




已阅读5页,还剩28页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
学位论文独创性声明 本人承诺:所呈交的学位论文是本人在导师指导下所取得的研究成果。论文中除 特别加以标注和致谢的地方外,不包含他人和其他机构已经撰写或发表过的研究成果, 其他同志的研究成果对本人的启示和所提供的帮助,均已在论文中做了 月确的声明并 表示谢意。 学位做作者签名班弗 日+ 期:跏占s 一钟 学位论文版权的使用授权书 本学位论文作者完全了解辽宁师范大学有关保留、使用学位论文的规定,及学校 有权保留并向国家有关部门或机构送交复印件或磁盘,允许论文被查阅j 硇借阅。本文 授权辽宁师范大学,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库二手进行检索, 可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。保密的学位论文在解密 后使用本授权书。 靴敝储鹕:a l 啼 艚教:枷啊 日 期:知组桫 情景教学法在高职商务英语口译课程中的应用研究 摘要 本文综述了国内外情景教学法在英语及其在商务英语口译课程教学中的应用现状, 发现这种教学方法在口译课程,特别是高职商务英语口译课程中的应用和研究并不充分 和深刻。因此,本研究运用调查问卷法收集资料,结合行动研究法研究和分析了高职院 校商务英语专业学生的情况,发现高职英语学生的英语基础差,而且学习的主动性和积 极性不高。然而,情景教学法是以学生为中心,围绕教学内容,创设真实或虚拟的情景, 可以学生参与到教学过程中来,可以调动学生的积极性,针对这种特点,笔者论述了在商 务英语口译课程中实施情景教学的可行性和必要性。笔者以本学校五年制2 0 0 3 级学生为 实验班,详细阐述了在其商务口译课程中实施情景教学的具体实施过程;介绍了四个模 拟口译场景商务仪式接待口译场景、商务陪同口译场景、商务会议场景和商务谈判 口译场景实施的过程,并目叙述了实施情景教学法的商务英语口译课程的考核方式。另 外,结合对学生的问卷调查和料末成绩,笔者分析了教学的效果,指出实施过程中的注 意问题,得出结论:情景教学法是适合高职学生学习状况和口译课程特点的教学方法, 并且同时指出其中的不足之处,并提出相应的应对策略,以期望今后能进一步完善情景 教学法在商务英语口译课程中的应用。 关键词:情景教学;商务英语口译;高职院校 n 情景教学法在高职商务英语口译课程中的应用研究 第一部分引言 一、问题提出 1 9 9 9 年6 月1 3 日,中共中央、国务院做出关于深化教育改革全面推进素质教育 的决定。1 5 日至1 8 日,中共中央、国务院召开全国教育上作会议。江泽民在会上讲话, 指出教育必须以提高国民素质为根本宗旨,面对世界科技飞速发展的挑战,我们必须把 增强民族创新能力提到关系中华民族兴衰存亡的高度来认识。 随着我国改革开放继续深入,全球经济一体化进程迅速加快,加上申奥与入世的成 功,社会和市场对翻译( 含口译) 人才的需求日益迫切。近儿年以来,中国与世界其他各国 的商务活动日益频繁,社会对商务英语口译a y - 的需求也越来越旺盛,同时也对口译人 员的素质提出了更高的要求。教育部高等教育外语专业教学指导委员会于2 0 0 0 年5 月将口 译课列为中国高校英语专业的必修课。越来越多的高校外语系开没商务英语或国际贸易 英语专业,并开设商务英语口译课程。 教育部在2 0 0 4 年= 6 月下发的普通高等学校高职高专教育专业设置管理办法( 试行) 的第七条指出:高等学校要根据我国经济发展、科技进步和产业结构调整的要求,以适应 生产、建设、管理、服务第线岗位的需要为原则,从本校高职高专教育师资、实训等办 学条件出发,特别应注意遵循市场经济条件下经济发展和职业岗位的变化规律,调整和设 置专业。从这个文件中我们可以看出,高职高专的专业设置应以市场经济发展和职业岗位 的变化为依据,也就是社会需要什么样的人才,高职高专学校就培养什么样的人2 - 。我国 目前高校教育的观念正在从学科教育向就业教育转变。高职高专教育是以社会需要为导 向的就业教育,即培养出来的学生应该是市场上需要的、有一技之长的高素质劳动者或技 术应用性专门人才。因此高职高专教育要适应学生的就业要求,重点培养大学生的实践能 力,要求学生必须掌握够用的基础知识,具备较强的技术应用能力,以满足社会对毕业生 的要求。为实现此目的,恰当的教学方法就成为关键的因素之一。 然而,当前口译教学在国内尚未形成规模,一些院校各行其是,使口译教学实践与理 论研究偏居一隅,这难以培养出足够的口译人才满足飞速发展的社会经济的需要。国内开 设口译专业的院校屈指可数,大多数高校在本科阶段没有设立翻译专业,有些院校只能以 单一的口译课程取代口译教学,因此,外语专业的毕业生只是零散地掌握口译的一般技能, 而根本不能真正胜任专门的口译工作“1 。与此相对,高职院校以培养应甩型人才为目标, 重点培养学生的实际应用能力,很多高职院校商务英语专业也开设了商务英语口译 课程,旨在培养能够从事一般商务活动的口译人员。但是,大部分高职院校的商务英 语口译课程的教学活动却只是机械地模仿本科院校英语专业的口译课程,口译教 师只是教授一般的口译方法,口译技巧,使学生掌握一般的口译技能。这种教学方法对 于英语基础差,学习热情低,学习能动性差的高职院校学生而言,只是望而兴叹,难以 学到真正的技能,更不用提锻炼和提高英语口译能力了,而大部分高职院校商务英语专 业的毕业生根本无法从事一般的外事或商务活动的口译工作。 情景教学是目前教学中主要采用的教学方法之一。这种教学方法特点就是围绕教学 情景教学法在高职商务英语口译课程中的应用研究 内容,创设一个真实或虚拟的情景,让学生参与到教学过程中来,调动学生的积极性,通过 分析问题、解决问题、掌握问题的方法,来提高学生的思考能力、实践能力、动手操作能 力,以便最终实现教学目的种教学方法埋1 。 笔者在三年的商务英语口译: 课程的教学过程中逐渐体会到情景教学法对于提高 学生口译能力的重要性。因此对这个问题的研究产生了巨大的兴趣,并希望能够将研究 的成果应用于实践教学中去。 二、研究目的与意义 ( 一) 研究目的 研究情景教学法在高职商务英语口译课程中的应用,通过在商务英语口译课程中实 施情景教学法,对其教学效果进行检验,以验证这种教学法是适应商务英语口译课程的 特点和高职院校学生的特点,进而修正传统的单一的口译课程的授课模式,为商务英语 口译教学提供有价值的实践理论。 ( 二) 研究的意义 i 理论意义 研究情景教学法是在高职英语教学中的对英语教学方法的实施研究不仅可以探讨 情景教学法与实践教学之间的关系,而且有利于进一步研究实践课程的教学方法,拓宽 英语口译训练的教学思路,促进英语教学的改革,并能够丰富和充实第二语言教学理论 的研究以及实践教学的理论研究,并且对口译教学方法、课程设置、师生互动、实践教 学等方面的调整和改革起到促进作用。 2 现实意义 通过研究情景教学法在高职院校商务英语口译课程中的应用问题,可以论证在商务 口译课程中运用情景教学法的必要性,并且探究其具体应用和实施过程中存在哪些问题, 进而提出解决对策,为笔者今后的教学工作提供更加有力的理论支持,而且在某种程度 上能指导高职院校应如何更好地进行外语教学,达到高职院校培养具有实际应用能力的 人才的教学目标。 三、情景教学法在英语教学中应用的相关研究综述 ( 一) 国内情景教学法在英语教学中应用研究 目前国内对于情景教学法已经存在大量的研究,把情景教学法融入英语课堂教学实 践的研究也具有一定的成果,从论文的发表来看,研究者大都研究了在英语教学中应用 情景教学法的可行性和必要性,然而对于在高职英语教学,特别是英语专业具体课程中 的研究相对较少,而将这种教学方法应用于商务英语口译课程的实践研究则是少之 又少。具体如下: 1 情景教学法在英语教学中实施的必要l 生和有效1 生 在这个方面,吉雪亭,刘琪指出,情景教学法是适合高职院校学生特点的一种教学 方法。高职院校高职教育强调培养学生的“零距离”上岗能力,更应该注重实践教学法, 2 情景教学法在高职商务英语口译课程中的应用研究 结合情景教学的内涵和外延得出这样的观点:情景教学就是围绕教学内容,创设一个真实 或虚拟的情景,让学生参与到教学过程中来,调动学生的积极性,通过分析问题、解决问 题、掌握问题的方法,来提高学生的思考能力、实践能力、动手操作能力,来最终实现教 学目的一种教学方法。 王进汝也谈到情景教学法对提高教学效果的重要性。指出教师若能在教学过程中不 断为学生创设富有感情色彩的教学情景,诱发学生的好奇心,激发学生对所学知识产生 浓厚的学习兴趣,鼓励学生大胆尝试,就能达到使学生更好地掌握知识,培养其创造性 思维能力的目的”1 。 费小琴指出,要开设生动活泼的课堂局面,要激发学生学习英语的兴趣,情景教学 法在教学中必j f - i 少。充分发挥学生的主体作用,使整个教学过程生动活泼,这样教与 学的效率就会全面提高。语言情景认知论认为,人的交际过程之所以能实现,正是冈为 语言与情景相互作川的结果。人的语言行为,运用语言表达思想,都是在一定的具有社 会性的交际情景中产生并受其制约。可以说,语言活动一旦离开了情景。就难以实现交 际功能。故在英语教学过程中,教师创设逼真的英语交际情景进行教学是必要的h 。 范春祥指出英语教学的根本出发点是通过引入各种社会情景理解和掌握语言所含 的意义,从而达到在交际中运用语言的目的。 而吴静在其论文中更加详细地阐述了情景教学法的理论基础,以及在英语教学中, 特别是高职英语中的发挥的重要作用。 2 情景教学法在外语专业课程中的应用研究 吴静在高职外贸口语实践课中运用情景教学法,并进行理论研究,阐述了情景教学 法在英语教学中,特别是高职外贸英语口语教学中发挥了重大作用:使用情景教学法优 化了外贸口语教学的教学内容,学习气氛和教学方法。外贸口语实践课采用情景教学法 更好地突出了学生的主体地位,调动了学生学习并运用语言的主观能动性,将“被动学” 变为“主动学”,由“要我学”变为“我要学”。学生们在愉快轻松的状态下投入到实践 课的教学活动中,既接受了新知识交际能力也自然形成悔1 。 韩洪文也明确了在英语的口语教学中使用情景教学法的具体的步骤,包括从备课到 具体实施的方法。 3 英语口译课程教学中对情景教学法的研究状况 几乎没有哪一篇论文明确的提出将情景教学法运用到英语口译课程的教学当中,但 是却有几位研究者在研究英语口译教学的过程中提到了采用分角色或采用模拟现场进行 口译训练的方式,事实上,严格说来,这也是情景教学法的一些具体实施方式,比如周 政权论述了口译课教学中的模拟现场口译训练的运用问题,注重强调了模拟现场口译训 练对于口译训练和口译教学的重要作用,并提出口译的训练内容和进行模式应该尽可能 和真实口译过程一致m 1 。 熊卫、张小兰在研究应用型商务英语的特点及教学措施中,指出了商务英语口译的 特点,分析了当前商务英语口译课程的现状以及所面临的困难,指出实践性的教学方式, 构建情景对于商务英语口译的训练是行之有效的,并用建构主义的教学理论解释了在口 译训练中创设不同情景,是学习者能够利用现有的知识和经验主动构建自己的知识经验 的过程,即通过新经验与原有知识经验的相互作用,来充实、丰富和改造自己的知识经 验,提高口译能力。 3 情景教学法在高职商务英语口译课程中的应用研究 李郁、张泳在探讨商务英语专业口译课程教学改革问题时,特别强调了模拟真实情 景对于口译教学的重要的理论依据,针对口译活动的特点,课堂教学活动应以专业译员的 素质要求为参照,设计灵活多样的教学方法。在内容和方法上,口译教学都得从真实口译 的需求出发,尽量地使课堂教学的环境和要求接近实际环境的标准和需要,以学生为中心, 从翻译前的 作准备到口译材料的信息发布,从翻译场景的模拟到创造机会参与商务活 动实习,通过教学互动,使学生不仅在语言转换技能上得到培训,更重要的是获得了在复 杂的交际冈素影响下处理信息的能力w 。 王天力在研究口译教学构筑口译人才培养模式时,也阐述了构建情景教学的必要性 和切实性。 ( 二) 国外外语情景教学法的研究 i 外语情景教学法的理论基础为交际法 交际法( c o m m u n i c a t i v ea p p r o a c h ) 产生于2 0 世纪7 0 年代初期的英国,他是以社会语 言学为其理论,以交际功能为纲的一种教学方法体系,后来人们在外语教学中发展了交际 法,认为教师应根据学习者的需要或他们将来要从事的:【作而进行的言语活动来确定教 学目标,教学活动强调:交际活动要绝对接近真实生活;确定有意义的任氖让学生用外 语去完成,要使用那些学生在课堂外用得到的语言。具有这样的特点:教学过程交际化, 教学活动以学生为主,让学生充分接触所学语言,教师要提供真实的情景和创造外语环巍 让学生主动地、创造性地学习和运用语言;采用多种教学手段组织教学;教学材料应该 和适当的教学手段相匹配,比如录音、录像、电影等声像设备的使用9 。 2 美国菜夫和温格( l a v e & w e n g e r ) 的情景学习理论 美国的莱夫和温格( l a v e & w e n g e r ) 在情景学习:合法的边缘参与书中给我们 的外语教学提供了许多启示和借鉴,强调应该鼓励学生多元化地参与到语言社会实践中 去,并为学生提供能反映语言知识在现实中应用的真实情景和真实语言活动,支持语言 知识的合作建构和话语生成。总之,语言知识必须在真实情景中呈现,而语言学习需要 社会互动与合作,这既是情景学习的重要组成部分,也是情景学习环境产生的重要前提 f 1 0 j 。 3 外国在外语教学中对情景教学法的应用 荷、法、英、美等国把学生交际能力作为教学目的,又是重要的教学策略,他们对 学生交际能力的培养各具特色。荷兰外语课程设计以“单元”组成,每单元由一些由交 流情景话题或主题构成,鼓励学生在实际交往中进行广泛的实践。法国强调“情景教学 法”,为学生营造学生敢于开口、善于开口的机会和良好的语言气氛,小学外语教学通过 儿歌、童谣、短故事、游戏等,培养儿童对语言的敏感性。在英国,5 、6 年级外语虽是 选修课,但其教学目标仍强调初步的交际能力的获得,教学以听、说为重点,教材、练 习以对话为主,课堂活动灵活多样,3 4 的时间用于各种听说活动。 四、情景教学法基本理论 ( 一) 基本概念界定 1 高职教育 4 情景教学法在高职商务英语口译课程中的应用研究 高职是高等职业技术教育的简称。职业技术教育,从广义上说,凡是通过言传身教、 口手相传、世袭家传以及师傅带徒弟等方式在劳动和生活过程中传授技术知识和技能的 活动都是职业技术教育。狭义的职业技术教育是指教育者有目的、有组织、有计划地对 受教育者传授技术知识和技能的活动,主要是指职业技术学校教育和各种形式的职业培 训。1 高等职业技术教育是职业技术教育的高级形式,而高职院校则是进行此类教育的 学校。 、 2 口译课程 口译是一种复杂的跨文化交际行为,是指译员在现场将所听到的信息通过口头表达 的形式准确而又快速地由一种语言转换成另一种语言以达到交际目的引。因此,口译具 有笔译不曾有的及时性、现场性等特点。口译教学“绝不是语言教学的继续,而是在大量 的口译训练实践中认识口译的性质、对象、程序、原则、方法,并初步掌握口译技能”l 1 3 j 。 3 商务英语口译课程 当前社会翻译实务分工越来越细,所以各个专业显然是很难一一涵盖在教学和训练 中的,所以现在翻译课程设置也开始细化,商务英语口译课程就是结合商务方面知识,专 门为了培养能够从事一般商务口译活动而培养的英语口译人才,以满足社会对商务口译 人才的需求。 4 情景教学法 情景是指学生学习的环境,可以是创设的环境和模拟的教学环境,也可以是真实的 教学场景。清华大学英语系刘世生认为:情景教学就是通过设计出一些真实和准确性的 具体场合的情形和景象,为语言功能提供充足的实力,并活化所教语言知识引。吉雪亭、 刘琪具体指出情景教学就是围绕教学内容,创设一个真实或虚拟的情景,让学生参与到教 学过程中来,调动学生的积极性,通过分析问题、解决问题、掌握问题的方法,来提高学生 的思考能力、实践能力、动手操作能力,来最终实现教学目的一种教学方法。本文主要是 依据吉雪亭、刘琪的定义进行研究的。 ( 二) 情景教学法理论基础 1 从“做中学”原理 2 0 世纪初,美国教育家杜威提出“从傲中学”的教学理论,其教学过程大体是“设置 问题情境一学生) 发现和提出问题一( 学生) 研究和制订解决方案( 学生) 实施方 案检验与评价。这种教学模式调动了学生学习的主动性和积极性,充分体现了学生的 主体作用,这一点值得借鉴。“情景教学法”吸收了“从做中学”理论的精华,“设置情 景学生质疑”,扬弃了其中的学生为中心,教师主导作用难于发挥的不足,变“学生研 究和制订解决方案一( 学生) 实施方案”为教师点拨启发,动情晓理的“主动学习”环节, 这样就既发挥了学生的主动性,又发挥了教师的主导性。 2 建构主义教学观 建构主义认为学习在本质上是学习者主动建构心理表征的过程,教育在人的发展中 起主导作用的首要前提条件就是发挥受教育者的主观能动性,其所主张的学习策略是以 学习者为中心的。建构主义学习环境由情景、协作、会话和意义建构四个要素构成,教 师和学习者分别以自己的方式建构对世界( 人、社会、自然、文化) 的理解,其对世界的 理解因而是多元的,教学过程就是教师和学习者对世界的意义进行合作性建构的过程。 5 情景教学法在高职商务英语口译课程中的应用研究 它主张情景性教学、随机通达教学、支架式教学、合作学习等教学进程设计思想。 3 语言情景认知论 语言情景认知论认为,人的交际过程之所以能实现,正是因为语言与情景相互作用 的结果。人的语言行为,运用语言表达思想,都是在一定的具有社会性的交际情景中产 生并受其制约的。可以说,语言活动一旦离开了情景,就难以实现交际功能。 ( 三) 高职高专英语教学要求 高职高专教育英语课程教学基本要求( 试行) 明确提出高职高专教育英语课程 的教学目的:“经过1 8 0 _ 屹2 0 学时的教学,使学生掌握一定的英语基础知识和技能,具 有一定的听、说、读、写、译的能力,从而能借助词典阅读和翻译有关英语业务资料, 在涉外交际的日常活动和业务活动中进行简单的口头和二体面交流,并为今后进步提高 英语的交际能力打卜基础”。 五、研究方法 本论文综合运用了问卷调查研究法和行动研究法,具体如下: ( 一) 问卷调查法 问卷调查法,是指调查者根据研究目的和研究内容,就调查项目编制相应的问题序 列,按一定原蛆排列,编成书面试卷,请调查对象书面作答,然后对问卷进行回收整理 并进行统计分析,从而得出研究结果的研究方法。 本研究共设计了两份调查问卷,高职院校商务英语口译课程授课前学生状况调查问 卷和高职院校商务英语口译课程情景教学实施状况调查学生问卷,分别调查了商务 英语口译课程学生的情况和一学期课程结束后课程的实施状况。 高职院校商务英语口译课程授课前学生状况调查阀卷依据英语教学因素:课程、 教学、学生和教师,主要调查了学生和课程因素,从学生的学习积极性、学生的英语基 础、学生对于商务英语口译态度、学生对课程要求四个维度进行了调查,以全面了解学 生的情况。 高职院校商务英语口译课程情景教学实施状况调查学生问卷同样依据课程、教 学、学生和教师四个因素,从学生对课程的认可程度、学生课堂表现、教学内容及授课 效果四个维度对商务英语口译课程的教学效果进行了调查。 ( 二) 行动研究法 行动研究法是在教育情境中,研究人员和实际工作者结合起来解决某一实际问题以 提高教师素质的种方法。笔者结合自己的实际教学经验进行分析,因为笔者曾担任过 本校商务英语专业商务英语口译课程4 年的教学共作,并不断尝试运用情景教学法进行 授课,了解学生的反馈,因此可以了解其具体的教学情况。 6 情景教学法在高职商务英浯口译课程中的应用研究 第二部分高职院校商务英语口译课程教学现状分析 一、高职院校英语教学现状分析 ( 一) 问卷调查高职院校英语专业学生学习状况 本研究的调查对象为笔者所在学校外语系五年制2 0 0 3 级和三年制2 0 0 5 级商务英语 专业的学生,共8 个自然班,人数3 1 2 人。五年制高职学生的生源是应届初中毕业生, 这些学生通过中考达到一定分数线后直接进入高职院校接受为期5 年的专业教育,毕业 后可获得相应的大专毕业证书;而二年制学生为高中应届毕业生,经过三年专业教育,毕 业后可获得相应的大专毕业证书。 笔者通过调查问卷的形式调查了2 0 0 3 级五年制和2 0 0 5 级三年制学生在商务英语口 译课程前的学习情况,详见附录一。本次调查共发放问卷3 1 2 份,回收问卷3 0 2 份,回 收率达9 6 7 9 ,其中有效问卷2 9 6 份,问卷回收有效率为9 7 8 7 。统计这次回收的有效 问卷,基本可以反映本次调查样本的代表性。 1 学生学习英语的热情低 问卷的第一部分调查了学生学习的主动性和积极性,包括三个问题,结果如下: 1 ) 是否喜欢上英语课:很喜欢占1 1 5 ,喜欢占1 6 。7 ,一般5 2 6 ,不喜欢占1 9 2 : 2 ) 平时经常阅读英语方面以外其它学科的书籍,报刊或杂志:8 8 的学生经常阅读, 2 6 3 9 6 的学生偶尔阅读,5 8 8 9 6 的学生很少阅读,6 1 的学生不阅读; 3 ) 是否平时关心时事:1 3 1 的同学很关心,2 7 2 的同学只关心重大事件,5 0 9 的学生无所谓。 调查统计结果表明,对学习英语抱有很高学习热心的学生不到百分之三十,而一半 以上的学生积极性不高,这部分学生主动学习的可能不大,但是合理引导和激发,还是能 够学习的;而超高一半以上的学生不关心不同专业领域的信息,不关心时事,这对于口译 课程的实施都是不利的。 2 学生英语基础较差 问卷的第二部分通过调查学生的成绩主要了解了学生的英语水平。包括四个问题, 结果如下: 4 ) 是否已经通过公共英语等级考试三级( p e t s i i i ) :5 0 7 的学生已通过,而4 9 3 的学生却没有通过; 5 ) 是否通过了大学英语四级考试( c e t 4 ) :3 6 8 的学生已通过,而6 3 2 的学生没 有通过。 6 ) 、7 ) 为商务英语和笔译课程的成绩,见表l : 表一:商务英语、笔译课程的成绩统计表 表格1 7 情景教学法在高职商务英语口译课程中的应用研究 由以上数据可以看出,大部分学生没有通过p e t s i i i 和c e t 4 考试,而这两个考试只 能算是英语中等级别考试,特别要注意的是p e t s i i i 中有口语考试,因此可以证明将近一 半的学生无论是口语还是基础知识都没有达到英语的中等水平,这离口译的要求还是有 一定差距的。另外,从商务英语和笔译的成绩来看,优秀和良好的成绩在四分之一左右, 而百分之六十的学生成绩都集中在中等和及格,而这两f 、j 课成绩的高低直接影响口译课 程的难度和进度。 3 学生对口译课程的态度 问卷的第二部分通过调奄学生的成绩主要了解了学生对于商务英语口译课程的态 度和信心,包括六个问题,结果如下: 8 ) 是否了解商务英语口译课:很了解的学生占3 3 3 ,了解的学生占4 7 4 ,不太 了解的学生占1 2 2 ,不了解的学生占7 1 ; 9 ) 是否想学习商务英语口译课:2 7 0 9 6 的学生很想,2 7 o 的学生一般想,3 4 5 的学 生无所谓,1 l 。5 的学生不想上; 1 0 ) 是否认为自己现在的英语水平能够达到口译课程要求:1 4 2 的学生认为能达 到,2 4 7 的学生认为还可以,3 9 5 的学生认为不能,2 2 6 的学生认为相差太远; 1 1 ) 相信自己毕业以后是否有能力从事一般的商务英语口译活动:一定能行的占 7 1 ,勉强行的占3 4 1 ,不一定行的占4 2 9 9 6 ,不行的占1 5 9 ; 1 2 ) 你想从商务英语口译课程中学会( u - - i 多项选择) :8 0 7 的学生想学习口译的方 法和技巧,5 8 8 9 6 的学生想提高英语口语,2 7 2 的学生想学习不同领域的英语知识,8 9 4 的学生想在真实场景做口译,2 2 8 9 6 的学生想学习商务英语知识; 1 3 ) 希望老师在商务英语口译课程做:1 8 学生选择讲英语课文,1 3 2 学生选择大 量讲授英语知识,7 9 8 学生选择能给学生机会做练习,提高口译能力,5 3 学生选择了 其它。 通过以上数据可以看出,大多数学生都了解口译课程和口译课程的要求,但是百分 之六十以上的学生认为自己的英语水平达不到口译的要求;然而大部分学生对自己的信 心不足,只有百分之七的学生认为自己将来一定能从事口译活动;很多学生希望借口译 课的机会提高自己的英语水平,而近百分之九十的学生希望能够在真实场景如何做口译, 所以在口译课上希望老师能够f i , l n j g 样的机会给其练习。 4 学生对商务英语口译课程的要求和建议 有很多学生没有回答问卷的最后两个问题,但是也有学生真诚地提出了自己的一些 要求。另外,上课之后,在课间与学生的座谈中,也了解了学生的具体问题以及学生的 对课程的要求和建议等,例如,有的学生要求能够多看一些实际的d i g - n :像,能够在学 校的口语实验室里上课,还有学生建议老师能够灵活地上课,要求课堂生动有趣等。 ( 二) 商务英语口译课程现状 当前e l 译教学在国内尚未形成规模,些院校各行其是,国内开设口译专业的院校 屈指可数。大多数高校在本科阶段没有设立翻译专业,更谈不上建设口译专业:有些院校 只能以单一的口译课程取代口译教学。口译教学非专业化的直接后果是,外语专业的毕业 生只是零散地掌握口译的一般技能,而根本不能真正胜任专门的口译工作。而一些专门培 养应用型a 3 - 的高职院校在培养英语专, _ i k a a - n 时候,往往模仿这些本科院校的人才培 8 情景教学法在高职商务英语口译课程中的应用研究 养目标和教学方式。与此相对,很多国外的大学早已经将口译专业进行了细致的分类:如 陪同口译、会议口译、医学口译、技术口译、法庭口译等等。 ( 三) 商务英语口译课程教学模式 1 传统口译教学模式 传统口译教学模式是指“教师+ 学生+ 教材+ 磁带+ 录像带+ 粉笔”的传统教学法。 2 主题式口译教学模式 主题式口译教学模式是指以专题为主线开设口译课,技能的训练穿插在各个专题材 料的口译练习中的做法。这种教学模式以口译材料的主题为线索,如以教育、宗教、人口 与就业、农业与农业经济、环保、科技、体育、旅游、卫生与保健等等为主题。 3 技能化口译教学模式 技能化口译教学是以技r j 匕i ) i i 练为核心,以语言训练、知识习得、跨文化交际能力等 为辅的教学模式”副。 二、商务英语口译课程中实施情景教学法的必要性 ( 一) 商务英语口译教学存在的问题 i 学生问题 一部分英语基础好的学生渴望学习商务英语口译课程,以提高自身的运用英语的能 力,期待在踏入社会从事商务活动中能够进行一般的商务英语口译工作或者是为其他的 活动进行英语的翻泽工作。但是单调的授课方式往往无法满足这部分学生的要求。另外 部分学生对商务英语口译课程没有信心,这种教学方法很难吸引学生的注意,调动其 积极性,所以学生在课堂上只不过是混学分,打发时问。 2 口译课程的问题 口译教学非专业化,分工不细,也就是课程的设置不够细致,对学生的培养目标只 是简单的提高学生的口译能力;而高职院校和课程设置仿效本科院校,更是远离了高职 学生的专业,背离了培养学生实际应用能力的教学目标。 3 授课方式以传统的口译培训模式为主 高职院校英语专业的商务英语口译课程由于设置的时间不长,所以在课程的设置、 培养模式都参照本科院校英语专业口译课程的授课模式,采用“教师+ 学生+ 教材+ 磁带+ 粉笔”的传统教学法。这种教学方法过于单一,死板,仍然依赖于传统教室、黑板和粉 笔,而且教师过多的将注意力集中到翻译方法的讲解,翻译技巧的讲解,甚至有个别教 师只谈自己的口译经历,给学生读一段话让学生翻译就草草了事。在这种教学方法下, 学生的能力很难那有所提高。 ( 二) 人才培养的需要 目前,随着我国经济的飞速发展以及改革开放的深入,特别是近几年,中国加入w t 0 , 北京奥运会的举办,中国对外语口译人才,特别是商务英语方面的口译人才的需求量越 来越大,而普通高校和高职院校培养的英语口译人才又远不能达到市场的要求,因此有 必要研究高校的人才培养方案。虽然高职院校视为社会经济的发展培养具有实际应用能 9 情景教学法在高职商务英语口译课程中的应用研究 力的a n - ,然而,面对高职院校生源差,学生学习能力低,学习的主动性和热情不高的 局面,如果这类院校在采用传统的教学模式和教学方法,机械地照搬照抄本科院校的教 学方法,而忽略了高职的学生特点和a 2 j - n 养目标,结果只能是既不利于学生的成才, 也不利于高职院校的长远发展。 ( 三) 课程改革的需要 口译课程是一项操作过程中技巧性强、难度很大的工作,经过调查发现高职院校普 遍采用传统的口译教学模式。教师讲授的教学方法是不符合高职院校学生的实际状况, 并不为学生所接受和喜爱的教学方法,因此有必要对这样的教学方法进行改革。口译教 学在方法上,得从真实口译的需求出发。尽量地使课堂教学的环境和要求接近实际环境的 标准和需要,以学生为中心,从翻译前的:【作准备到口译材料的信息的发布,从翻译场景 的模拟n g , l 造机会参与商务活动实习,通过敦学互动,使学生不仅在语言转换技能 上得到培训,更重要的是获得了在复杂的交际l 灭i 素影响下处理信息的能力u 6 。 针对高职商务英语口译课程中出现的问题以及现代人才培养和教学改革的需要,笔 者尝试在商务英语口译教学中采用培养学生技能的教学模式。而在逐渐的探索中,笔者 发现采用情景教学法进行教学,能解决口译课程难度高和学生水平低的矛盾。通过在课 堂中模拟真实的口译场景,以学生为中心,调动学生的积极性,使学生感受或体验在真 实口译中交际角色和交际情景对译员的复杂影响和作用,培养学生应对真实口译所必需 的各种素质。这也符合口译教学的规律:充分调动学生的积极性、参与性和主动性口译 员心理素质训练的特点口译教学主要是技能的培养和技巧的运用1 第三部分商务英语口译课程中情景教学法的实施 一、情景教学法实施前的准备 ( 一) 实验设计说明 本次研究选取笔者所在高职学院五年制2 0 0 3 级商务英语专业学生为实验对象,把 三班做为实验班,本班学生为初中毕业生生源,共有2 8 名学生,其中4 名男学生,2 4 名女学生;学生年龄为2 0 、2 l 周岁,英语基础低,公共英语等级考试三级( p e t s i i i ) 和大学英语四级考试( c e t 4 ) 通过率分别为5 0 9 和3 6 8 9 6 ,商务英语口译授课教师为笔 者本人( 2 8 岁,女,英语本科毕业,工作四年,教授本课程3 年) ,授课地点为教室或 语音教室。 本研究选取笔者所在院校三年制2 0 0 5 级商务英语专业4 班为对照班,本班学生为 高中毕业生生源,共有学生2 9 人,其中4 名男学生,2 5 名女学生;学生年龄为2 l 、2 2 周岁,英语基础一般,公共英语等级考试三级( p e t s i i i ) 和大学英语四级考试( c e t 4 ) 通过率分别为6 8 9 6 和5 1 7 2 ,商务英语口译授课教师同样是一名年轻教师( 2 9 岁,男, 英语本科毕业,工作五年,教授本课程3 年) ,授课地点为教室或语音教室。 ( 二) 学生的准备 1 0 情景教学法在高职商务英语口译课程中的应用研究 1 知识的准备 在商务英语口译课程中实施情景教学法,首先要保证学生对所要进行的口译场景内 容有知识上的准备。比如说,在模拟商务接待、商务陪同口译场景时,学生在课前掌握 一些接机、入住酒店以及一些当地景点介绍方面的知识,还有必要的英语固定用法、句 式、俗语等,例如接机时英语的习惯表达是:h o wa b o u ty o u rt r i p ? d i dy o uh a v ean i c et r i p ? ( 旅途劳顿了) 。再如,“借此机会”( t a k et h i so p p o r t u n i t y ) 和“谨代表”( o nb e h a l f 0 0 都 是十分常用的表达方式,而在外交领域,亚太地区( t h ea s i a np a c i f i cr e g i o n ) , 平等互利 ( e q u a l i t ya n dm u t u a lb e n e f i t ) 等出现频率极高的术语。必要的知识储备,特别是对于英语 基础不高的高职英语专业学生,能够帮助学生在模拟场景中顺利地进行口译活动,为口 译的正确性和准确性扫清了道路,同时也能够增强学生的信心。 2 口译员素质的准备 其次,实施情景教学法之前,有必要让学生了解一名合格的口译员所应该具备的素 质。对于学口译的学生,除了他们现有的语言和文化方面的知识之外,还有一些与口译 相关的、个人应具有的特殊素质n 剐。这些素质包括头脑灵活、反应敏捷、良好的心理素 质、注意力集中、良好的职业操守、口齿清晰、音量适中等等。这样学生才能做到有的 放矢,明确在口译场景中所要提高的具体能力,并能够做要有章可循,尽快地适应一名 真正的口译的角色。 3 语言的准备 学生良好语言能力的准备。授课前教师要提醒学生良好的双语表达能力对于1 3 译的 重大作用,要求学生在平时要注意一方面提高英语的口语表达能力,做到语音清晰,语 速适当,另一方面也要练习汉语的口语表达能力:说普通话,切中要点,避免哕嗦,以 及克服口头语的毛病等,例如口头禅“这个”、“那个”、“嗯”,有时中译英时将“那 个”脱口而出。 4 理论基础的准备 学生在进行真实场景模拟之前,要学习必要的口译的理论、方法和技巧等。“没有 理论指导的翻译是盲目的实践;没有理论指导的翻译教学,培养合格翻译人才也只能是理 想和目标。”n 9 1 另外,虽学生的记忆力的训练、口译笔记的训练,也是创设真实的1 3 译 场景进行口译调练的有力保障。 ( 三) 口译教师的准备 1 具备较高的业务能力 首先,在商务英语口译课程中实施情景教学口译教师要具有口译教学的基本素质, 包括能够独立完成口、笔译课的课程设置、规划、实旖、更新和改进:具备非常高的母 语及外语水平;具备较高的翻译学理论知识;具备较高程度的语言学知识: 具备较高的教学业务能力。除此之外,对于每一个从事口译教学的人员来说,教师本人还 应该:具有足够丰富的1 3 译实践经验;具备扎实的翻译学基本知识。只有这样,教师本人 才能知道,什么是口泽以及口译课究竟要做什么,并且能够认清与1 3 译相关的一些问题, 从而能够在口译课上进行系统的讲解;能够把自己所积累的口译实践经验和1 3 译理论知 识有效地贯彻到教学实践中去。 2 转换教学观念 情景教学法在高职商务英语口译课程中的应用研究 用情景教学法的口译教师需要转换观念,从一名专门讲授英语知识教师的角色转换 成为学生口译技能的培训者,口译情景的创设者,学生口译实践的指导者和评价者,时 刻把学生作为商务英语口译课程的中心,这样学生在做口译实践练习过程中,口译教师才 能够掌握如何在适当的时候传授给学生必要的相关理论知识,以便于学生能够据此解决 在口译过程中所遇到的问题,并且在以后的口译实践中也能自如应付类似的问题。 3 具备不断学习的精神 口译教师需要具备独断学习,更新知识的精神。因为口译课程的教学内容具有一定 的现实用性、时效性和灵活性,进行口译实践的材料也需要紧跟时代的步伐,如果一名 口泽教师单凭一本上个世纪的口译教学进行教学,所教授的内容已经被淘汰,这样的教 学效果可想而知。因此,口译教师需要不断收集和学习最近的口译资料这种资料应该 涉及不同的学科领域,资料形式多样,包括文本、录音、音像等。另外,口译教师也要 不断提高白身的业务水平,多参加口译实践活动或者是参加各种的教学培训班,以不断 提高自身的教学水平。 ( 四) 口译教材的准备 1 合适的教材 教材的选择要符合商务英语口译对商务方面的要求,涉及商务活动的方方面面,应 有一定的全面性。为了配合实施情景教学法,最好是多以口语内容居多,适合学生现场 练习的教材,另外,针对高职院校商务英语学生的特点,教材内容不能过难,最好是层 层深入,逐步加大口译的难度。 2 必要的辅助教材 其次,配备必要的辅助教学内容。口译教学绝不能仅仅局限于使用一本现成的教材, 教师在课前要尽可能多地收集以视听为主的补充材料,既丰富了课堂教学内容,又能激 发学生的学习热情,扩大知识面。仅仅靠课本和课堂上的练习,实践量是远远不够的,我们 认为,在实际教学中,除了使用固定的教材之外,教师必须适当补充课外材料,使教学内容 更为丰富、灵活,更符合时代的需要。国内外的汉语、英语广播以及中、英文报刊均可利 用。这些材料,尤其是生活、会议、谈判等的口译材料,必须反映现实生活,注重时效。例 如,笔者收集的某跨国公司最新型产品发布会的现场口译资料,学生普遍反映较好。 3 配备视听材料 在辅助教学材料的选择上,应尽可能以视听为主。这是因为译员对信息的接收有“听 入”和“视入”两种渠道。听入是口译中最基本、最常见的信息接收形式,而且是口译的 重要环节嘲。而目前口译课堂教学所缺乏的正是一个真实的语言环境,如果教师能够最 大限度地采用视听手段补充材料,则可以帮助激发学生的学习兴趣、活跃课堂气氛并帮助 他们充分进入角色。 ( 五) 教学设施的准备 首先,口译教学最基本的教学设施就是听音设备,传统的录音机或是语音教室都可 以;其次,教室,如有可能最好是小型的会议室或这是配备视听设备的会议最佳。而我 们院校的图书馆配有一间可以进行口译实践的实训基地,为笔者创设情景模拟口译教学 提供了最有力的场地保证:再次,计算机多媒体和网络技术应当成为实施口译情景教学 1 2 情景教学法在高职商务英语口译课程中的应用研究 的一种重要的手段。国际上,c a l l 技( c o m p u t e ra s s i s t e dl a n g u a g el e a r n i n g ,即计算机 辅助语言教学) 发展很快,在提高学生听说能力、交际能力,尤其是训练学生的口译能力方 面有着传统教学手段无可比拟的优越性。另外,采用计算机多媒体技术进行口译现场模拟, 开展商务谈判、礼仪、接待、参观、访问等外事活动,不仅可以有效地调动学生,还能使 艰苦的课堂训练生动有趣。成熟的网络技术便于信息的传达和反馈,使口译教学更直接和 方便。我们学校的试验中心的语音教室为每位上课学生配备了一台可以上网的电脑,并 配有口译训练软件。 三、商务英语口译课程情景教学法的实施 ( 一) 情景的设置 根据商务英语口译课程要求:结合商务方面知识,专门培养能够从事一般商务口译 活动而培养的英语口译人才,以满足社会对商务口译人才的需求,以及高职院校商务英 语专业学生英语基础较差的特点,在商务英语口译一学期3 6 个学时的教学中,一共设置 了商务仪式接待口译、商务陪同口译、商务会议口译、商务谈判口译四个情景,每个情 景教学时数为2 或4 学时。依据教学的循序渐进的原则,教学内容需由简到难,层层深 入,所以四个情景依照以上顺序依次进行。 ( 二) 四个口译情景的实施 1 商务仪式接待口译情景的实施 这一内容的实践性相对较为容易,可以设计各种场面的会见,正式的和不十分正式 的,如某公司迎接或欢送外宾的酒会或宴会;公司总裁致辞;接待某外籍参观团、机场 迎送等。 本情景教学时间为2 课时,将班级学生分为三人一组,以组为单位模拟真实场景中 大连某对外贸易公司的总经理接待美国某公司的销售部经理。此次接待分为三个环节; 机场接人、交待日程安排和宴请宾客;本场景分为三个角色:中方总经理、美方销售经 理和口译人员。三名学生在接待的三个环节中,角色轮换,也就是说每名学生都有练习 做口译员的机会。 课前准备中,可以在语音室或是在多媒体教室给学生观看有关商务仪式、接待口译 活动的影视资料,向学生介绍接待口译的注意事项,以及发生紧急情况的应急办法等, 使学生了解其过程。此外,在前期课程中,安排学生做口译前期的准备,比如了解公司 情况,宴会口译的惯用语,宴会中餐菜名的英语译名等。 课上实施分三步进行。第一步,给学生自由讨论( 2 0 分钟左右) ,学生可以分配角色, 安排细节,教师进行指导,答疑;第二步,学生表演时间( 6 0 分钟左右) ,可进行多组表 演,如果时间允许,可以安排每组都进行表演,教师给学生打分,翻译结束后,由同班 学生和教师共同提出对口译的改进意见:第三步,教师点评总结( 1 0 分钟左右) 。 现以笔者实际教学过程中的一段学生的口译r o l e - p l a y 练习为例进行说明。此为段 陪同口译的内容,场景设置为机场接机;人物有三人,其一为中方公司的接待人员 小张,其二为外国公司派来中国的销售经理- 妇b r o w n ,第三个人是陪同口译人员一 一吕杨( 简称译) 。以下是学生表演的对白。 1 3 情景教学法在高职商务英语口译课程中的应用研究 ( 在机场,小张手上举着写着m r b r o w n 的牌子,另一名学生向她和吕杨走来。) 小张:请问您是从美国纺织品进出1 :3 公司来的销售经理吗? 译:e x c u s em e a r ey o ut h e r e p r e s e n t a t i v ef r o mt h eb r i t i s ht e x t i l ei m p o r t & e x p o r tc o m p a n y ? m r b r o w n :y e s ia mb i l l b r o w n 译:是的。 小张:很高兴见到你。我是大连服装公司的张平。 译:g l a dt om e e ty o u s h ei sz h a n gp i n gf r o mt h ed a l i a nc l o t h i n gc o m p a n y m r b r o w n :g l a dt om e e ty o u ( 握手) 译:他说我也很高兴见剑你。 小张:我来帮你拿行李吧。 译:s h es a i ds h ew a n t st oh e l py o ut oc a r r yt h el u g
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年外语专业生词记忆考试卷及答案
- 2025年生物科学研究人员招聘考试试题及答案
- 2025年社会心理学研究与应用的考试试卷及答案
- 2025年度公务员考试试卷及答案
- 有关房屋维修合同范本
- 智力低下患儿家长心理培训
- 支气管炎鼻腔护理方法
- 护理管理讲解直播课件
- 肿瘤患者肠外营养的护理
- Unit 6 I'll make a beautiful card. 单元试卷(含答案)
- 注浆机的说明书
- GB/T 5497-1985粮食、油料检验水分测定法
- GB/T 24218.1-2009纺织品非织造布试验方法第1部分:单位面积质量的测定
- GB/T 19089-2003橡胶或塑料涂覆织物耐磨性的测定马丁代尔法
- GB/T 18443.1-2010真空绝热深冷设备性能试验方法第1部分:基本要求
- 二三级医院放射科要求
- 危大工程巡视检查记录表(深基坑)
- 钢网架结构安装、拼装施工方案
- Q∕SY 05262-2019 机械清管器技术条件
- 二级建造师法规课件
- 早产儿出院后喂养(课堂PPT)
评论
0/150
提交评论