




已阅读5页,还剩45页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中文摘要自从亚里士多德强调隐喻的重要性以来,隐喻引起了各路学者的关注和他们的研究热情。传统理论上,隐喻被视作是一种修辞手段,是有异于普通语言的诗歌语言,主要是起装饰和美化语言的作用。因此,对它的研究也就主要局限在语言层面和修辞手法上。大多数研究止步于隐喻的修辞功能层面。随着认知主义的兴起,隐喻研究有了深入的发展。人们发现把隐喻仅仅作为修辞手段或语言现象来研究是不够的。因为,作为人类思维的重要内容,隐喻直接参与到人类认知过程之中。从认知角度来看,隐喻借助于一个相对具体的概念域去说明或理解另一个相对抽象的概念域,这就决定了隐喻在人类认知由低级到高级发展过程中的不可或缺。人类的认知模式又是在一定的文化背景中形成并由文化决定的,因此隐喻和文化必然有着千丝万缕的联系。作为一种日常现象和人类认知的基本模式,隐喻不可避免地受到社会文化因素的影响,进而显示出强烈的文化色彩。虽有中国学者对中英身体隐喻做过详细的阐述,但他们更关注的是身体隐喻的分类,过多地依赖莱考夫和约翰逊的隐喻理论,从文化这个大的层面来分析中英身体隐喻的异同尚显不足。古人语“近取诸身,远取诸物”。身体隐喻引起我们再多的重视,也毫不为过。本研究将择取一个独特的隐喻类别一身体隐喻一作为研究对象,以期从文化的角度尝试对身体隐喻在中英两种语言中的异同及其文化意蕴进行f诠释。本研究试图通过中英两种语言身体隐喻的比较研究,来探讨隐喻及其文化模式的意蕴,并尝试着去揭示中英两种语言中隐喻的不同显现形式。我们的基本假设是,作为如此普遍的认知形式,隐喻肯定有助于揭示不同文化间的共性和个性。中西文化间的异同由此可以窥见一斑。关键词:隐喻;人体隐喻;文化共性;文化个性;显现形式a b s t r a c te v e rs i n c ea r i s t o t l ea s s e r t e d “t h eg r e a t e s tt h i n gb yf a ri st ob eam a s t e ro fm e t a p h o r m e t a p h o rh a sa r o u s e da t t e n t i o na n dp a s s i o nf r o ma l lk i n d so fr e s e a r c h e r s t r a d i t i o n a l l y , m e t a p h o rw a sv i e w e da sam a t t e ro fl a n g u a g e ,a sas e to fe x t r a o r d i n a r yo rf i g u r a t i v e1 i n g u i s t i ce x p r e s s i o n sw h o s em e a n i n gi sr e d u c i b l et os o m es e to fl i t e r a lp r o p o s i t i o n s a c c o r d i n gt ot h i sv i e w , m e t a p h o ri sp r i m a r i l yd e c o r a t i v ea n do r n a m e n t a lj nn a t u r e i tw a s c a l l e d “af i g u r eo fs p e e c h ”,a n di t ss t u d yw a sc o n f i n e dm o s t l yt ol i t e r a t u r ea n dr h e t o r i c s ot h ev a s tm a j o r i t yo ft h e s es c h o l a r sh a v ef o c u s e do nm e t a p h o ra sad i s t i n c t i v eu s eo fl a n g u a g et h a th a sv a r i o u sr h e t o r i c a lf u n c t i o n s r e c e n t l y , h o w e v e r , w i t ht h eb l o o m i n go fc o g n i t i v es c i e n c e ,s o m es c h o l a r sh a v eb e g u nt od i gd e e p e ri n t ot h et o p i c ,i n v e s t i g a t i n gt h ep o s s i b i l i t yt h a tm e t a p h o ri sn o to n l yaf o r mo fs p e e c h ,b u ta l s om o r ef u n d a m e n t a l l yaf o r mo ft h o u g h t ,c a s t i n gal i g h to nt h ec u l t u r a lp e r s p e c t i v eo fm e t a p h o r a sf a ra sh u m a nc o g n i t i o ni sc o n s i d e r e d ,m e t a p h o r i z a t i o ni s a l w a y st oe x p l a i no ru n d e r s t a n dac o m p a r a t i v e l ya b s t r a c td o m a i nw i t ht h eh e l po fac o m p a r a t i v e l yc o n c r e t ed o m a i n ,w h i c hr e s u l t si nt h ed i s p e n s a b i l i t yo fm e t a p h o rd u r i n gt h ed e v e l o p m e n to f h u m a nc o g n i t i o n a sac o m m o nl a n g u a g ep h e n o m e n o na n dc o g n i t i o nm o d ew el i v eb y , m e t a p h o ri si n f l u e n c e db yt h es o c i a lc u l t u r a lb a c k g r o u n da n ds h o w so b v i o u sc u l t u r a lc h a r a c t e r i s t i c s a l t h o u g hs o m ec h i n e s es c h o l a r sh a v em a d ee l a b o r a t ec o n t r a s t i v es t u d i e so fe n g l i s ha n dc h i n e s eb o d ym e t a p h o r s ,t h e yd i dn o tt r yt o om u c hi ne x p l a i n i n gt h o r o u g h l yt h ec a u s e sf o rt h es i m i l a r i t i e sa n dd i f f e r e n c e sf r o mac u l t u r a lp e r s p e c t i v e t h ep r e s e n ta u t h o rc h o o s e sas p e c i a lr a n g eo fm e t a p h o r - - b o d ym e t a p h o ra st h er e s e a r c ho b j e c t ,f o rt h es t u d yo fb o d ym e t a p h o rd e s e r v e so u re n o u g ha t t e n t i o n t 1 1 i sp a p e ra t t e m p t st oe x p l o r et h eq u e s t i o no ft h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nc u l t u r em o d e l sa n dm e t a p h o r , g i v i n gac l o s ea n ds y s t e m a t i ce x a m i n a t i o nt ot h ed i f f e r e n tm a n i f e s t a t i o n so fm e t a p h o ri ne n g l i s ha n dc h i n e s el a n g u a g e so nt h eb a s i so ft h ec o m p a r a t i v es t u d yo fb o d ym e t a p h o r si nt h et w ol a n g u a g e s o u rb a s i ch y p o t h e s i si sl i k et h i s :s u c hau n i v e r s a lc o g n i t i v ep h e n o m e n o n a sm e t a p h o rm u s tt e l lu sal o ta b o u tt h eu n i v e r s a l i t i e sa n di n d i v i d u a l i t i e so ft h ed i v e r s ec u l t u r e si nt h ew o r l d ,i n c l u d i n ge n g l i s hc u l t u r ea n dc h i n e s ec u l t u r e k e yw o r d s :m e t a p h o r ;b o d ym e t a p h o r ;c u l t u r a lu n i v e r s a l i t y ;c u l t u r a lr e l a t i v i t y ;m a n i f e s t a t i o n s1 上j 一日l j青自索绪尔开创以语言系统本体结构规律为研究核心的结构主义语言学以来,现代语言科学在近一个世纪的时间里得到了快速发展,取得了令世人瞩目的突破性成就。在方法领域中,语言学明确了自己的研究对象,并集中精力对语言系统内在结构的规律进行深入研究。然而,结构主义过于强调语言系统的自主性,这样就必然忽视语言本身其实是一种社会现象,须臾不能脱离社会和社会的组成成分人。将语言系统绝对化,解释不了众多由社会因素和人的因素构成的复杂现象。结构主义语言学的研究路子也就必然越走越窄,局限性也就昭然若揭了。面对结构主义语言学的困境,一部分语言学家开始重新检视语言的社会属性,即语言与社会的密切关系,以及各种社会因素和人的因素对语言的影响。传统语言学并非完全不考虑语言与社会的密切关系。他们或多或少注意到了社会因素和人的因素对语言的影响,并正确得出了语言不是自然现象而是社会现象的结论。但是,传统语言学只是在研究和分析语言现象时顺带讨论社会对语言的影响,绝然没有把语言和社会间的关系当作重点来加以系统研究。语言体现文化,是文化的编码手段之一。语言的使用受到社会的制约。人们运用语言进行交际时,要遵守社会约定俗成的语言规律和规范。文化不仅包括文学、艺术、教育、科学等精神财富,也包括社会宗教、风俗习惯、传统及生活方式。一定的社会文化造就了社会成员的思想、观念、心理、行为和语言特点。经济发展和地域文化的差异,构成了不同的文化模式,并因此造成了行为规范和方i式的差异,社会价值标准的差异和语言风格以及习惯的差异等等。就语言而言,影响它的因素是多方面的:从人文科学角度看,主要有文化、民族、历史、社会、心理、交际等方面。词语体现了人们对客观世界的认知和态度,记载了使用该语言的民族的历史发展过程。我们要了解一个民族的文化,可以观察他们的实际行为。但更重要的是,我们可以通过学习和研究他们的语言( 特别是他们丰富的词汇) ,来了解他们的文化传承和内容。因为,词汇中包含着极为丰富的文化信息。它们自身的存亡提供了有关文化发展过程的信息。语言和文化的真切关系,应当从语义与文化的关系来加以说明。语义中包含的民族文化信息,反映着语言使用者作为一个整体对客观世界独特的认知和态度,记载着该民族的历史发展过程和长期积聚下来的根深蒂固的生活方式、传统习惯、思维方式。语言作为文化的一部分,又是文化的镜像反映。透过一个民族的语言,可以展现该民族丰富多彩的文化形态。语言变异的研究是社会语言学的核心问题,以拉波夫变异模式为代表的变异理论始终是社会语言学的经典和核心,也是国内介绍得最早、最完整的国外社会语言学理论。导致变异的原因有多种,其中既有语言系统内部的因素,也有许多外部因素( 如社会心理、语言接触、语言传承、语境等) ,对此国内学者的看法基本一致。此外,。变异还是引起语言变化的一个重要原因,这方面的研究具有重大的理论和实际应用价值。目前有两种对立的观点,分别把语言变化归因于语言系统的不平衡性和语言外部诸因素的影响,通行的观点是同时兼顾语言内外因素,但对于孰轻孰重的看法不一二西方对词汇学的研究为我国从事汉语词汇学研究提供了个反面的教训。作为对词汇的历时研究,历史比较词汇学早在1 9 世纪已经在西方产生。但是,在2 0 世纪初索绪尔开创的西方现代语言学中,语言的语音系统和语法系统是主要的研究对象,词汇系统却没有受到足够的重视,使西方的词汇学研究耽误了几十年的时间。然而,现在的情况已经有了一定的变化,在2 0 世纪后期,尤其是9 0年代以来,词汇学作为一门相对独立的交叉学科在西方已经逐渐引起重视。本文择取隐喻,以此作为研究平台,来寻找语言中一些深深的文化烙印。作为一种特殊而又普遍的语言形式,隐喻从亚里士多德起一直是哲学家、语言学家乃至心理学家两千多年来孜孜研究的对象。从历史角度看,隐喻研究可以分为传,统隐喻观( 语言说) 和现代隐喻观( 认知说) 。传统语言学家认为,隐喻是对常规语言的偏离和变异,是一种修辞手段。隐喻将某类事物视作另一类事物,起润色修饰的作用。1 9 8 0 年莱考夫和约翰逊发表的我们赖以生存的隐喻,彻底地将隐喻从语言观中突破出来,开辟了一条从认知角度来研究隐喻的途径。现代隐喻观主要从认知的角度来探讨大脑对隐喻这一非常规语言的思维过程,通过对语言认知的了解达到对周围世界和日常生活经历的认知,隐喻充当了语言和思维的中介或日某种认知方式。我国外语界对隐喻的研究大致始于2 0 世纪9 0 年代,主要集中于认知语言学领域,涉及隐喻的语用研究、语义研究,隐喻的基本工作机制及其理解过程等;除此之外,国内还发表了隐喻研究的专著,语法隐喻的研究也有涉及。2 0 0 2 年首届全国认知语言学研讨会促进了我国外语界对隐喻应用语言学的研究,关于隐喻与外语教学关系的讨论也被提上日程。林书武( 2 0 0 2 ) 认为隐喻研究与语言教学的关系是隐喻研究的七个主题之一。隐喻理论对语言教学的积极指导作用体现于:“语言教师可以利用隐喻理论来解释语言意义的变化发展过程,解释词汇意,义之间的相互关系,同时,还可以利用概念隐喻理论来解释语言中各种不同形式的隐喻之间的系统性和相互关系”( 束定芳,2 0 0 0 ) 。可见在外语词汇教学中提高隐喻意识的必要性。语言是文化的载体,人的思维模式也受社会文化的影响,由于人类的认知规律是由近及远,由实体到抽象,由简单到复杂,这就决定了人体及其器官是人i类认知世界的基础。然而,现代隐喻学过于强调隐喻的认知方面,对隐喻文化内涵的研究尚显不足。本文关注的“体喻 ,是按“人体器官及其部位 进行设喻,以满足人类的认知规律,达到使语言更加明确、易懂、形象生动之目的。人体隐喻是在任何一种语言中都存有的语言现象。以“人体器官及部位 进行设喻,鲜明生动,通俗易懂,极富表现力。由对“人体器官及部位”的形状和功能的感知和认知所激发的联想和感受,有着许多惊人的相似。英汉语言间的民族差异性是显而易见的,体喻也不例外。所以,对人体隐喻的研究应该引起我们足够的重视。虽然国内已有学者对英汉人体隐喻表达进行了较为细致的分类和对比研究,但是没有详细地分析造成人体隐喻化认知异同的认知及文化原因。本文对英汉体喻进行了文化方面的比较研究,重点放在认知差异以及产生这些差异的文化根源上。按照汉民族的传统思维,主体自身是宇宙的中心,人是万物的尺度,万物皆备于我。认识了自身,也就认识了自然界和宇宙的根本规律。道家文化的“天地与我并生,万物与我为一 ,儒家文化的“与天地参 以及“万物皆备于我,反身而诚,乐莫大焉 ,都是从主体自身出发而又回到主体自身的意象思维。它不是把自然界对象化而是把自然界人化,不是在认识自然的基础上进行反思,而是在经验直观的基础上直接返回到自身,从主体原则出发构建思维模式。其思维定势是认识自我、实现自我、超越自我。超越了自我,便实现了“天人合一”的精神境界。所以汉文化强调的是“天人相应,天地人合一”。这与西方文化中强调个体独立性等原则形成了鲜明的对比。我们认为,具有深刻文化意蕴的汉英人体隐喻,正是对维特根斯坦的“我的语言的界限意味着我的世界的界限”这一的哲学命题最形象的诠释吧。本文由五部分组成。第一章通过隐喻的定义,多种隐喻理论以及隐喻的必要性进行了文献回顾。包括了历史上出现的一些主要的隐喻理论流派,并对传统隐喻理论和现代隐喻理论稍作比较。第二章阐释了隐喻的语言和文化特征。隐喻不仅是一种语言现象,还是认知和文化现象。该章从语言和文化的关系入手,重点解释了隐喻的文化特征。第三章引证了大量的中英身体隐喻并对它们进行分类,同时穿插进两种不同文化的解释和比较。第四章对这些身体隐喻进行了跨文化的对比,从文化的角度分析了相似性和差异性以及异同的原因。第五章是结论和意义。在外语词汇教学中提高隐喻文化意识有其必要性,学生隐喻文化意识的缺失在某种程度上会造成词汇学习的不彻底性。因此教师在这方面还要多加努力。学位论文独创性声明本人郑重声明:1 、坚持以“求实、创新 的科学精神从事研究工作。2 、本论文是我个人在导师指导下进行的研究工作和取得的研究成果。3 、本论文中除引文外,所有实验、数据和有关材料均是真实的。4 、本论文中除引文和致谢的内容外,不包含其他人或其它机构已经发表或撰写过的研究成果。5 、其他同志对本研究所做的贡献均已在论文中作了声明并表示了谢意。学位论文使用授权声明本人完全了解南京师范大学有关保留、使用学位论文的规定,学校有权保留学位论文并向国家主管部门或其指定机构送交论文的电子版和纸质版;有权将学位论文用于非赢利目的的少量复制并允许论文进入学校图书馆被查阅;有权将学位论文的内容编入有关数据库进行检索;有权将学位论文的标题和摘要汇编出版。保密的学位论文在解密后适用本规定。作者签名:i 垒墨日飙哔业i n t r o d u c t i o ni fo n ee x a m i n e st h eh i s t o r yo fc u l t u r a li n t e r a c t i o ni nt h ew o r l d ,i ts o o nb e c o m e so b v i o u st h a tp e o p l ep r e f e rm i r r o r - i m a g et h e m s e l v e s t o d a y , h o w e v e r , t h ew o r l di sm o r el i k eav i l l a g ea n dt h e r ea r em o r ec o m m u n i c a t i o n sa n di n t e r a c t i o n sb e t w e e nd i f f e r e n tc o u n t r i e sa n db e t w e e nd i f f e r e n tn a t i o n s p e o p l eo fd i s s i m i l a rc u l t u r a lb a c k g r o u n d sh a v ef 6 u n dt h e m s e l v e si na c a d e m i c ,b u s i n e s sa n dp o l i t i c a is i t u a t i o n si nw h i c ht h e yh a v e b e e nf o r c e dt oc o m m u n i c a t e ,a n do f t e nt oc o o p e r a t ew i t he a c ho t h e r t h e yh a v el e a r n e da b o u th o wt oc o m m u n i c a t ew i t hs o m e o n ef r o ma n o t h e rc u l t u r e t h e ya r ee x p l o r i n gd i f f e r e n tw a y st om a k et h e mb e c o m ea w a r eo fn e wc u l t u r e s :t h r o u g hs t u d y i n gt h el a n g u a g ea n dt a l k i n gt op e o p l ew h os p e a ki t ;t h r o u g hs t u d yo ft h eh i s t o r yo ft h ed i f f e r e n ta s p e c t so fas o c i e t y ;a n db ye x a m i n i n gt h ed y n a m i c so fc u l t u r ei t s e l f - t h ew a y si nw h i c hp e o p l eo fac u l t u r ec o m m u n i c a t ew i t he a c ho t h e r t h es t u d yo fl a n g u a g ei se s s e n t i a lt oi n t e r c u l t u r a ll e a r n i n ga n dc o m m u n i c a t i o n ,c o v e r i n gd i f f e r e n ta s p e c t so fl a n g u a g e m e t a p h o ri so n eo ft h o s ef a v o r e da s p e c t s m e t a p h o rh a sa t t r a c t e dt h ea t t e n t i o no fs c h o l a r sf r o mv a r i o u sf i e l d sf o rm o r et h a n2 0 0 0y e a r s t h er e s e a r c ho nm e t a p h o rc a l lb et r a c e db a c kt oa se a r l ya sa r i s t o t l e ( 3 8 4 - 3 2 2 b c ) ,w h or e g a r d sm e t a p h o ra s “f a n c yl a n g u a g e ”u s e db yp o e t s ,n o tt h a tn e c e s s a r y i nt h e s ec l a s s i c a lt h e o r i e s ,m e t a p h o rw a ss e e na sam a t t e ro fl a n g u a g e ,n o tt h o u g h t ,t h e ns i n c e19 3 0 s ,t h es t u d yo fm e t a p h o rh a sb e c o m ea ni m p o r t a n ta r e af o rr e s e a r c hw i t h i nt h ec o g n i t i v ep a r a d i g m m a y b ei ti st o ol o n gat i m et h a ti nt h ey e a ro f1 9 8 0 ,l a k o f fa n dj o h n s o np u b l i s h e dt h e i rb o o km e t a p h o r sw el i v eb y ,w h i c hi sc o n s i d e r e da sas i g n i f i c a n tl a n d m a r ki nt h ec o g n i t i v es c i e n c e t h ec o m p r e h e n s i v ea n de x h a u s t i v ew o r ko ft h el i n g u i s t sa n ds c h o l a r sf r o mo t h e rf i e l d sh a sb r o k e nt h er e s t r a i n to ft h et r a d i t i o n a lv i e w so nm e t a p h o ra sm e r e l yt h er h e t o r i c a lf l o u r i s ha n dt h ev i e wt oi ta sap u r e l yl i n g u i s t i cp h e n o m e n o na tt h ew o r do rs e n t e n c el e v e l ,b u ti tr a t h e ri n v o l v e st h e i n t e r a c t i o nb e t w e e nl a n g u a g e ,c u l t u r e ,h u m a nc o g n i t i o na n dl i f er e a l i t y t h et r e n d so nm e t a p h o rr e s e a r c hi nt h ee n g l i s hc o m m u n i t yi nr e c e n td e c a d e sd e m o n s t r a t et h a tt h ei s s u eh a sn o wb e c o m et h es u b j e c to fv a r i o u sd i s c i p l i n e s ,s u c h 。a sl i n g u i s t i c s ,p h i l o s o p h y , p r a g m a t i c s ,s e m a n t i c s ,p s y c h o l o g y ,c o g n i t i v es c i e n c e ,t r a n s l a t i o n ,a n df o r e i g nl a n g u a g et e a c h i n g ,w h i c hc a nb es e e na st h ep r o o fo fi t si m p o r t a n c ei nh u m a n sl i f e ,a n di ts e e m st h a tab r a n d n e wd i s c i p l i n e , - - - m e t a p h o r o l o g y ”( 严,2 0 0 0 :4 ) i sn o we m e r g i n g c o m p a r e dt ot h e “m e t a p h o r m a n i a ”i nt h ee n g l i s hc o m m u n i t yi nr e c e n ts c o r e so fy e a r s ,s t u d yo fm e t a p h o ri nc h i n as e e m ss t a g n a n tb e f o r et h el a s td e c a d eo ft h e2 0 mc e n t u r y , b u tj u s ti nt h e s e1 0m o r ey e a r s ,w i t ht h ea p p e a r a n c eo ft h ew e s t e r nt h e o r i e so nm e t a p h o ri nc h i n a ,t o g e t h e rw i t ht h ec r e a t i v ew o r kb ym a n yc h i n e s es c h o l a r s ,t h eh e a to fm e t a p h o rs t u d ys p r e a d so v e rc h i n ar a p i d l y a c c o r d i n gt o n d e xo fp a p e r so nf o r e i g nl a n g u a g er e s e a r c hf r o m1 9 4 9t o1 9 8 9 ,t h e r ea r eo n l y6 6p a p e r so nm e t a p h o r ,w h i c ha l s oi n c l u d et h o s eo ns i m i l ea n ds o m eo t h e rs i m i l a rf i g u r e s ,i nt h e s e4 0y e a r s ( 束,2 0 0 0 :8 ) w h e ni ta p p r o a c h e st ot h ee n do ft h e2 0 mc e n t u r y , a sm e t a p h o rb e c o m e sm o r ep o p u l a ri nw e s t e r nc o u n t r i e sa n dt h ec r a z ef o rm e t a p h o rs p r e a d st oc h i n a ,c h i n e s es c h o l a r sp a yi n c r e a s i n ga t t e n t i o nt om e t a p h o ra n di t sf u n c t i o n sb e s i d e st h er h e t o r i c a lo n e s s h ud i n g f a n g ( 束,2 0 0 0 ) ,z h a oy a n f a n g ( 赵,2 0 0 1 ) a n dh uz h u a n g l i n( 胡,2 0 0 4 ) i n t r o d u c eac o g n i t i v ev i e wo nm e t a p h o rt od o m e s t i cr e a d e r s h u n d r e d so fp a p e r sh a v e b e e np u b l i s h e di na l lk i n d so fa c a d e m i cj o u r n a l ss i n c e1 9 9 0 d u r i n g1 9 9 4a n d1 9 9 5t h e ym a i n l yf o c u s e do nt h ed e s c r i p t i o no ft h es i t u a t i o na n dt h et e n d e n c yo fm e t a p h o rs t u d y , w h i l el a t e rc h i n e s es c h o l a r sa t t e m p t e dt od e s c r i b et h ep h e n o m e n ao fm e t a p h o rw i t ht h e i ro w ne x p l a n a t i o n s s o m er e s e a r c h e r sa r eb e g i n n i n gt op a ya t t e n t i o nt ot h es i m i l a r i t i e sa n dd i s s i m i l a r i t i e so fm e t a p h o r si nd i f f e r e n tc u l t u r e s t h eb o d yi sau n i q u eo b j e c ti nh u m a ne x p e r i e n c e ,p o s i n gas p e c i a lp r o b l e mi np e r c e p t i o na n dc o g n i t i o n i ti so nt h eo n eh a n dp a r to fo u rs e l v e s ,a n do nt h eo t h e rh a n do n eo ft h et h i n g si nt h ew o r l dw ee n c o u n t e rw i t h i nc o n t r a s tt oo r d i n a r yo b j e c t s ,t h eb o d ya f f o r d sd u a la c c e s s i tc a nb es e e na n dt o u c h e dl i k ea n yo t h e ro b j e c t ,a n di tc a nb ef e l tt h r o u g hp r o p r i o c e p t i o na n ds o m e s t h e t i ci n p u t s o u rb o d i e sa r ec e n t r a lt od a i l y ,e x i s t e n c e w ea r ea l lt h et i m eu t i l i z i n ga n da c c o m m o d a t i n gt oo u rp h y s i c a ls e l v e s ,a n dw er e g u l a r l ye n c o u n t e rc o n v e n t i o n a ll i n g u i s t i cr e f e r e n c e st o t h eb o d ya n d2i t sp a r t s a s a ne n v i r o n m e n t a lu n i v e r s a l ,t h eh u m a nb o d yi sar i c hr e s o u r c ef o re x p l o r i n gf u n d a m e n t a li s s u e sa b o u th u m a nb e i n g sa n dh u m a ns o c i e t y b o d ym e t a p h o r sh a v ea t t r a c t e dc e r t a i na t t e n t i o nf r o ms c h o l a r sc o n c e r n e dw i t h h u m a nl a n g u a g e sa si ti sab a s i cm e a n so fh u m a n sc o g n i t i o no ft h ew o r l d i td e s e r v e sm o r ea t t e n t i o n :t h ea i mo ft h i sp a p e ri st oa n a l y z eb o d ym e t a p h o r sf r o mac u l t u r a lp e r s p e c t i v e g i v e nt h ed i v e r s i t yo fa p p r o a c h e st o w a r d st h es t u d yo fm e t a p h o rp a i r e dw i t hag e n e r a lc o n s e n s u sc o n c e r n i n gt h es a l i e n c eo fm e t a p h o ri nc u l t u r ea n dc o g n i t i o n ,t h e r ei sn e e df o rab a l a n c e dc r o s s l i n 画i s t i ca n dc r o s s c u l t u r a ls i u d yo fm e t a p h o r i nf a c t ,a f t e rt w od e c a d e so fi n t e n s i v ec o g n i t i v el i n g u i s t i cr e s e a r c hi n t om e t a p h o r , f e wm e t h o d o l o g i c a la d v a n c e sh a v eb e e nm a d e t h ea u t h o rt h e r e f o r ea i m st oc a r r yo i lak i n do fr e s e a r c ho nm e t a p h o rw i t h i nt h eb r o a df r a m e w o r ko fc u l t u r e t h i sp a p e ri sc o m p o s e do ff i v ec h a p t e r s c h a p t e ro n eb e g i n sw i t hal i t e r a t u r er e v i e w , c o v e r i n gt h ed e f i n i t i o na n ds o m em a i nt h e o r i e so fm e t a p h o rt o g e t h e rw i t ht h en e c e s s i t yo fm e t a p h o r t h e r es t i l lg o e sac o m p a r i s o nb e t w e e nt r a d i t i o n a lm e t a p h o rt h e o r i e sa n dc o n t e m p o r a r ym e t a p h o rt h e o r i e s c h a p t e rt w oe l a b o r a t e so nt h el i n g u i s t i ca n dc u l t u r a lf e a t u r e so fm e t a p h o r m e t a p h o ri sn o to n l yal i n g u i s t i cp h e n o m e n o n ,b u ta l s oac o g n i t i v ea n dc u l t u r a lp h e n o m e n o n b e g i n n i n gw i t ht h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nl a n g u a g ea n dc u l t u r e ,t h i sc h a p t e rl a y sa l le m p h a s i so nt h ec u l t u r a lf e a t u r e so fm e t a p h o r c h a p t e rt h r e e f o c u s e so nb o d ym e t a p h o rw i t hal a r g ea m o u n to fb o d ym e t a p h o r sc o l l e c t e df r o mc h i n e s ea n de n g l i s hw h i c ha r ec l a s s i f i e di n t od i f f e r e n tg r o u p s c h a p t e rf o u rc a r r i e so u tac r o s s c u l t u r a lc o n t r a s to ft h o s eb o d ym e t a p h o r sf r o mt h et w ol a n g u a g e s ,e x p l o r i n gt h es i m i l a r i t i e sa n dd i f f e r e n c e sf r o mac u l t u r a lp e r s p e c t i v e c h a p t e rf i v es e r v e sa sac o n c l u s i o na n di m p l i c a t i o n 3c h a p t e r1s e a r c h i n gf o rat h e o r e t i c a lp e r s p e c t i v ed a t i n gb a c kt om o r et h a nt w ot h o u s a n dy e a r sa g o ,w h e nc o m i n gt ot h et o p i co fm e t a p h o r , a r i s t o t l es a i d ,“t h eg r e a t e s tt h i n gb yf a ri st ob
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 印刷品的施工方案
- 重点项目直播方案咨询
- 品牌咨询方案计划书
- 个体心理咨询辅导方案
- 专题07 压强和浮力(第01期)-2016年中考物理试题分项版解析汇编系列(解析版)
- 文旅节庆活动实施方案策划
- 镇海公益活动策划方案设计
- 云南小区化粪池施工方案
- 生物信号处理与机器学习交叉-洞察及研究
- 物理治疗师倦怠成因分析-洞察及研究
- 2025房屋宅基地买卖合同
- 2025年南网春招笔试试题及答案
- 2025餐饮业简易劳动合同范本下载
- 南通蓝浦环评报告书
- 商户维护与管理办法
- 2025至2030中国金属铬行业产业运行态势及投资规划深度研究报告
- 电梯结构与原理-第2版-全套课件
- SWITCH塞尔达传说旷野之息-1.6金手指127项修改使用说明教程
- 128个护理诊断和措施大全
- 蒋介石-教学讲解课件
- 尿培养标本的留取规范及临床意义课件
评论
0/150
提交评论