




已阅读5页,还剩8页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Cooperative Principle,Group members 张凡 胡明珠 柯霏纯,Contents of CP,违反质量准则 eg1.以泰坦尼克号为例 当卡尔知道自己的未婚妻罗丝与杰克见面,并且与其玩到很晚,没有去找他,这已经使他非常非常生气。当卡尔与她见面,虽然他们都很清楚昨晚发生了什么,他不希望看到自己的未婚妻对自己不忠,而罗丝也不想让他知道自己已经移情别恋了。 Cal:“I had hoped you would come to me last night.” Rose: “I was tired Im your fiance.” Cal: “My fiance! My wife in practice , if not yet by law. So you will honor me Rose. Is this in any way unclear?” 【分析】很显然卡尔是想核实一下罗丝昨晚没有来找他是否因为她和别的男人疯玩这一事实。罗丝只是避重就轻的回答是因为累了,她显然说了自知虚假的话,公然违反了质量准则。卡尔也知道她故意隐瞒事实。卡尔的回答显然是与事实不符的假话,双方都知道并不是法律上合法的妻子与丈夫的婚姻关系,因此并不需要承担法律上应有的责任与义务。,eg2. 骑了十几公里的自行车,又过了吃晚饭的时间,李老师饿了。 “李老师,请在这里吃个便饭吧。” “不,不。不客气。我吃过饭来的。” 【分析】李老师根本没有吃晚饭,他却说“我吃过饭来的”,违反了合作原则中质量准则的真实性要求,但作为班主任家访是不便在学生家里吃饭的,他的话维护了礼貌原则里面的得体准则。,eg3. A:John has just borrowed your car. B:Well,I like THAT. 【分析】B说的是反话,说话人要真正表达的意思是:“我讨厌这样不经同意就借走车子”,但他为了避免同礼貌原则的慷慨准则相抵触,不想让别人直接洞察他内心的不满,故意违反了合作原则中的质量准则对真实性的要求。,违反数量准则 eg4. A: Where ve you been? B: Out. 【分析】说话人B的回答过于简单,他故意违反这一准则想让对方感到他不愿意详细作答,隐含着“我去哪里与你无关”“别多管闲事”等意思。 eg5. A和B第一次见面。 A:你叫什么名字? B:我叫王芳,29岁,目前单身。 【分析】很显然,B违反了数量准则,但在这里B想让A注意她的年龄和婚姻状况。,eg6. A:Well all miss Bill and Mary, wont we? B:Well, well all miss Bill. 【分析】B显然违反了量的准则,因为A的意思是想证实大家都会想念Bill和Marry,而B只肯定了会想念Bill,却有意不提Marry,恪守了礼貌原则中的一致准则,所以故意违反了合作原则中数量准则。,违反关联准则 eg7. A:What do you think of my boyfriend? B:His T-shirt is nice. 【分析】B的回答很巧妙,因为出于遵守礼貌原则中的一致准则,减少正面冲突,有意违反了关联准则,事实上B并不觉得A的男友怎么样,只是没有直说罢了。,eg8. A:你知道这个词的意思吗? B:你不是有词典吗? 【分析】A的意思是,你能告诉我这个词的意思吗?但是B并没有用一个陈述句来回答B的问题,违反了关联准则。B用了另外一个问句回答,意思即为拒绝了A的请求。,违反方式准则 eg9. A:(Momma): Let s get the kids something. B:(Daddy): Okay, but I veto C-H- O- C -O-L-A-T-E. 【分析】这是夫妻之间的谈话,B本来应该直接把 “chocolate”这个词整个直接读出来,但是他没有这样做,而是故意地把这么长的一个单词一个一个字母读出来,他采用这种说话方式是为了避免孩子们听出来他们是在谈论“chocolate”,而且他还用了一个很正式的词“veto”。,eg10. A:Miss X sang “Home sweet home”. B:Miss X produced a series of sounds that corresponded closely with the score of “Home sweet home”. 【分析】这位演唱评论家的回答,故意违反了合作原则的方式准则,若简练的评价应该是X小姐唱的很难听,可这样就会让X小姐丢尽面子。为了恪守礼貌准则,评论家只好啰啰嗦嗦地进行描述。,eg11. 中国学者李柱丞在日本与日本友人讨论源氏物语。中国学者谈到:源氏物语中的桐壶就是我国唐代白居易长恨歌的影子,而第四回的夕颜,同样出自白居易的闻野砧。日本友人问:你以为源氏物语是抄袭之作?中国学者回答:哪里,我只是认为樱花兼有梅花香。 【分析】中国的学者在回
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论