本。The old writer shaped the folktale into a film scenario.14、 新上演的那出话剧充分表现了中国人民大无畏的革命精神。The dauntless revolutionary spirit of the Chinese people finds full expression in the new play.第十课1、 当时形而上学十分猖獗。At that time, metaphysics was rampant.2、 我没有预料到会卷入这场争端。I did not anticipate that I would get involved in this dispute.3、 如果你要学到一些东西,那你就应该自己参加到这项工作中去。You must involve yourself in the work if you want to learn something.4、 陪审团裁决他有罪,法官判了他三年徒刑。The jury brought a verdict of guilty and the judge sentenced him to three years imprisonment.5、 虽然种族隔离是违法的,但种族歧视在美国仍然以不同形式存在着。Racial discrimination still exists in various forms in the U.S. though racial segregation is against the law.6、 他认为这两个观点可以一致起来。He thinks the two views can be reconciled.7、 他好像接受了这个主意了、He seemed reconciled to the idea.8、 观众对被告充满了同情心。The spectators hearts went to the defendant.9、 当时的伦敦报纸以为纳粹德国即将垮台。Th
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 徐州酒店整改方案(3篇)
- 工会食堂账务管理制度
- 固废处理公司管理制度
- 国企开发公司管理制度
- 宾馆隔离日常管理制度
- 农村烟花日常管理制度
- 公司电器节能管理制度
- 学校物料发放管理制度
- DB62T 4495-2022 苹果矮化自根砧脱毒苗木繁育技术规程
- DB62T 4459-2021 小麦品种 甘春32号
- 双方承接工程协议书
- 《深度学习 》课件 第8章-注意力机制
- 疫苗管理法的解读与实施
- 学术规范与科研诚信建设
- 人类精子库库存管理面临的问题及解决策略
- 2025年中国六硼化镧粉末市场调查研究报告001
- 医院中央空调系统运行管理制度
- 2022年内蒙古自治区高等职业院校对口招收中等职业学校毕业生单独考试英语试卷
- 第15课 两次鸦片战争 说课稿 -2024-2025学年高一统编版2019必修中外历史纲要上册
- DB36-T 1987-2024 公路工程建设项目首件工程制实施管理指南
- DB32/T 4880-2024民用建筑碳排放计算标准
评论
0/150
提交评论