(外国语言学及应用语言学专业论文)话语幽默的语用分析及其翻译策略.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)话语幽默的语用分析及其翻译策略.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)话语幽默的语用分析及其翻译策略.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)话语幽默的语用分析及其翻译策略.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)话语幽默的语用分析及其翻译策略.pdf_第5页
已阅读5页,还剩47页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

m a d i s s e r t a t i o no f c h o n g q i n gu n i v e r s i t y中文摘要摘要幽默,作为一种语言现象在人们的日常生活中有着举足轻重的作用。幽默话语不仅在人们的日常交际中起着改善人际关系,调节谈话气氛的作用,而且被赋予说话人以智慧,良好教养和心理健康的品质。幽默是一种特殊的言语交际,因而幽默话语的研究也是一个语用的问题。本文试图从语用学领域的重要理论,如格赖斯的合作原则、利奇和列文森的礼貌原则、斯拍伯和威尔逊的关联理论出发,通过大量英语幽默故事详细地分析幽默话语产生机制和理解的制约因素。幽默话语对“合作原则”中的四准则和礼貌原则中的准则有意无意的违反,常常会产生幽默:关联理论在其框架下分析了由于最大关联和最佳关联的不一致性产生幽默,而人们认知环境的改变是理解幽默的关键。在充分论述幽默话语的制笑和理解机制后,本文试图从关联理论的角度探析幽默话语及其翻译问题。由于幽默语言特有的修辞、文化特征使幽默翻译无比艰难,目前学术界对幽默话语的可译性或翻译策略还未达成一致。本文认为幽默话语独特的艺术效果和交际价值决定了幽默话语翻译的必要性,而且是要讲究方法的,即译文必须满足最广泛的接受者群对幽默的期待,能够达到在目标观众中产生幽默效果的最终目的,而这只有从关联理论那里才能得到最佳的诠释和指导。本文在按照幽默话语的可译性强弱,从其语体功能入手,对典型幽默话语进行了详细具体的辨析,探寻了获取同等语用效果的翻译策略和转换原则,提出相应的翻译技巧。该研究是运用语用学理论探索言语幽默形成机制和翻译策略的一次尝试,拓展了对言语幽默的研究范围,并对翻译实践具有指导意义。关键词:幽默话语;语用学;关联理论;翻译策略a b s t r a c th u m o rp l a y sa ni m p o r t a n tr o l ei no l u e v e r y d a yl i f e i nd a i l yc o m m u n i c a t i o n , v e r b a lh u m o rn o to n l ys e r v e st oa m e l i o r a t ei n t e r p e r s o n a lr e l a t i o n s , e l l l i v a nt h ec o m m u n i c a t i v ea t m o s p h e r ea n da v o i dc o n f l i c t s ,b u ti ta l s om a r k si t su s e ro u ta sam a nw i t hp e r s o n a lw i t ,g o o dt a s t ea n ds o u n dm i n d h u m o rt u r n so u tt ob eas p e c i a lq u a l i t yo fv e r b a lc o m m u n i c a t i o n , a n dt h e r e f o r et h es t u d yo fv e r b a lh u m o ri sa na r e as u b j e c t e dt ot h es c r u t i n yo f p r a g m a t i c s t h i sp a p e ra i m st oa n a l y z ev e r b a lh u m o rf r o map r a g m a t i cp e r s p e c t i v e ,h o p i n gt of i n ds o m ep r a g m a t i cf a c t o r st h a tb e a ro u tt h em e c h a n i s mo fh u m o rp r o d u c t i o na n du n d e r s t a n d i n g t h ep r e s e n tr e s e a r c hi st oa p p l ys o m eo ft h em a j o rp r a g m a t i ct h e o r i e s ,n a m e l y , g r i c e sc o o p e r a t i v ep r i n c i p l e ( ( p ) ,l e e c ha n dl e v i n s u n sp o l i t e n e s sp r i n c i p l e口p ) a n ds p e r b e ra n dw i l s o n sr e l e v a n c et h e o r y ( 即t ot h ea n a l y s i so ft h o s ef a c t o r st h a tp r o v i d ea c c e s st ot h eu n d e r s t a n d i n ga n da p p r e c i a t i o no fv e r b a lh u m o r t h ep a p e rd i s c u s s e st h ec a s e sw h e r ev i o l a t i n go ro b s e r v i n gc o o p e r a t i v ep r i n c i p l ea n dp o l i t e n e s sp r i n c i p l el e a dt oh u m o r o u se f f e c t ;a n dp o i n t so u tt h a ta c c o r d i n gt ot h er e l e v a n c et h e o r y ,t h ec o n t r a s tb e t w e e nt h em a x i m a lr e l e v a n c ea n do p t h n a lr e l e v a n c ei st h e8 0 u r c eo fh u m o rb e c a u s eo f t h es u d d e nc h a n g eo f c o g n i t i v ee n v i r o n m e n t o nt h eb a s i so f t h ee l a b o r a t i o no f t h el a u g h t o r - m a k l n ga n da p p r e c i a t i o nm e c h a n i s m ,t h i st h e s i st a c k l e s t h et r a n s l a t i o no fv e r b a lh u m o rf r o mt h ev i e w p o i n to fr e l e v a n c et h e o r y t r a n s l a t i o no f v e r b a lh u m o rh a sb e e nr e g a r d e da sa na l m o s ti n s u r m o u n t a b l et a s ka sar e s u l to f t h er h e t o r i c a la n dc u l t u r a lf a c t o r s n oc o n s e n s u sh a sb e e nr e a c h e da st o t h et r a n s l a t a b i l i t ya n dt r a n s l a t i o ns m a t e g i e so fv e r b a lh u m o r t h i sm e s i s1 1 0 l d st h a tt h ev e r b a lh u m o r su n i q u ea r t i s t i cv a l u ea n dc o m m u n i c a t i v ef u n c t i o n sn o to n l yp r e s c r i b et h en e c e s s i t yo f i t st r a n s l a t i o n , b u ta l s or e q u i r e 翻) l n es p e c i f i ct r a n s l a t i n gt e c h n i q u e s t h ev e r b a lh u m o rm m s l a t i o ns t r a t e g yi sf e a s i b l ea n ds u c c e s s f u li fi tc a nc o n v e yt ot a r g e tr e a d e r st h ea d e q u a t ec o n t e x t u a le f f e c t sa n de l i c i tl a u g h t e r , t h u sa c h i e v i n gt h eu l t i m a t ep u r p o s eo ft r a n s l a t i o n a n di nt h i ss e n s e 9t h et r a n s l a t i o no fv e r b a lh u m o rc a nb ee f f e c t i v e l yi n t e r p r e t e da n dg u i d e dw i t h i nt h ef r a m e w o r ko f r d e v a n c et h e o r y t k st h e s i ss e e k st o o f f e ra no v e r a l lv e r b a lh u m o r 缸a n s l a t i o nm e t h o d - - t h er e l e v a n c e - t h e o r e t i ct r a n s l a t i o na n ds y s t e m a t i c a l l ye x p l o r et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sa c c o r d i n gt ot h ed e g r e eo f t r a n s l a t a b i l i t yo fe a c hv e r b a lh u m o r i ti sh o p e dt h a tab e e t - t e ru n d e r s t a n d i n ga n da p p r e c i a t i o nc 曲b ea c h i e v e dw i t hr e g a r dt or e p r o d u c i n gt h eh u m o r o u se f f e c t , a n dt h a tt h i si n v e s t i g a t i o nw i l lp r o v i d ei n s i g h t sf o rb o t hr e s e a r c h e r sa n dt r a n s l a t o r s k e yw o r d s :v e r b a lh u m o r , p r a g m a t i c , ,r e l e v a n c et h e o r y , w a n s l a t i o ns t r a t e g i e si i i独创性声明本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得重庆太堂或其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均己在论文中作了明确的说明并表示谢意。学位论文作者签名:汤芸签字日期:卯年f 月孑日学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解重废太堂有关保留、使用学位论文的规定,有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权重废太堂可以将学位论文的全都或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。保密() ,在年解密后适用本授权书。本学位论文属于不保密( v ) 。( 请只在上述一个括号内打“4 ”)学位论文作者签名:汤芝导师签名:彳务破郇e签字日期:加了年月8 日签字日期:加7 年6 月1 1 日! 坠垡竺! 丝竺垡竺堕堕g 丝望堕! 型堕旦! ! 坚业墅翌! ! 堕竺c h a p t e ro n ei n t r o d u c t i o nh u m o rh a ss i g n i f i c a n tu s 0 8i nv a r i o u sd i s c i p l i n e sa n di no u rp e r s o n a ll i v e s h u m o rp r o v i d e su sw i t ht h eq u a l i t yo f0 1 1 1 l i v e s i ti sa nu l t i m a t ea e s t h e t i c 唧d n e f l c ea n di ss 嘲t oi n v o l v ee d j u s t m e n t , h a p p i n e s s ,h o p e , i n t e l l i g e n c e ,j o y , l o v e ,a n dl i f e h u m o r , i ni t sm a n ym a n i f e s t a t i o n s ,a p p e a r st ob eo n eo ft h em o s td e f i n i n ga s p e c t so fh u m a n i t y r e p e a t e da t t e m p t sh a v eb e e nm a d et od e f i n et h e 锚s c eo fh u m o rf i o m c i o l o 百c a la n dp s y c h o l o g i c a l 嬲w e l la sf i o ml i n g u i s t i cp e r s p c c t i v e s h o w e v e r , m o s tb o o k sa v m l a b l ej u s tp r e s a a ts o m eo ft h em s m f i c a lt h e o r i e so fa ni n d i v i d u a lt h e o r y t h e r ei ss t i l ln oa g r e e m e n t0 1 1h o wh u n m rs h o u l db ed e f i n e d , n o ri st h e r ea g r e e m e n t0 1 1h o wa p p r e c i a t i o no ru n d e r s t a n d i n gs h o u l db ed e t e r m i n e d n ol m e n u n t sh a v ey e tg i v e nt h ed e p t hn e e d e dt oa n a l y z e , u n d e r s m d , o rc l a s s i f yh u m o r t h e r e 撇s o m es p e c i f i cn 鞠s o n sw h yh u m o rs t u d yh a sb e e ni n a d e q u a t e f i r s t l y ,p e o p l ef a i lo ra l eu n a b l et od e f i n eh u m o r w i t h o mf i r s td e f i n i n gh u m o r , s t u d i e s0 1 1h u m o ra l eu n s c i e n t i f i c s e c o n d l y , r e s e a r c h e r sh a v es e i to n l yf r o mt h ev i e w p o i n to fo n et h e o r yo rd i s c i p l i n e , e 辱ap s y c h o l o g i c a l ,p h i l o s o p h i c a l ,o rs o c i o l o g i c a la n a l y s i so fh u m o r , o ra sb e i n go n l yb a s e do nr e l i e ft h e o r y , 0 1 a s 雅i n c o n g r u i t y t h i r d l y , h u m o rv a r i e sb yc u l t u r e l a s t l y , t h er e a c t i o nt oh u m o 璐s t i m u l iv a r i e sf t o mi n d i v i d u a lt oi n d i v i d u a l a l t h o u g hh u m o rh a sb e e n 印p r o a c h o df r o ms e v e r a la n g l e s ,i th a sr a r e l yb e e ns y s t e m a t i c a l l ys t u d i e d 勰as p e c i f i ct r a n s l a t i o np r o b l e m t h et r a n s l a t i o no fh u m o r ,e s p e c i a l l yc u l t u r a la n dl i n g u i s t i ch u m o r , h a sb e e no v e r l o o k e df o ri t sa l l e g e di n f e r i o r i t y s i n c eh u m o ri sj u s tf o rf u n , a n dp e o p l eu s u a l l yd on o tt a k es o m e t h i n gf u n n ys e r i o u s l y c o m p a l e dw i t ht h ei m m e n s eq u a n t i t yo fl i t e r a r ya n dt e c h n i c a lw a n s l a f i o n ,t r a n s l a t e dh u m o ri sr e a l l yr a r e a l t h o u g hh u m o rh a sb e e nc o m p a r e dt op o e mi nt h e i rt r a n s l a t i o nd i f f i c u l t i e s , n o te n o u g he m p h a s i sh a sp u t0 1 1t h eh u m o rt r a n s l a t i o nt od e v e l o pa n yt h e o r i e so rs y s t e m a t i cm a t e g i e sy e t h u m o rh a sv a r i o u sl e v e l so fa p p l i c a b i l i t yt h a ta l ep a r t l yu n i v e r s a l ,c a t l t m a la n dl i n g u i s t i c , o ri n d i v i d u a l i ti st h el e v e lo fa p p l i c a b i l i t y , w h i c ho f t e nm a k e si tat a n g i b l ep r o b l e mf o rat r a n s l a t o r h o w e v e r , f o rt h ep u r p o s eo fm a i n t a i n i n gi n t e l l i g i b i l i t y , t h ep r o b l e mn e e d st ob er e s o l v e di no n ew a yo ra n o t h e r a l t h o u g hm a n ys c h o l a r sh a v ed o n e$ o m er e s e a r c h e st oe x p l o r et h ep o s s i b i l i t yo fh u m o rt r a n s l a t i o n ,t h eo m c o m er a r e l yy i e l d sa n ys y s t e m a t i ct r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s 1 1 艟t r a n s l a t i o no f h u m o ri sac h a l l e n g i n gt a s k i tr e q u i r e st h ea c c u r a t ed e c o d i n go f ah u m o r o u su t t e r a n c ei ni t so r i g i n a lc o n t e x t , t h et r a n s f e ro ft h a tu t t e r a n c ei nad i f f e r e n tl i n g u i s t i ca n dc o g n i t i v ee n v i r o n m e n t , a n di t sr e f o r m u l a t i o ni nan e wu t t e r a n c ew h i c hs u c c e s s f u l l yr e c a p t u r e st h ei n t e n t i o no ft h eo r i g i n a lh u m o ra n de v o k e si nt h et la u d i e n c e 瓶e q u i v a l e n tr e s p o n s e n 拉s i g n i f i c a n c eo ft h et h e s i sl i e si no f f e r i n gb o t ha no v e r a l lv e r b a lh u m o rt r a n s l a t i o ng u i d e l i n ea n das e r i e so fs y s t e m a t i ct r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sb a s e do nt h et r a n s l a t a b i l i t yo fv e r b a lh u m o rt e x t s n l ct h e s i sp o i n t so u tt h a tl a n g u a g o - o x p r e s s lh m n o ri so ft h eh i g h e s tt r a n s l a t a b i l i t y 1 1 ”d i f f i c u l t i e si nh u m o rt r a n s f e r e n c ec o n s i s to ft h o s ew i t hl i n g u i s t i ca n dc u l t u r a lc h a r a c t e r i s t i c s u n d e rt h ef r a m e w o r ko fr c l e v a n c ) et h e o r y , t h ec r i t e r i o nf o r s u c c e s s f u lm m s l a t i o no fv e r b a lh u m o rc a nb eo b t a i n e d ,i c ,t h et r a n s l a t e dv e p s i o ns h o u l d n s l f f et h et lr e a d e r sa r r i v ea tt h ei n t e n d e di n t e r p r e t a t i o n ,e s p e c i a l l yt h ec o m m u n i c a t i v ei n t e n t i o no ft h es la u t h o ri nt e r m so fc o n s i s t e n c yw i l ht h ep r i n c i p l eo fr e l e v a n c e s i n c et h ep r a c t i c a lp u l p o s ei ne v e r yv e r b a lh m n o rt e x ti sa l w a y st h es a m - - t od e v i a t ea n db eh u m o r o u s ,t h et r a n s l a t i o ns h o u l df u n c t i o ni na p p r o x i m a t e l yt h es a m ew a ya si nt h eo r i g i n a lt e x t t os o l v et h et r a n s l a t i o np r o b l e ma n dr e n d e ra sm a n yh u m o r o u st e x t sa sp o s s i b l ei n t oc h l l l e s e , c o m p e n s a t i o na n di t ss p e c i f i ct e c h n i q u e s 瓣t ob ea d a p t e dt or d f a i b0 1 r e c r e a t et h em o s ts i g n i f i c a n tc o m m u n i c a t i v ec l u e si nv e r b a lh u m o r t l l i st h e s i sa i m st oa c h i e v et w oo b j e c t i v e s f i r s t , 1w i l la n a l y z et h eh u m o ru n d e r s t a n d i n ga n da p p r e c i a t i o nm e c h a n i s mf r o mt h ep e r s p e c t i v eo f p r a g m a t i c sb yu s i n gc o o p e r a t i v ep r i n c i p l e , p o l i t e n e s sp r i n c i p l ea n dr e l e v a n c et h e o r y , h o p e f u l l yw ec a ng e tt ot h eb o t t o mo fh o wh u m o ri sg e n e r a t e da n du n d e r s t o o db yp e o p l e t h e n , a f t e rw ek n o wt h em e c h a n i s mo f v e r b a lh u m o rr e c o g n i t i o na n dp e r c e p t i o ni no n el a n g u a g ea n dc u l t u r e ,t h i sp a p e rt r i e st oe x a m i n et h em e t h o d so ft r a n s l a t i n ge n g l i s hv e r b a lh u m o rt e x t si n t oc h i n e s eu n d e rt h eg u i d a n c eo ft h er e l e v a n c et h e o r y ii n t e n dt og e n e r a l i z et h eo w 删l lt r a n s l a t i o np r i n c i p l e - - - r e l e v a n c e - t h e o r e t i cm m s l a t i o n - - - - 曲g u i d eh u m o rt r a n s l a t i o ni nt h eq u e s to f r e a l i z i n gt h ea n a l o g o u sh u m o r o u se f f e c ti nt a r g e ta u d i e n c e t of a c i l i t a t eh u m o rt r a n s l a t i o n 弘删,s o m es p e c i f i ct r a n s l a t i o nt e c h n i q u e sa r ea t t e m p t e dw i l ht o n so fe x a m p l e s 2c h a p t e rt w ol i t e r a t u r er e n e w2 1d e f i n i t i o no fh u m o rd e f i n i n gh u m o ri sad a u n t i n gt a s k , a n dt om a n y , i ti sam i s s i o ni m p o s s i b l e m c g h e e& g o l d s t e i n ( 1 9 8 3 ,i :v ) s a y s :q h e r ei ss t i l ln oa g r e e m e n to nh o wh u m o rs h o u l db ed e f i n e d n o ri st h e r ea g r e e m e n to nh o wa p p r e c i a t i o no rc o m p r e h e n s i o ns h o u l db ed e t e r m i n e d ”n e v e r t h e l e s s t h ed e f i n i t i o n sl i s t e d d i c t i o n a r i e sc a ns h e ds o m el i g h to nt h eg e n e r a ln a t u r eo f h u m o r i nt h en e wo x f o r d d i c t i o n a r yo f e n g l i s h i a u m o r i s t h eq u a l i t yo f b e i n ga m u s i n g0 1 c o m i c , e s p e c i a l l ya se x p r e s s e di nl i t e r a t u 北o rs p e e c h l o n g r m nm o d e r ne n g l i s hd i c t i o n a r yd e f i n e sh u m o ra s s o m e t h i n gt h a ta i o u s e sa m u s e m e n t , l a u g h t e r o r t h ec a p a c i t yf o rr e c o g n i z i n g , r e a c t i n gt o ,o re x p r e s s i n gs o m e t h i n gw h i c hi sa m u s i n g , f u n n ye t c w e b s t e r sn e ww o r md i c t i o n a r yo f a m e r i c a ne n g l i s hr e f e r st oh u m o r 勰 t h eq u a l i t yt h a tn l a k e ss o m e t h i n gs ( 韧f f lf u n n y , a m u s i n g , o rl u d i c r o u s o r 曲t h ea b i l i t yt op e r c e i v e ,a p p r e c i a t eo re x p r e s sw h a ti sf u n n y , a m u s i n ga n dl u d i c r o u s ;b ) t h ee x p r e s s i o no f t h i si ns p e e c h , w r i t i n go ra c t i o n d e f i n i t i o n sa n da n a l y s i sg i v e no fh u m o ra r eo f t e nc i r c u l a r t os a yh u m o ri sf u n ,g 面e t y , a m u s e m e n t , m 们虹j o c u l a r i 魄p 】a 灿瑚焉l u d i c r o u s ,e n t e r t a i n m e n t , j o gc o i i i i c ,f a r c i c a l ,d e l i g h t , w i t , c a p r i c e ,j e s t , g a g , e r e , i st oal a r g ee x t e n tm e r e l yr e d u n d a n t i ti sn o ta l le x p l a n a t i o n b e c a u s ev e r yt i t t l ei sk n o w na b o u th u m o ra n dt h e r ec a nb en ol i t e r a ld e f i n i t i o no fh u m o r , i tw i l lb eam i s t a k et ot h i n kt h e r ei sas i n g l ed e f i n i t i o no fh u m o r i tm a yb er a t i o n a la n df e a s i b l e t h a tt h ed e f i n i t i o no f h u m o ru l t i m a t e l yd e p e n d so nt h ep u r p o s ef o rw h i c hi ti su s e d t h e r e f o r e1w i l lt r yt oe x a n l i n eh u m o rf r o ma l lp o s s i b l ep e t s p e c t i v e sa n dd i s c i p l i n e s h u m o r , i sab r o a dt e r mw h i c hi n v o l v e st h eu s eo ft r o p e ss u c ha si r o n y , m o c k e r y ,w o r d p l a y , a n d o i lw h a ti su l t i m a t e l yi m p o r t a n ti st h ei n t e n tb e h i n di ta n dt h ee f f e c ti ta c h i e v e s t h ei n t e n ti sc i e a r :t oc , a l l s os o m ed e g r e eo fa m u s e m e n ta n d o rt h o u g h t ,c o n s i d e r a t i o na b o u tt h es u b j e c t b u tt h ei n t e n ta n de f f e c tm a yn o tb ec o n s i s t e n t ;t h e r ei sn ou n i v e r s a lr e s p o n s et oa ni n t e n d e dh u m o r w h a te l i c i t sag u f f a wi no n ep e r s o n 锄u s 髓n o t h i n gb u th a t r e di na n o t h e r d i f f e r e n tp e o p l e sr e a c t i o nt ot h es a l l l eh u m o r o u ss t i m u l im a yv a r yd u et od i f f e r e n tp e r s o n a l i t ya n do t h e rf a c t o r s a n y w a y , h u m o ri sb a s e do na g e e p t a l l c o w eo f t e nl a u g ha taf r i e n d sj o k ee v e nw h e ni ti sn o tv e r yf u n n y w el a u g h3m a d i s s e r t a t i o no f c h o n g q l n gu n i v e n i wb e c a u s ew ea c c e p tt h ep 盯s o na n dw h a th eo rs h es a y s t h ee f f e c tc a u s e c lb yh u m o ri sh a r dt op r e d i c ta n dc o n t r 0 1 s o1w i l ld e f i n eh u m o ro n l yf r o mt h ei n t e n t i o n a lp e r s p e c t i v e :h u m o ri sa n yd i s c o u r s eo ra c t i o nt h a ti si n t e n t i o n a l l yu n d e r t a k e nt of u l f i l lt h et a s k so f1 。1s t i m u l a t i n gt h ea u d i e n c et oc o n s i d e rt h es u b j e c to ft h ed i s c o u r s ei nan e w ,u n c o n v e n t i o n a l ,i n c o n g r u o u sm a n l p d ro r2 ) c a u s i n ge n j o y a b l eo rp l e a s u r a b l ea m u s e m e n to l lt h ea u d i e n c e 2 2t y p e so fh u m o rh u m o rm a yb ec l a s s i f i e da o c o r d i n gt od i v e r s ep u r p o s e sa n di nm a n yw a y s t h ec l a s s i f i c a t i o n so f t e no v e r l a p a c c o r d i n gt oi t sf o r m so f e x p r e s s i o n , h u m o r nb ec l a s s i f i e di n t oh u m o r o u sm u s i c ,h u m o r o u sa c t i o n , h u m o r o u sp i c t u r ea n dh u m o r o u sl a n g u a g e c i c e r oi nd eo r a t o r e ( i i ,l v i i i - l x i i ) c l a s s i f i e dh u m o ri nt e r m so f t h ef o r m so f r h e t o r i c ,m e t a p h o ra n di l l o g i c k o e s t l e r ( 1 9 9 3 :6 8 4 - 6 8 5 ) d i s t i n g u i s h e sb e t w e e nv e r b a la n ds i t u a t i o n a lh u m o r s i t u a t i o n a lh u m o ri st h eh u m o rw h o s ea m u s e m e n tm u s td e p e n do nt h es i t u a t i o n t h eh u m o r o u sm e a n i n gm u s tr e l yo nt h

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论