中译英presenta.ppt_第1页
中译英presenta.ppt_第2页
中译英presenta.ppt_第3页
中译英presenta.ppt_第4页
中译英presenta.ppt_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Translation Practice,By Chen Lu 06042016,从前慢 作者:木心 记得早先少年时 大家诚诚恳恳 说一句 是一句 清早上火车站 长街黑暗无行人 卖豆浆的小店冒着热气 从前的日色变得慢 车,马,邮件都慢,The Slow Pace of Life Some Time Ago In my early youth As I can remember, People treated each other with deep sincerity, Never going back on their words. At the crack of dawn, All the way to the depot , Not a single soul could be caught In the long street plunged in murky, But a waft of vapor puffed out From the soymilk stall. The sun set late some time ago; And the vehicle, the horse and the mail delivery were slow. Hence having only a person to love all ones life. The lock was exquisite some time ago; And in the fine pattern The key was well designed; Once locked, She would have apprehended the affections.,思绪如风,不管忍与不忍,依然剪瘦了念你的魂。把一卷的唐诗宋词,终难遣一抹残忆。 Pented it up or not, the frame of my mind all the same like the breeze trimming slim my soul possessed by you. A volume of the poems of the Tang dynasty and the verses of the Song dynasty still find it hard to swept the faint memory of you.,“春风知别苦,不遣柳条青”最终,春风如剪,还是裁绿了柳嫩枝头。Apprehending the harsh sentiment of farewell, the spring breeze refrained from urging the willow to turn green; Yet, it finally trimmed like a pair of scissors the tips of the tender willows that consequently put forth fresh bubs all over its twigs.,青花瓷 素胚勾勒出青花笔锋浓转淡 瓶身描绘的牡丹一如你初妆 冉冉檀香透过窗心事我了然 宣纸上走笔至此搁一半 釉色渲染仕女图韵味被私藏 而你嫣然的一笑如含苞待放 你的美一缕飘散,White and Blue Porcelain The porcelain blank is touched up with blue patterns, hue turning light from dark. The peony bore on it resembles your light make up. Fragrance wafting through the window, evoked my emotion. Before the painting was half finished, the pen was left off. The portrait of the servant maid was set off by the blue color.,任梨白漫舞虬枝,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论