(外国语言学及应用语言学专业论文)奈达“等效理论”在英汉翻译语境中的调适.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)奈达“等效理论”在英汉翻译语境中的调适.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)奈达“等效理论”在英汉翻译语境中的调适.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)奈达“等效理论”在英汉翻译语境中的调适.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)奈达“等效理论”在英汉翻译语境中的调适.pdf_第5页
已阅读5页,还剩49页未读 继续免费阅读

(外国语言学及应用语言学专业论文)奈达“等效理论”在英汉翻译语境中的调适.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

l 二海人学碾l 。掌位论文 摘要 翻译乃信息传递之手段,其核心是转述而非创作。我们在翻译过程中 应着力于形和意的转换,并要从审美理论和应用理论的角度对形式转换和 意义转换提供有效的、有信服力的论证。总的说来,译文对于译文接受者 的效果应该与原文对于原文接受者的效果相当。这种等效理论的观点在奈 达的翻译力作翻译科学探索中被系统完整的提出。在此书中,奈达将 等效概念分成了两大类:动态对等和形式对等。对等概念的提出为当时翻 译原则杂乱无序的翻译界指明了方向。 但是奈达过分强调了动态对等而忽视了同属对等概念的形式对等。同 时,由于语言具有符号性,语言单位是形式和意义的统一体,因此奈达对 于等效概念的分类也存在着问题。本文在符号学三种关系理论的基础上, 通过对意义不同种类的分析,对等效理论进行了重新的划分:形式对等、 概念对等和交际对等。这里的形式对等与奈达等效理论中对于形式对等的 论述并非一致:概念对等与交际对等都是以利奇对于意义的分类为理论基 础的,这两类对等可以合称为广义的语义对等。这种广义的对等在翻译中 至关重要,它与形式对等一起构成了对等原则,制约着译者的翻译过程与 结果,从而使翻译过程中有了切实可依的原则,并且使得译文与原文的对 等效果更加明显,更加具有真实性和可读性。 关键词:形式对等,概念对等,交际对等,符号学,意指活动,语境 海大学硕i j 学位论文 a b s t r a c t t r a n s l a t i o ni sam e a n so fi n f o r m a t i o nt r a n s m i s s i o n g e n e r a l l y , t h ee f f e c to ft h ev e r s i o nt oi t sr e c e i v e r ss h o u l db ee q u i v a l e n tt ot h a t o ft h eo r i g i n a lt ot h ef o r m e rr e c e i v e r s i n19 6 4 ,n i d ae l a b o r a t e dt h e e q u i v a l e n c et h e o r ys y s t e m a t i c a l l ya n dd i v i d e di ti n t ot w ok i n d s f o r m a le q u i v a l e n c ea n dd y n a m i ce q u i v a l e n c e a c c o r d i n gt oh i m , d y n a m i ce q u i v a l e n c es h o u l dg of i r s to ff o r m a le q u i v a l e n c e h o w e v e r , i np r a c t i c ew ef i n dt h a tf o r m a le q u i v a l e n c ep l a y st h e s a m ei m p o r t a n tr o l ea n dt h e r ei ss o m e t h i n gi n a p p r o p r i a t ei nt h e d i v i s i o na d v o c a t e db yn i d a i nt h i s p a p e r , ia p p r o a c h t h e e q u i v a l e n c et h e o r yf r o mt h r e ep e r s p e c t i v e s :f o r m a le q u i v a l e n c e , c o n c e p t u a le q u i v a l e n c e a n dc o m m u n i c a t i v e e q u i v a l e n c e a d m i t t e d l y , t h ef o r m a le q u i v a l e n c eh e r ed o e sn o tm e a np a r t i a l t r a n s l a t i o na n di t sa l s od i f f e r e n tf r o mw h a tn i d ah a sd e f i n e d t h e c o n c e p t u a le q u i v a l e n c ec a nb ec o m b i n e dw i t ht h ec o m m u n i c a t i v e e q u i v a l e n c et ob e abi gc a t e g o r y - - s e m a n t i ceq u i v a l e n c einb r o a d s e n s e b a s e do nt h et h e o r e t i c a lp e r s p e c t i v e so fs e m i o l o g ya n dt h e a n a l y s i so fl e e c h sm e a n i n gc l a s s i f i c a t i o n ,t h i sp a p e rp r e s e n t sa n e wd i v i s i o n ,w h i c hc a nb ev i e w e da sam o d i f i c a t i o nf o rn i d a s e q u i v a l e n c et h e o r y k e y w o r d s :e q u i v a l e n c e ,s e m i o l o g y ,s e m i o s i s ,c o n t e x t v t 海大学碘j 学位论文 原创性声明 本人声明:所呈交的论文是本人在导师指导下进行的研究 工作。除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含 其他人已发表或撰写过的研究成果。参与同一工作的其他同志 对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示 了谢意。 签名:细拉日期: , 本论文使用授权说明 本人完全了解上海大学有关保留、使用学位论文的规定, 即:学校有权保留论文及送交论文复印件,允许论文被查阅和 借阅;学校可以公布论文的全部或部分内容。 ( 保密的论文在解密后应遵守此规定) 、 签名:坌! ! 物 导师签名: 期:堕:! :。) 海大学硕l 学位论文 c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n t r a n s l a t i o ni sak i n do fp r o c e s sr e l e v a n tt ot r a n s f e r r i n g ,o rp r e c i s e l y , a na c t i v i t y b a s e do nh o wt ot r a n s f e raw o r d ,as e n t e n c eo rat e x tw r i t t e ni no n el a n g u a g et ot h a t w r i t t e ni n a n o t h e r p r e c i s e l y , t r a n s l a t i o ns h o u l dt a k eu pt h er e s p o n s i b i l i t yo f e x p r e s s i n gt h ec o n t e n t ,o p i n i o n ,s t y l ea n de v e nt h ea u t h o r se m o t i o np e n e t r a t e di n t o t h ev e r s i o nw i t ha n o t h e rl a n g u a g e ,a i m i n ga tr e a c h i n gt h em o s ta p p r o x i m a t ea n d n a t u r a le q u i v a l e n c e s i n c et r a n s l a t i o ni sap r o c e s so fc o n v e r s i o n ,t h ep r i n c i p l ei to b s e r v e ss h o u l db e l a i de m p h a s i so na n ds h o u l da l s ob et h em a j o rp r o b l e mt of o c u so n i nc h i n a ,1 8 9 8 , y a n f up u tf o r w a r dt h e “f a i t h f u l n e s s ,e x p r e s s i v e n e s sa n de l e g a n c y ”t h e o r yo f t r a n s l a t i o nt h a th a da l r e a d yi n d i c a t e dt h a tt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o ni sj u s tt h e c o m b i n a t i o no fa r ta n ds c i e n c eb e c a u s ef a i t h f u l n e s sa n de x p r e s s i v e n e s ss h o wt h e r e q u i r e m e n to fs c i e n c ea n de l e g a n c ya c t u a l l yi l l u s t r a t e sa r t d u r i n gt h eo v e r10 0 y e a r ss i n c et h e n w e v eg o tl ux u n s b i - l a t e r a l ”,f ul e i s s i m i l a r i t yi ns p i r i t ” t h e o r ya n dq i a nz h o n g - s h u sc o n t e x t t h e o r y t h e s e3o p i n i o n sh a v ei n f l u e n c e dt h e t r a n s l a t i o nf i e l dal o ta n db e e nu p h o l db ym a n yt r a n s l a t o r s h o w e v e r , t h e y r ef a rl e s s r e m a r k a b l et h a ny a nf u st h e o r y , n o n eo f t h e m3c a nr e p l a c ei t a l t h o u g hd u r i n gt h e r e c e n t2d e c a d e s ,o u rn a t i o n a lt r a n s l a t i o nf i e l dh a sb e e nt a k i n go naf l o u r i s h i n g l o o k i n g ,w es t i l ld on o tb u i l du pan a t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r ys y s t e m y a nf u s “f a i t h f u l n e s s ,e x p r e s s i v e n e s s ,e l e g a n c y p r i n c i p l eh a sd o m i n a t e d c h i n a st r a n s l a t i o nf i e l df o rs e v e r a lc e n t u r i e s t i l ln o w t h e r ea r es t i l ls o m es c h o l a r s d i s c u s s i n gt h ef e a s i b i l i t y a n dc o e x i s t e n c eo ft h e s et h r e ef a c t o r s ,i nw h i c hi t s i m p o r t a n c ec o u l db el e a r n e d w i t h o u ta n yd o u b t ,t h i sp r i n c i p l ei sd e f i n i t e l yc r u c i a l , h a v i n gb r o u g h ts o m eu n i f i e da c t i v i t ys t a n d a r df o rt r a n s l a t o r st oo b s e r v eb u th o w t o a c h i e v et h e s et h r e ef a c t o r ss i m u l t a n e o u s l yd u r i n gt r a n s l a t i o np r o v e dt ob eah o ti s s u e f o rt r a n s l a t o r s a c t u a l l y , a f t e ra n a l y z i n ga t t e n t i v e l yt h ev a r i o u sp r i n c i p l e sm e n t i o n e da b o v e ,w e m a yf i n do u tt h a tt h e ys h a r eo n ep o i n ti nc o m m o n ,t h a ti st h e ya l lc o n c e n t r a t e0 1 1 海人学顸l 学位论文 h o wt h et r a n s l a t o r st r e a tt h eo r i g i n a lt e x ta n dh o wt h e yt r a n s f e ri ti n t ot r a n s l a t e d v e r s i o n ,h o w e v e r , t h e yn e g l e c to n ei m p o r t a n tp o i n tt h a ti st h er e a d e r sr e s p o n s e w h e nt h ec h i n e s es c h o l a r sd i s c u s s i n gt h ef e a s i b i l i t ya n dt h ec o e x i s t e n c eo ft h e t h r e ep r i n c i p l e s “f a i t h f u l n e s s ,e x p r e s s i v e n e s sa n de l e g a n c y ,t h ed i s c u s s i o no ft h e t r a n s l a t i o nc r i t e r i a i nf o r e i g nt r a n s l a t i o nf i e l dw a sa l s oi n p r o c e s s a m o n gt h e d i f f e r e n tt h e o r i e si st h ef a m o u se q u i v a l e n c et r a n s l a t i o nt h e o r yw i t ht h er e p r e s e n t a t i v e e u g e n ea n i d a ,w h op u b l i s h e dab o o kn a m e dt o w a r das c i e n c eo ft r a n s l a t i n gi n 1 9 6 4 。i nt h i sb o o k ,n i d ap o i n t e do u tt h a t t h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nt a r g e tr e c e i v e r s a n dt h et r a n s l a t e dv e r s i o ns h o u l db eb a s i c a l l ye q u a lt ot h a tb e t w e e nt h es o u r c e r e c e i v e r sa n dt h eo r i g i n a li n f o r m a t i o n ( e u g e n ea n i d a ,1 9 6 4 :1 6 5 ) t h a ti st os a y , t r a n s l a t i o ns h o u l ds e e kak i n do fd y n a m i ce q u i v a l e n c e t h i si st h ef i r s tt i m ei n t r a n s l a t i o nf i e l dt h a tt h ed y n a m i ce q u i v a l e n c ew a sf o r m a l l yp u tf o r t h w o r d a f t e rt h a t , t h e d y n a m i ce q u i v a l e n c e ”e v o k e dg r e a td i s p u t e si nt r a n s l a t i o nf i e l d i nt h e8 0 s ,i ti s i n t r o d u c e di n t oc h i n a ,i ta l s oa r o s eg r e a ts t i ri no u rc h i n e s et r a n s l a t i o nf i e l d s o m e o n eh o l d st h a tt h ee q u i v a l e n c et h e o r yp r o v i d e ds t a n d a r df o ra l lt h es c h o l a r sa n d s t u d ys c h o o l si nt r a n s l a t i o nd o m a i na n ds o m eo t h e r st h i n kt h a ta l t h o u g he q u i v a l e n c e t h e o r yi sa d v a n c e d ,t h e r ea r es t i l ls o m et e x tt h a tc a nn o tb et r a n s l a t e da c c o r d i n gt oi t , f o re x a m p l e ,s o m el i t e r a r yt e x t u a lm a t e r i a lc a r ln o tb et r a n s l a t e dm a ds o m ef e a t u r e so f l i t e r a r yw o r k sd e t e r m i n e st h a tt h ee q u i v a l e n c et h e o r yi si m p o s s i b l et of u n c t i o n j u s t a sl i uz h o n g d eh a sn o t e d :“t h ee q u i v a l e n c et r a n s l a t i o ni sn o ta p p l i e dt ot r a n s l a t i o n o fa r t i s t i cw o r k s ”w h e nt h ed o m e s t i ct r a n s l a t i o nf i e l dw a sd i s p u t i n gt h i st h e o r y f u r i o u s l y , n i d ac h a n g e dd y n a m i ce q u i v a l e n c ei n t of u n c t i o n a le q u i v a l e n c ea n dh e a l s op o i n t e do u tt h a tt h ec h a n g eo ut e r m sc o u l d n ta f f e c tt h ee s s e n c eo ft h ec o n c e p t i nf a c t ,w h e nn i d af i r s tp u tf o r w a r dt h i st h e o r y ,h eh a d h a dt h ei d e at h a ti ti sh a r dt o g e tt h ea b s o l u t ee q u i v a l e n c e ,s oh ed e s c r i b e dt h ee s s e n c eo fd y n a m i ce q u i v a l e n c e t o b et h em o s ts i m i l a ra n dn a t u r a le q u i v a l e n c eo ft h et r a n s l a t e dv e r s i o nw i t ho r i g i n a l t e x t w h e nn i d ap u tf o r w a r dt h i sd y n a m i ce q u i v a l e n c e ,h ee m p h a s i z e dt h a ts i n c et h e t a r g e tr e c e i v e r sa n dt h es o u r c er e c e i v e r sh a v eg r e a t l yd i f f e r e n th i s t o r i c a la n dc u l t u r a l b a c k g r o u n d ,t h e i rr e s p o n s ec a n n o tb et o t a l l ye q u a lb e l ts h o u l db ee q u i v a l e n tt ol a r g e , 靠人学硕十学位论义 e x t e n t ,o t h e r w i s e ,t h et r a n s l a t e dv e r s i o nc a nn o th a v et h es a m ee f f e c t b u tf r o mw h a t a s p e c t ss h a l lw es t u d yt h i sc o n c e p to fe q u i v a l e n c ea n dc a nw ej u s ts i m p l ys u b s t i t u t e t h ed y n a m i ce q u i v a l e n c ef o re q u i v a l e n c ei t s e l f 7 t o w a r das c i e n c eo ft r a n s l a t i n gw r i t t e nb y e u g e n ea 。n i d aw a sa l w a y s r e g a r d e da st h em a s t e r p i e c eo fm o d e mt r a n s l a t i o nt h e o r i e si nw e s t e r nt r a n s l a t i o n c i r c l e i t sm a i na t t r i b u t el i e si nt h ea d v o c a t eo f “d y n a m i ce q u i v a l e n c e ”i nt h i sb o o k , n i d aa l s op o i n t e do u tt h a tt h er e l a t i o nb e t w e e nt h er e c e i v e r sa n dt h ev e r s i o ns h o u l d b et h es a m ew i t ht h a tb e t w e e nt h eo r i g i n a la n di t sr e c e i v e r sa n dm a k ead i v i s i o no f e q u i v a l e n c et ob ef o r m a le q u i v a l e n c ea n dd y n a m i ce q u i v a l e n c e h en o t e dt h a tw e s h o u l df o c u sm a i n l yo nd y n a m i ce q u i v a l e n c ew h e nt r a n s l a t i n ga n dp u tf o r m a l e q u i v a l e n c e o nt h es e c o n d a r y p l a c e t h e r e f o r e ,a c c o r d i n g t on i d a ,d y n a m i c e q u i v a l e n c e i st h ek e yo ft r a n s l a t i o ns t a n d a r d 。a l t h o u g hn i d aa c t u a l l yn e g l e c t e dt h e i m p o r t a n c eo ff o r m a le q u i v a l e n c e ,t h et e r m “d y n a m i ce q u i v a l e n c e ”i s ,w i t h o u ta n y d o u b t ,ab r e a k t h r o u g hi nt r a n s l a t i o np r i n c i p l e s t h eh i s t o r i cc o n t r i b u t i o no fc o n c e p t “d y n a m i ce q u i v a l e n c e ”l i e si nt h a ti to f f e r s ac o n v i n c i b l es o l u t i o nt ot h ed i s p u t eb e t w e e nl i t e r a lt r a n s l a t i o na n df r e et r a n s l a t i o n w h i c hh a dl a s t e dm o r et h a n2 0 0 0y e a r si nw e s t e r nt r a n s l a t i o nc i r c l e t h el i t e r a l t r a n s l a t i o ne m p h a s i z e sl o y a l t y ;i nf a c t ,i tf o c u s e so nt h ee q u i v a l e n c eo fl a n g u a g e f o r ma n dn e g l e c t se f f e c t t h ef r e et r a n s l a t i o ne m p h a s i z e sb e a u t y ;i tf o c u s e so nt h e e f f e c to ft h ev e r s i o n ,a n dn e g l e c te q u i v a l e n c e t h ec o n c e p to f d y n a m i ce q u i v a l e n t p u tt h ef o c u so nt h ee q u i v a l e n c eo ft h et w oe f f e c t sa n ds o l v e st h ec o n t r a d i c t i o n t h a t s e e m i n g l yc a n n o tb es o l v e d h o w e v e r , w i t ht h er e s e a r c hg o i n gm u c hd e e p e r ,m o r ea n dm o r et r a n s l a t i o n p r a c t i c es h o w st h a tt h ef o r m a le q u i v a l e n c es h o u l db ev i e w e df r o ma no v e r a l la n g l e i n s t e a do fb e i n gt h er e p r e s e n t a t i v eo ft h em e c h a n i c a lc o r r e s p o n d e n c e f u r t h e r m o r e , s i n c el a n g u a g ei st h eu n i t yo ff o r ma n dm e a n i n ga sr h r o b i n sh a sp o i n t e d o n e m u s tr e c o g n i z ea tt h eo u t s e ta n da st h eb a s i so fa n yd i v i s i o no fl i n g u i s t i ca n a l y s i s ( o r o fl a n g u a g e li n t ol e v e l st h et w oa s p e c t s ,f o r ma n dm e a n i n g , ( r h r o b i n s ,2 0 0 0 :12 ) , w es h o u l de n d o wt h et e r me q u i v a l e n c ew i t hn e wc o n c e p t ,w h i c hi st od i v i d ei ti n t o n e w p a r t s :f o r l n a le q u i v a l e n c e ,c o n c e p t u a le q u i v a l e n c e m a dc o m m u n i c a t i v e 1 母人学坝l + 学位论文 e q u i v a l e n c e c h a p t e r t w o a s p e c t so f f o r m a le q u i v a l e n c e a sw ek n o w , l a n g u a g eb yi t s e l fi s i m m e n s e l yc o m p l i c a t e d h o ws h a l lw e a n a l y z eas p e c i f i cl a n g u a g e v a r i e sb e t w e e no n es c h o l a ro rg r o u po fs c h o l a r sa n d a n o t h e r , s od ot h ed i f f e r e n tl e v e l st h a ti sc o n s i d e r e dp r o f i t a b l et or e c o g n i z e o n e m u s tr e c o g n i z ea tt h eo u t s e ta n da st h eb a s i so fa n yd i v i s i o no fl i n g u i s t i ca n a l y s i s ( o r o fl a n g u a g e ) i n t ol e v e l st h et w o a s p e c t s ,f o r ma n dm e a n i n g ”( r h r o b i n s , 2 0 0 0 :1 1 - 1 2 ) g e n e r a l l y , t h el i n g u i s t i cl e v e l st h a tl i n g u i s t i c ss t u d i e sm a i n l yr e f e rt o p h o n e t i c sa n ds y n t a x ( f o r ma n dm e a n i n g ) t h e s et w ol e v e l sm a yb ef u r t h e rd i v i d e d o re x t e n d e di n t op h o n e t i c s ,p h o n o l o g y , g r a m m a ra n ds e m a n t i c s ( r h r o b i n s ,2 0 0 0 : f 2 0 ) 2 1t h ed e f i n i t i o no ff o r m a le q u i v a l e n c e t h et e r m f o r m a le q u i v a l e n c e ( i nt h et h e o r ya n dp r a c t i c eo f t r a n s l a t i n gw r i r e nb y e u g e n ea n i d aa n dc h a r l e sr t a b e ri n1 9 8 2 ,t h et e r m “f o r m a le q u i v a l e n c e i sr e p l a c e db y “f o m a a lc o r r e s p o n d e n c e ”h o w e v e r , t h es i g n i f i e do ft h et w ot e r m sa r ee x a c t l yt h es a m e ) wa s f i r s tb r o u g h to u tb yn i d ai nh i sb o o kt o w a r das c i e n c eo ft r a n s l a t i n g h ep o i n t e d o u tt h a t ,“t h et r a n s l a t o r ss h o u l dt r yt of i n di nt h ep o s s i b l es c o p et h ee l e m e n t st h a ti s t h em o s te q u i v a l e n tt ot h eo r i g i n a lt e x ti nt r a n s l a t i o n h o w e v e r , t h e r ea r et w ot o t a l l y d i f f e r e n tk i n d so fe q u i v a l e n c e o n ec a nb ec a l l e dt h ef o r m a le q u i v a l e n c ea n dt h e o t h e ro n ei sd y n a m i ce q u i v a l e n c et h ef o r m a le q u i v a l e n c ep u t se m p h a s i so nt h e f o r ma n dc o n t e n to ft h ei n f o r m a t i o ni t s e l f u n d e rt h i sk i n do fp r i n c i p l e ,t h e t r a n s l a t o r sf o c u so nt h ee q u i v a l e n c eb e t w e e np o e m s ,s e n t e n c e so re v e nc o n c e p t sa n d t r yt om a k et h ei n f o r m a t i o ni nt h et a r g e tl a n g u a g ea se q u i v a l e n ta sp o s s i b l et ot h a ti n s o u r c el a n g u a g e t h i sm e a n st h a tt h et r a n s l a t o r sm a yc o n t i n u o u s l yc o m p a r et h e i n f o r m a t i o ni n t a r g e tl a n g u a g ew i t h t h a ti ns o u r c el a n g u a g ei no r d e rt o g e tt h e a c c u r a t es t a n d a r d ,( e u g e n ea n i d a ,t 9 6 4 :1 6 5 ) f r o mt h e s ew o r d s ,w em a yd r a wt h e 4 海人学f 酣卜学位论文 c o n c l u s i o nt h a tt h i sk i n do f t r a n s l a t i o n ( f o r m a le q u i v a l e n c e ) s h o u l dp r o d u c eap e r f e c t a n da c c u r a t ev e r s i o n b u ti na n o t h e rb o o kt h e t h e o r ya n d p r a c t i c e 。厂t r a n s l a t i o nb y h i ma n dt a b e r , n i d aa l s on o t e dt h a t ,“i nf o r m a le q u i v a l e n c et r a n s l a t i o n ,t h ef o r m ( s e n t e n c es t r u c t u r ea n dt h ew o r d sg e n r e ) i sm a i n t a i n e d ,w h i l et h em e a n i n gi sl o s to r d i s t o r t e d ( n i d aa n dt a b e r , 1 9 8 2 :1 7 3 ) t h e s et w os e c t i o n sa r eo b v i o u s l ym u t u a l l y c o n t r a d i c t o r y w h yc a nt h i sp h e n o m e n o nc o m eo u t ? is u g g e s tw es h o u l df i r s tg of o r t h ea c t u a lc o n n o t a t i o no f t h et e m a f o r m a le q u i v a l e n c e ” a c c o r d i n gt on i d a ,t h es o - c a l l e d f o r m a l e q u i v a l e n c e i st o t o t a l l y a n d m e c h a n i c a l l ys u b s t i t u t et h es t r u c t u r ef o r mo ft h et a r g e tl a n g u a g ef o rt h a to ft h e $ o u r c el a n g u a g e h ed e f i n e df o m a a le q u i v a l e n c ea sf o l l o w s :f o r m a le q u i v a l e n c ei s b a s i c a l l yo r i e n t e dw i t ht h es o u r c ec e n t e r , i t sp u r p o s ei st os h o wt h eo r i g i n a lf o r m a n dc o n t e n t i tt r i e st or e p r e s e n tal o to fe l

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论