已阅读5页,还剩61页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)神似还是形似——试析Hamlet的两个中译本.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 本文采用形似和神似翻译理论作为理论框架对 k 川胁的两个中文译本( 朱生 豪的译本和卞之琳的译本) 进行分析,以考察在翻译外国文学作品时应当重神似还 是重形似。 早在2 0 世纪初,中国翻译界将艺术创作领域内得“形似神似”借来,作为 处理译文的两种方法。2 0 世纪6 0 年代,傅雷提出了“重神似不重形似”的翻译主 张,并为翻译界所普遍接受。此后,“神似论”一直影响着中国翻译的研究和实践, 成为我国翻译理论体系中独树一帜的翻译标准,并标志着中国翻译理论发展到了 个新的阶段。 虽然朱生豪翻译协卅胁时“神似论”这一翻译理论还未成为j 三导的翻泽理论, 但是他用于指导其翻译的理论却正是神似论。而另一个译者卞之琳则主张译文必须 首先忠实于原文的形式,从而忠实地传达原文的内容。本文从形式、语言、文化因 素、修辞等方面对两个译本进行了比较分析,验证了神似和形似的适用性,但同时 发现,在文学翻译中,只有灵活把握形似和神似的运用,把形似和神似结合起来 才能更加如实的传达原作,同时丰富本国语言文化。 本文分为五章: 第一章是简介,叙述莎士比亚的成就以及胁z 研胁的内容和价值,并简单回顾了 m 卅胁在中国的译介情况,对本文所选的两个译本和译者作了简单的介绍。 第二章是文献综述,介绍形和神的概念以及神似和形似的形成和发展。 第三章介绍了朱生豪和卞之琳的译介情况和成就,并对他们在翻译过程中用所 用的翻译思想作以介绍。 第四章从形式、语言、风味、文化因素修辞等方面的相似,对两个译文进行对 比分析。 第五章是结论:现代翻译,特别是在文学翻译中,译者在翻译的过程中要灵活 把握形似和神似的尺度,尽量做到形神皆似,以期更好的传达原文。 主题词:形,神,形似,神似,神韵 a b s t r a c t t h i st h e s i si si n t e n d e dt oa d o p tr e s e m b l a n c ei ns p i r i ta n dr e s e m b l a n c ei nf b 册a sa t h e o r e t i c a l 仃锄e w o r kt om a k eat e n t a t i v es t u d yo ft h et w od i 虢r e n tc h i n e s ev e r s i o n s ( m r z h us h e n g h a o sv e r s i o na n dm lb i a nz h i l i n sv e r s i o n ) o f 。日口m f 已f t h ep u f p o s eo fd o j n g s oi st ov e r i f yw h e t h e rr e s e m b l 卸c ei i ls p i r i to rr e s e m b l a n c ei f o 珊i sm o r e i m p o n a n ti n l i t e r a r yt r a n s l a t i o n c h i n e s et m n s l a t i o nc i r c l eb o r r o w e d “r e s e m b l a n c ei n s p i r i t a n d “r e s e m b l a n c ei n f o r m ”f m ma nf j e l da st w om e t h o d st og u i d et f a n s l a t i o ni nt h ee a r l y2 0 m c e n t u r y i n1 9 6 0 s , f ul e ih e l d ,“( o n c e m i n gt h ee f ! f 色c t ,t h et m n s l a t o rs h o u l dp u r s u er e s e m b l a n c ei n s p i r j t i n s t e a do fr e s e m b l a n c ei n f 0 瑚,w h i c hw 船p o p u l a r l ya c c e p t e db yt r a n s l a t o r s f r o mt h e o n ,r e s e m b l a n c ei ns p i r i t ,w h i c hs y m b o l i z e di h a tt r a n s l a t i o nt h e o f yi nc h i n ah a d d e v e l o p e dt oan e ws t 印,a f f 色c t e dm u c ht h es t u d ya n dp r a c t i c eo ft r a n s l a t i o n z h us h e n g t l a o 印p l i e dr e s e m b l 柚c ei ns p i r i tt og u i d eh i st r a n s l a t i o n h et r a n s f e r r e d m e a n j n ga n ds p i r i to ft h eo r j 百n a lw o r k sw i t h o u tk e e p i n gt h eo r i g i n a 王f o 册 m lb i a nz h i l i nu s e dr e s e m b l a n c ei nf o 胁t og u i d eh i st r a n s l a t i o na n dh et f i e dt o p f e s e r ;v ea sm u c ha sp o s s j b l et h eo r i 西n a le l e m e m so ft h eo r i 百n a lw o r k s b a s e do nt h ea n a l y s i so ft h et w ot r a n s l a t e dt e x t s ,t h ep a p e rv e r i f i e st h ev a l i d i t yo f f e s e m b l a n c ei ns p i r i tt h e o r ya i l dr e s c m b l a l l c ei nf o mt h e o r yf r d mt h ep e r s p e c t i v e so f f o r m ,l a n g u a g e ,c u l t u r ee l e m e n t s ,f i g u r eo fs p e e c ha i l dn a v o lb u ta tt h es a m et i m e ,t h e p a p e ra l s of i n d st h a tr e s e m b l a n c ei ns p i r i ti 弘o r e sm a n yc u l t u r ee 】e m e n t si nt h eo r i g i n a l t e x t ,a n dt h a tr e s e m b l a n c ei nf o 皿m a k e st h et r a n s l a t e dt e x tal m l er i 画db e c a u s eo ft h e t o om a n yf o r e i g ne l e m e n t st h a tt h et r a n s l a t i o np r c s e r v e s s oi nl j t e r a r yt r a n s l a t i o n ,t h e t r a n s l a t o rs h o u l da d j u s tt h ea p p l i c a t i o nt or e s e m b l a i l c ei ns p i r j ta n dr e s e m b l a f l c ei nf 0 肌 s oa s t ob ef a i t h f u lt ot h e0 r i 舀n a lw o r k sa sw e na st oe n r i c ht h ec u l t u r eo ft h et a 唱e t l a n g u a g e t h i st h e s i sc o n t a i n sf i v ec h a p t e r s c h a p t e ro n ei n t r o d u c e ss h a k e s p e a f e sa c h i e v e m e n t sa n dh i s 。胁棚k f t h j sc h a p t e r a l s or e v i e w st h eh i s t o r yo f 胁卅胁st 砌s l a t i o ni nc h i n a c h a p t e rt w o j l l u s t r a t e st h e c o n c e p t so f“s p i “t ” a n d“f o m ”a sw e l la st h e e s t a b l i s h m e n ta n dd e v e l o p m e n to fr e s e m b l a c ei ns p i r i ta n dr e s e m b l a n c ei nf o r m c h a p t e r t h r e ei n t m d u c e st h et w ot r a n s i a t o r s ,m lz h us h e n 曲a oa n dm lb i a nz t l i l i n , a n dt h e i rt r a n s l a t i o np r i n c i p l e s c h a p t e rf o u rc o m p a r e sr e s e m b l a n c e si t t l e 咐ov e r s i o n sf r o mt h ep e r s p e c t i v e so f f 0 硼,l a i l g u a g e ,c i l l t u r ee l e m e n t s ,:f i g u f co fs p c e c ha n df l a v o l i tf i n d sl h a tb o t h r e s e m b l a n c ei ns p i r i t 柚dr e s e m b l a n c ei ns p i r i th a v ev a l i d i t i e sa df l a w s a i a p t e rf i v ec o n c l u d e st h a t i nl i t e r a f yt f a n s l a t i o n ,b o t ht h er e s e m b l a n c ei ns p i r i ta n d r e s e m b l a n c ei nf o 咖a r ev e r yi m p o n a n t k e yw o r d s :f o 加;s p i r i t ;r e s e m b l a n c ei nf o 彻;r e s e m b l a n c ei ns p i r i l ;a n i s t i cm a n n e r 郑重声明 本人的学位论文是在导师指导下独立撰写并完成的,学位论文没有剽窃、抄 袭等违反学术道德、学术规范的侵权行为,否则,本人愿意承担由此产生的一切 法律责任和法律后果,特此郑重声明。 学位论文作者( 签名) :j 辜睨争 2 0 0 6 年6 月 7 a c k n o w l e d g e m e n t s w i t hm ec o m p l e t i o no ft h i st h e s i s ,l 锄g r e a t l yi n d e b t e dt om y s u p e r v i s o r p m f c s s o r l j uy u n b o ,f o rh i sp a t i e mg i l i d a l l c e ,h i sj v a l u a b l es u g g e s t i o n ,f i g o m u sd i r e c t i o na n d c o r d i a lh e l pd u r i n gm yt h e s i sw r i t 抽ga n da l lt h e s et h r c ey e a r s m ys i n c e r et h a l l k ss h o u l da l s og ot oa l lt h et e a c h e r si nt h es c h o o lo ff o r e i g n 1 a n g u a g e so fz h e n g z h o uu n i v e r s i t y ,w h oh a v et a u 曲tm ed u r i n gm yp o s t g r a d u a t ey e a r s a n dw i t hw h o s ee n l i g h t e n i n gl e c t u r e si nt r a n s l a t i o n ,l i t e r a t u r ea n dl i n g u i s t i c sc o u l dib e a b l et oc o n d u c tm yo w ns t u d i e si nt h i st h e s j s ia l s ow a n tt oe x p r e s sm yt h a l l k sl om yf r i e n d sa n dc l a s s m a t e sf o rm e i rh e l pa n d e n c o u r a g e m e n t c h a p t e ro n e g e n e r a li n t r o d u c t i o n 1 1 ab r j e f i l l u s t r a h 蚰o f w 锄a ms h a k e s p e a r ea n dh j s 拙珊胁 w i l l i a ms h a k c s p e a r c ,w h ow a sb o mi ns t r a t f o r do n - a v o ni ne n 酎a n do na p r i l2 3 1 5 6 4 ,w a so n eo ft h eg r e a t e s td r a m a t i s t si nt h ew o r l d ,w h o s ew o r k sh a v e 舒e a ti n f l u e n c c t h r o u g h o u l t h ew o r l d “t h ew o r k so fw i l l i 柚s h a k e s p e a r ea r ea 伊e a t l a n d m a r ki nt l l e h i s t o r yo fw o r l dl i t e r a t u r ef o rh ew a st h ef j r s tf o u n d e r so fr e a l i s m ,am a s t e rh a n da t r e a l i s mp o n m y a lo f h u m a nc h a r a c t e r sa l l dr e l a t i o n s ”( 吴伟仁7 4 - 7 5 ) a l l l h r o u g i lh i sl i f c , h eh a dw r i t t e n3 7p l a y s ,2p o e m sa d1 5 4s o n n e t s “h ep m b a b l yb e g a i lw r i t j n gp l a y si n 1 5 8 8 1 5 9 0 ( 陈嘉1 3 3 ) h i sd r a m a t i cc a r c e rh a dl a s t e df o rm o r et h a n2 0y e a r s ,w h i c h c a nb ed i v i d e di n | o 五d u rp e r j o d s :1 5 9 0 1 5 9 4 ,a p p r e n t i c e s h i p p e r i o d ;1 5 9 5 一a b o u t l 6 0 0 g r e a t c o m e d i e sa n dh i s t o r i c a l p l a y sp e f i o d ; 1 6 0 1 一1 6 0 8 , g r c a tc o m e d i e sa n d t r a 百c c o m e d i e sp e r i o d ;1 6 0 9 1 6 1 2 ,t r a 酉m e d i e sp e r i o d t h ef o u rt r a g e d i e s ,n a m e l y 协m 胁,鲰l 鲫r ,o 珐e ,如a 1 1 d 朋矗曲e 埔,a r et h em o s t f a m o u so n e sa m o n gs h a k e s p e a r e sp l a y s ,o fw h i c h 胁卅据fi sc o n s i d e r c dt h es u m m i to f s h a k e s p e a r e sa n ( 刘炳善9 7 ) s h a k c s p e a r e sg r e a tt r a g e d i e sw e r cw r i t l e ni nt h e b e g i n n i n go ft h e1 7 mc e n t u r yw h e ne n g l a n dw a se x p e r i e n c i n gt h et u m o i lo ft h es o c i e t y a n dp o l i t i c sa i l de c o i l o m i cc “s e s j u s ta sc h e nj i aw m t e ,“1 1 l i sf a i t l l f i l lr e n e c t i o no ft h e s o c i a lr e a l i t yo ft h et i m ew a sc l a j m e d ,a si tw e r c ,b yt h ep o e lh i m s e l ft h r o u g ht h em o u t h o fh a m l e t ,t h a t t h e e n d 0 rp u r p o s eo fd f a m a w a sa n di s ,t oh o l d ,a si tw e r c ,t h em i r m r u pt on a t u r e :t os h o wv i n u eh e ro w nf e a t u r e ,s c o r nh e ro w ni m a g e ,a n dt h ev e r ya g ea i l d b o d yo ft h et i m eh i sf o 珊a l l dp r e s s u r e ( 陈嘉1 5 1 ) 2 t h es t o r yo fh 锄l e tc o m e sf r o mab o o ko fd a n i s hh i s t o r y n em a i nc h a r a c t e r h a i i l l e ti st h ep r i n c eo fd e m a r k h j sf a t h e rd j e sw h e nh es t u d i e sj nt h eu n j v e r s i t yo f w i i t e n b e r g a i l dh i sm o m e rm a r r i e sh i su n c l ew i t h i n 咐om o n t h so fh j sf a t h e r ,sd e a t h t h e nh ei st o l d b yh j sf a t h e r s9 1 l o s tt h a th i sf a t h c fi sa c t u a l l ym u r d e r e d b yt h en e w l 【i n g , h i su n c l e ,w h oi sa l s oh i ss t 印f a t h e rn o 、v h a m l c tp r e t e n d st ob em a d ,t f y i n gt of i n dt h e t r u t h b u tp o l o n j u s ,a no l dc o u r t i e t h m k st h a th a m l e t sm a d n e s si sc a u s e d b ya n e m o t i o n a ld i s t u r b a n c cd u et oh i sp a s s i o nf o ro p h e l i a ,p o l o n i u s d a u g h t e la tt h i sm o m e n t , ag r o u po fa c t o r sa i v ei nt h ec i t ya n dh a m l e t ,t o g e t 圭l e rw i t ht h e m ,p u t so nap l a yb e f o r e t h en e w k j n g ,c l a u d i u s ,w h i c hr e s e m b l e st h cm u r d e ro f h i sf a t h e r c l a u d i u si s 行i g h t e n e d b yt h em u r d e ra 加l e a v e sb e f o r et h ee n d ,w h i c h n f i 册sh a m l e t ss u s p j c i o n g e n n l d e , h i sm o l h e r s e n d sh a m l e tt oh e rc h 锄b e rw h e r ch ek j l l sp 0 1 0 n i u s ,m i s t a k i n gh i mf o rt h e k i n 吕h i su n c l ed e c i d e st ol 【主l lh a m l e ti no r d e rt op m t e dh i m s e l fb ys e n d i n gh a m l e tt o e n 甜a i l dt ob eh e a d e da ss o o na sh ea r r i v e s h o w e v e r h a m l e te s c 印e sa n dc o m e sb a c kt o d e n m a r k ,o n l yt of j n dh i sl o v eo p h e l i a ,w h 0g o e sm a db e c a u s eh e r l o v e rk i l l sh e rf a t h e l i sd r o w n e di nas t r e a m 1 上e n e s ,b i 讲h e ro fo p h e l i a ,d e c i d e st o a v e n g et h ed e a t ho fh i s f a t h e ra l l dh i ss i s t e r i nt h ef e n c i n gm a t c ha r r a n g e db yt h ek i n g ,l a e r t e sa n dh a m l e t w o u n de a c ho t h e r ,b u tb e f o r et h e i fd e a t h ,t h e yk i l lt h ek i n g ,a n dt h eq u e e nj sp o i s o n e db y t h ew i n ep r e p a r e df o rh a m l e t j u s tl i k et h eo t h e rp l a y s ,月a 肌如fi sw t i t t c ni nt h ef o 加o fb l a n kv e r s e t h et e c h n i c a l n a m ef o ru n r h y m e di a m b i cp e n t 锄e t e r v e r s co f6 v ef c e lp e r l i n e ,w i t ht h es t r e s so nt h e s e c o n db e a to fe a c hf b o t nj so n eo ft h em o s tc o m m o nk i n d so fv e f s ei n e n 甜i s h ,a n dt h e b e s tf o 硼f o rp o e t r ya i l dp l a y - b l 柚kv e r s ei sp o p u l a r b e c a u s ei ti sf f e ef r o mr h y m e a sw e l l 3 a sk e 印i n gt h er h y t h mo ft h ep o e t r y ,w h i c hc a c h a n g el 曲e sf r e e l ya st h ec o n d m o n e e d e d “b l a n kv e r s em a yn o tb ee a s i e ft ow r i t e ,b u ti ti se a s i e rt os a yt h a nt h eb u l ko f p m s e ,a n dm u c hm o r er e a d i l yr e m e m b e r e d ”( d o b r e e6 ) 1 1 l i sl 【i n do ff o 咖i sv e r ys u i t a b l e t o p l a y 1 2 ar e v i e wo ft h et r a n s l a t i o no f 胁m 胁i c h i a t h et i a n s l a t i o no fs h a k e s p e a r e sp l a y sh a sb e e nm o i et h a no n eh u n d r e dy e a r ss i n c e i h ey e a r1 8 5 6w h e nl i ns h uf i r s t l yr c w f o t et h es t o r y c l l i n ah a ss e v e r a lc h j n e s ev e r s i o n s o fs h a k e s p e a r e sp l a y s ,锄o n gw h i c ht h ev e r s j o n so f 胁胁k fo n l ya r eo v e rt e n i nt h e y e a r1 9 2 1 ,t i a nh a i lf i r s t l yt r a n s l a t e d 胁m 比fi n t oc h i n e s ew i t ht h el a n g u a g eo f v e m a c u l a lb t e r t h e r ea p p e a rs c v e r a l 叫e st h a tm a i n l yb e l o n gt om o t y p e sa c c o r d i n gt o l h e i rf o r i i i s :p o e t i cf o r ma n dp r o s ef b 瑚t h et r a n s l a t o r so f p r o s ef 0 加g r o u pa r et i a nh a n , z h us h e n g t l a oa n dl i 柚gs h i q i u ,e ta l ;卸dt h et r a n s l a t o r so fp o e t i cf o 珊g r o u pa r ec a o m o f e n g ,s u nd a y ua l l db i a nz l l i l i n ,e ta 1 b c t w e e nt t l e s et w og r o u p s ,t h em om o s t j n n u e n t i a lt r a n s l a t o r sa r ez l l us h e n 曲a oa l l db i a nz b j l i n 舢t h o u 曲z h ur e n d e r e dt h e b l a i l kv e r s ei t op r o s ef b 彻,t h ev e r s i o ni sw e l c o m ei ( 洫i 船b e c a u s eo fi t sm e l l i n u e n c e b i a nt r a n s i a t e dt h eb l a n kv e r s ej n t op o e t i cf b r n lt h a tp r e s e e st h ec h a r a c t e r i s t i co ft h e p l a ya i l di ti sc o n s i d e r e da sa ne x c e l l e mv e r s i o n z l i us h e n 曲a ow a sb o mi nj i a x i n g ,z t l e j i a n gp m v i n c ei n1 9 1 2 h i sf o m e rn a m e w a s z h uw c n s e n ,n 锄e d b yh i sf a t h e lh eg r a d u a t e d 舶mz 岣i a i i gu n i v e r s i t yi nh a n g z h o ui n 1 9 3 3 a f t e rh i sg r a d u a t i o nh es t a y e di nm eu n i v e r s i t ya n dw o f k e da sa ne d i t o ro nt h e e n 掣i s hd e p a n m e n to f 劢枷馏面“埘吐s h o n l ya f t e ft h a t ,h eb e g a nt ot r a n s l a t e s h a k e s p e a f e sw o r k s d u r i n gap e r i o do fm o r et t l a nt e ny e a r s ,h em e tm a n yd i f f i c u l t i e s , 4 i n c l u d i n gd i s e a s e sa n dw a r s d e s p i t eo fa l lt h e s es u f f c r i n g s ,h et r a n s l a t e dt h i r t y - o n ea n da h a l fo fs h a l 【e s p e a r e s p l a y s ,l e a v i n gf i v ea n da h a l fu n t r a n s l a t e d h i sv e r s j o n so f s h a k e s p e a r e sp l a y sa r ep r a i s e df o r t h eh 蛐 q u a l j t j e s z t l uj u n g o n gp r a i s e dz h u s h e n 曲a of r o mt h r e ea s p e d s :f i r s t ,h i sv e r s j o n sh a v e “h i 曲l i t e f a r yq u a l i t i e s ;s e c o n d t h e i ra n i s t i cm a n n e ri s “v a r i o u s ”;t h i r d ,“m o s tp u n sa r es u c c e s s f i l l l yt r a n s l a t e d ( 朱骏公 2 4 - 2 5 ) n o w a d a y s ,m a n yo r d i n a r y r e a d e r sg e tt ok n o w s h a k e s p e a r et h r o u g h h i s t r a n s l a t i o n a n dh i sv e r s i o n sa r cs t i uw e l c o m et o d a y i nt r a n s l a t i n gt h e s ep l a y s ,m lz h u a p p l i e dt h ep r i n c i p l eo fr e s e m b l a n c ei ns p i r i tt ot r a n s f c rm es p i r i to rt h em e a n i n go ft h e o r j g i n a lw o r k s s oj nh i st r a n s l a t i o n ,s p i r i ti sp r i o ro v e rf 0 珊 b i a nz h i l i ni saf a m o u sp o e ta sw e ua sat r a n s l a t o lh eo n l yt f a n s l a t e dt h ef a m o u s f o u r 伊e a tt r a g e d i e s h et r a n s l a t e d 日矗州k fi n1 9 5 4 ,k 嘲工已口ri n1 9 7 7 ,a 如c 扫已所i n1 9 8 3 a n dd 蛹已朋bi n 1 9 8 4 d u r i n gh i st r a n s l a t i n g ,h er c f e r r e dh i m s e l ft om a n yt r a n s l a t e d v c r s i o n sa i i dt r i e dh i sb e s tt om a k eab e t t e rv e r s i o n h lh i st r a n s l a t e dv e r s i o n s m o s to ft h e l a n g u a g e sa r es p o k e nc h j e s eo ft o d a y a n di nh i sv e r s i o 璐h ec o n s c j o u s l yr e s e r v e ds o m e f o r e i g nf l a v o r sa sw e l la st h ef b 瑚o ft h eo r i 西n a lw o r k s h i sc h i n e s ev e r s j o n so f s h a k e s p e a r e sf o u r 掣e a tt m g e d i e sa r ea c c e p t e dw i d e ly s u nz h i l ih i g h l yp r a i s e db i a n s v e r s i o n ,“i th a sb e e n2 9y e a r ss i n c em lb i a nz h i l i nt f a n s l a t e d 胁m 把f ,w h i c hh a sa l r e a d y b e e nr c g a r d e da so n eo ft h em o s ti n n u c n t i a lv e r s i o n s ( 孙致礼1 ) b e it as a i di nh i s a r t i c l e ,“b i a i i sv e r s i o n ( o fj 如m 把f ) h a sb e e nw i d e l yr e g a r d e da st h eb e s to n en o wb y p u b l i c ”( 北塔4 0 ) i nh j st r a n s l a t i o n ,h ef o l l o w e dt h ep r i n c i p i eh es u p p o r t e d ,r e s e m b l a n c e i nf o m l h et r i e dh i sb e s tt or e s e r v et h eo r i 百n a lf o 皿w h j l ea tt h es a m et i m et ot r a i l s f e r t h ec o n t e n to ft h eo r i 百n a lw o r k sf a i t h f u 】l y 5 i ti sh a r dt os a yw h i c hv e r s i o ni sb e t t e r ,b e c a u s ee a c ho n eh a si t so w n a d v a n t a g e s a n dn a w s :m lz h u sv e r s i o ni sw e l la c c e p t e db yt h ec h i n e s ep e o p l eb e c a u s eo fi t s m e l l i n u e n c ea n dm 柚yp e o p l eg e t t ok n o ws h a k e s p e a r et h r o u 曲h i st m s l a t i o n ,w h i l em l b i a i l sv e r s i o ni sc l o s e rt ot h eo r i 百n a lw o r ki nf o ma n dc o n t a i n sm o r ef o r e i g nc u l t u r e e l e m e n t s s ot h i st h e s i so i l i ya i l i l sa ta n a l y z i n gt h et w ov e r s i o n ss y s t e m j c a l l yb yu s i n gt h e t h e o r yo fr e s e m b l a n c ei ns p i r i ta n dr c s e m b l a n c ei nf 0 瑚t od f a wac o n c l u s i o nt h a t j n t r a n s l a t i n gs h a k c s p e a r e sp l a y , t h et m n s l a t o rs h o u l da d j u s tt h e s e柳o p r i n c i p l e s , r e s e m b l a l l c ei nf b 珊a i l dr e s e m b l a n c ei ns p i r i t ,s h o u l dc o m b i n et h e s et 、v o p r i n c i p l e sa s m u c ha sp o s s i b l e ,s oa st ok e 印t h eo r i 百n a le l e m e n t sa sm u c ha sp o s s i b l ea n dt om a k eh i s t r a n s l a t i o nn a t u r a la n dr e a d a b l e c h a p t e r t w 0 l i t e r a r yr e v i e w 6 e v e rs j n c e1 r a nf up u tf o r w a r dt h et h r c ec r j t e r i af o r t r a n s l a t i o n ,n a m e l yf a i t h f u l n e s s , e x p r e s s i v e n e s s ,a n de l e g a n c e ,t h e yh a v eb e e nr e g a r d e da st h em
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年大数据分析服务平台开发可行性研究报告及总结分析
- 2025年高级教育资源整合项目可行性研究报告及总结分析
- 2025年光伏发电技术应用推广项目可行性研究报告及总结分析
- 2025年新能源汽车生产项目可行性研究报告及总结分析
- 2025年智能穿戴设备生态圈发展可行性研究报告及总结分析
- 2025年重工业智能化改造项目可行性研究报告及总结分析
- 2025年零食节日礼盒合作协议
- 2025年国家资助政策知识竞赛备考试题(供参考)-含答案
- 2025年铁岭市银州区保安员招聘考试题库附答案解析
- 会计师考试《中级经济法》临考冲刺试卷(附答案及解析)
- 老年人常见皮肤病
- 责任胜于能力培训课
- 流行病学(第9版)配套-第三章 病因与病因推断
- 校园安全立体化防控AI预警平台建设用户需求书
- 道路施工断交施工方案
- 2025年骨干教师招聘考试试题及答案
- 空调安全操作规程
- 第2课 第二次鸦片战争说课稿-2025-2026学年初中历史与社会部编版八年级上册-部编版
- 6.4 直线与圆的位置关系说课稿-2025-2026学年中职基础课-基础模块 下册-人教版(2021)-(数学)-51
- 债券交易员知识培训课件
- 2025年湖南省政府采购评审专家考试真题库(带答案)
评论
0/150
提交评论