




已阅读5页,还剩69页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)关联理论之习语及其变体观.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
关联理论之习语及其变体观 学科专业 指导教师 英语语言文学 陈治安 教授 研究方向: 语言学及现代英语 研 究生: 万 敏( 2 0 0 2 2 9 7 ) 内 容摘要 习语是任何语言必不可少的一部分,因 此,历来有众多的语言学家对习语展开 了 研究 . 他们 的 观点 大 致 可 分为“ 不 可 分 解 观” ( t h e n o n - c o m p o s it io n a l v i e w ) 和“ 可 分 解 观” ( th e c o m p o s it io n a l v ie w ) 两 大 类, 每 一 类 观点 都 各 有 利 弊。 本 文 在s p e r b e r 和 w i l s o n提出的关联理论的框架下,从一个新的视角对习语及其变体的心理表征 与在线理解进行了阐释,以期解决目 前习语研究中的一些问题. 首 先, 在心理表 征 方面, “ 不 可 分解 观队为, 习 语在 心 理词 汇中 是以 词项 ( l e x i c a l i t e m ) 的 形 式表征的, 没有内 部结构; 而“ 可分解观” 则 认为,习 语是以 单个词的 分散的形式表征的。它们的缺陷在于:前者不能解释习语变体大量存在即习语具 有一定灵活性的事实:后者不把习语看作一个完整的概念表征。 所以,上述两种 观点都不能兼顾习语的灵活多变性及其概念表征的整体性这两方面,因而都是不 充分的。本文提出的关联理论之习语及其变体观认为,习语是以结构式概念单元 的形式表征和存储的。一方面,习语被看作一个完整的概念单元:另一方面,既 然习语内 部是结构化的,它们在某种程度上就可以发生改变.本文所提出的分析 方法能使习语的这两个方面都得到较好的解释。 其次, 在在线理解方面,持 “ 不可分解观”的人认为, 组成习语的单个词的意 义与整个习语的意义毫无关系,习语意义是直接从心理词汇中提取出来的;而持 “ 可分解观”的人认为,组成习语的单个词的意义对理解习语的整个意义有一定 作用,习语的加工方式同非习语的加工方式是一样的。前者的不足在于它否认了 组成习语的单个词的意义在理解整个习语过程中的作用,因而,不能解释习语变 体的理解: 后者的不足在于有时听话者需要直接提取习 语的意义, 所以,习语的 泞 9 劳 : 理解不 仅仅依 靠 分析 单 个 词的 意义。目 前最具 有影响 力的 完形假设 ( c o n f i g u r a ti o n h y p o t h e s i s ) 根据习 语的 组构 性( c o m p o s i t i o n a l i t y ) 对它们进行了 分 类, 并提出 不同 类 型习语的不同理解方法,然而,我们对习语是否真的需要如此多种方法来理解表 示怀疑。 本文提出的关联理论之习语及其变体观不仅能阐释习语的理解,还能阐释习语 变体的理解,因而,具有更强的解释力。而且,不论习语的组构性如何,其加工 机制都与非习语的加工机制相同,即都是寻求最佳关联、遵循关联理论指导下的 理解过程。它解决了不同 类型的习语加工方法不同的问题,简化了习语加工的方 法。 如果遇到熟悉的习语,听话者会直接把它从心理词汇中提取出来。如果遇到不 熟悉 的 习 语, 首 先 他 会 意 识 到 该 短 语的 语 言 编 码概 念 ( l in g u i s t ic a ll y e n c o d e d c o n c e p t) 与 交 际 概 念 ( c o m m u n ic a te d c o n c e p t) 的 不同 , 然 后 在 线 构建 该短 语 的“ 临 时 概 念” ( a d h o c c o n c e p t ) 并试图 赋予此 概念适当的内 容。具体的加工过程为:按照付出 最小处 理努力的原则,听话者根据在某一特定语境下被高度激活的临时概念的逻辑和百 科知识信息对这一概念可能的内容做出种种假设,直到满足了关联的期望才停止 下来。如果听话者遇到的是习语变体,他会首先直接提取原习语的意义, 然后对 有变化的部分加工, 最后把得出的这两部分意义进行整合直到满足关联的 期望为 止。 再次, “ 不可分解观”与 “ 可分解观”都没能够从认知的角度分析为什么有些 习语变体可以被人们接受,有些却不可以。而本文提出的关联理论之习语及其变 体观却做到了这点. 最后,本文还讨论了 习 语理解的策略。当学习 者遇到了不熟悉的习语, 他可以 通过寻找相似的、熟悉的习语,或利用语境,或计算组成习语的单个词的意义, 或利用意象来帮助他理解习 语。 总而言之, 本文运用关联理论, 对习语及其变体的心理表征与在线理解进行了 探究,以期能帮助我们更深刻而且更客观地理解习语的本质,拓宽习语研究的视 野,并为外语学习与教学提供有益的参考。 m. a. di s s ert ati on a r e l e v a n c e - t h e o r e t i c a p p r o a c h t o t h e s t u d y o f i d i o ms a n d i d i o m v a r i a n t s maj o r : e n g l i s h l a n g u a g e a n d l i t e r a t u r e s p e c i a l t y : l in g u i s t i c s a n d m o d e m e n g l i s h s u p e r v i s o r : p r o f e s s o r c h e n z h i a n au t h o r : wa n mi n ab s t r a c t s i n c e i d i o m s a r e i n d i s p e n s a b l e t o e a c h l a n g u a g e , m a n y l i n g u i s t s h a v e c a r r i e d o u t r e s e a r c h e s t o e x p l o r e t h e m . t h e r e s e e m s t o b e t w o d o m in a t i n g v i e w s o n i d i o m s : t h e n o n - c o m p o s i t i o n a l v i e w a n d t h e c o m p o s i t i o n a l v i e w . b o t h o f t h e m h a v e a d v a n t a g e s a s w e l l a s d i s a d v a n t a g e s . e m p l o y in g s p e r b e r a n d wi l s o n s f r a m e w o r k , t h i s p a p e r p r o p o s e s a n o v e l w a y o f l o o k i n g a t t h e r e p r e s e n t a t i o n a n d c o m p r e h e n s io n o f i d i o m s a n d i d i o m v a r i a n t s , w h i c h c a n r e s o l v e s o m e o f t h e p r o b l e m s c o n f r o n t e d b y m a n y c u r r e n t v i e w s o n i d i o m s . f i r s t , in t e r m s o f th e r e p r e s e n t a t i o n o f i d i o m s , t h e n o n - c o m p o s i t i o n a l v i e w h o l d s t h a t i d i o m s a r e r e p r e s e n t e d i n m e n t a l l e x i c o n a s l e x i c a l i t e m s w i t h n o i n t e rna l s t r u c t u r e ; w h i l e t h e c o m p o s i t i o n a l v i e w c o n t e n d s t h a t i d i o m s h a v e a d i s t r i b u t e d r e p r e s e n t a t i o n . t h e i r we a k n e s s e s a r e e v i d e n t : t h e f o r me r i s u n a b l e t o a c c o u n t f o r t h e wi d e e x i s t e n c e o f i d i o m v a r ia n t s , t h a t i s , t h e fl e x i b i l it y o f i d i o m s ; t h e l a t t e r d o e s n o t r e g a r d t h e m a s h o l i s t i c c o n c e p t u a l r e p r e s e n t a t i o n , t h a t i s , t h e h o l i s m o f i d i o m s . a n a d e q u a t e a p p r o a c h t o i d i o m s n e e d s t o a c c o u n t n o t o n l y f o r t h e i r fl e x i b i l i t y , b u t a l s o f o r t h e i r h o l i s m . t h e r e l e v a n c e - t h e o r e ti c a p p r o a c h a c h i e v e s t h i s g o a l . i t c o n t e n d s t h a t i d i o m s a r e r e p r e s e n t e d a s s t r u c t u r e d c o n c e p t u a l u n i t s . o n t h e o n e h a n d , t h e y a r e s e e n a s h o l i s t i c c o n c e p t u a l r e p r e s e n t a t io n s ; o n t h e o t h e r h a n d , t h e y c a n b e m o d i f ie d s e m a n t i c a l l y o r s y n t a c t i c a l l y , a s ii - a r e le v a n c e -th e o r e tic a p p r o a c h to th e s tu d t h e c o n c e p t s u n d e r l y i n g i d i o m s h a v e i n t e r n a l s t ru c t u r e s . t h e r e b y , i t i s a b l e t o a c c o u n t f o r t h e t w o a s p e c t s o f i d i o m s . s e c o n d , w it h r e s p e c t t o t h e c o m p r e h e n s i o n o f i d i o m s , t h e n o n - c o m p o s i t i o n a l v i e w c l a i m s t h a t s i n c e t h e c o n s t i t u e n t w o r d m e a n i n g s h a v e n o t h i n g t o d o w i t h t h e f i g u r a t i v e m e a n i n g o f t h e i d i o m , t h e w h o l e i d i o m a t i c m e a n i n g i s r e t r i e v e d d i r e c t l y fr o m t h e m e n t a l l e x i c o n ; w h i l e t h e c o m p o s i t i o n a l v i e w h o l d s t h a t t h e c o n s t i t u e n t w o r d m e a n i n g s d o c o n tr i b u t e t o i t s fi g u r a t i v e m e a n i n g , t h e r e f o r e , i d i o m s a r e p r o c e s s e d l i t e r a l l y i n t h e s a m e w a y a s n o n - i d i o m s t r i n g s . t h e d i s a d v a n t a g e o f t h e n o n - c o m p o s i t i o n a l v i e w i s t h a t it d e n ie s t h e r o l e o f t h e c o n s t i t u e n t w o r d m e a n i n g s i n u n d e r s t a n d in g i d i o m s , t h u s i t i s u n a b l e t o a c c o u n t f o r t h e c o m p r e h e n s i o n o f i d i o m v a r i a n t s . t h e d e f e c t o f t h e c o m p o s i t i o n a l v i e w l i e s i n t h e f a c t t h a t a c o m p o s i t i o n a l a n a l y s i s o f i d i o m s i s n o t a l l t h a t i s i n v o l v e d i n i d i o m c o m p r e h e n s i o n , b e c a u s e t h e h e a r e r s o m e t i m e s n e e d s t o r e t r i e v e i d i o m s a s c h u n k s . c o n fi g u r a t i o n h y p o t h e s i s , t h e m o s t c o m p e ll i n g a c c o u n t o f i d i o m s t h a t h a s b e e n p r o p o s e d s o f a r , p r e s e n t s a t y p o lo g y o f id io m s re g a r d in g t h e ir d e g r e e o f c o m p o s it io n a li ty , a n d s u g g e s t s a t l e a s t t h r e e d iff e re n t w a y s t o a n a l y z e d iff e r e n t t y p e s o f i d i o m s : o n e d e a l s w i t h p u r e i d i o m s , a n o th e r d e a l s w i t h s e m i - i d io m s a n d l i t e r a l i d i o m s , a n d t h e la s t d e a ls w it h q u a s i- m e ta p h o ri c a l id io m s . h o w e v e r , o n e m ig h t w o n d e r w h e t h e r id i o m s a n d i d io m v a r i a n t s a r e r e a ll y u n d e r s t o o d in s u c h a r a n g e o f w a y s . t h e r e l e v a n c e - t h e o r e t i c a p p r o a c h h a s a m o r e e x p l i c a b l e p o w e r i n t h e f a c t t h a t i t c a n b e n e fi t n o t o n ly t h e c o m p r e h e n s i o n o f i d i o m s , b u t a l s o t h e c o m p r e h e n s i o n o f i d io m v a ri a n ts . i n a d d it io n , d e s p it e t h e ir d e g r e e o f c o m p o s it io n a li t y , th e c o m p r e h e n s io n o f i d i o m s a n d id io m v a r i a n t s i s a c h i e v e d t h r o u g h th e s a m e p ro c e s s i n g m e c h a n i s m s a s t h e c o m p r e h e n s io n o f n o n - i d i o m s t r i n g s , t h a t i s , o p t i m a l r e l e v a n c e a n d t h e r e l e v a n c e - t h e o r e ti c c o m p r e h e n s i o n p r o c e d u r e . t h e r e b y , t h i s a p p ro a c h s i m p le s t h e w a y s o f p r o c e s s i n g d i ff e r e n t t y p e s o f i d i o m s . u p o n h e a r i n g a f a m i li a r i d io m , th e h e a r e r d ir e c tl y r e tr i e v e s it fr o m t h e m e n ta l l e x i c o n . w h e n e n c o u n t e r in g a n u n f a m il ia r i d i o m , t h e h e a r e r r e a li z e s t h a t t h e lin g u is tic a lly e n c o d e d m e a n in g a n d th e c o m m u n ic a te d m e a n in g o f th e s tr in g d iff e r f r o m e a c h o th e r. in o rd e r to u n d e r s ta n d it, h e s e ts u p a n a d h o c c o n c e p t o f th is s tri n g , a n d tri e s to a s s ig n s o m e c o n te n t to th e c o n c e p t. t h e p ro c e s s w o u ld g o l ik e th is : f o l lo w in g a p a th o f le a s t e ff o r t, h e s ta r ts c o n s id e rin g , in o r d e r o f a c c e s s ib il ity , th e lo g ic a l a n d e n c y c lo p a e d ic i n f o r m a t io n o f th e a d h o c c o n c e p t th a t is h ig h l y a c ti v a te d in s u c h c o n te x t to m a k e ! t os j r 日c r i l l . 口 . 日 . . . 目 目 口 . 巴 目 巴 里 里 里 口口 里 里 里 里 里 里 . . . . . 里 巨 口 曰 巴 曰 巴 粤 . 国.公 , 三皿 皿 里里 里巴 里 曰曰 . . . 右 s 介a p o s s i b l e h y p o t h e s e s a b o u t t h e c o n t e n t o f i t u n t i l h i s e x p e c t a t i o n s o f r e l e v a n c e a r e s a t i s f i e d , a t w h i c h p o i n t h e s t o p s . a s r e g a r d s a n i d i o m v a r i a n t , t h e h e a r e r w o u l d f ir s t r e tr i e v e t h e m e a n i n g o f t h e o r i g i n a l i d i o m , t h e n p r o c e s s th e v a r i a n t p a rt , a n d f i n a l l y i n te g r a t e t h e m e a n i n g o f t h i s p a rt w i t h t h e m e a n i n g o b t a i n e d fr o m t h e o r i g in a l i d i o m u n t i l h i s e x p e c t a t i o n s o f r e l e v a n c e a r e s a t i s f i e d . t h i r d , n e i t h e r t h e n o n - c o m p o s i t i o n a l n o r c o m p o s i t i o n a l v i e w o f f e r s a n y c o gni t i v e p r i n c i p l e s t o t e l l a p a r t a c c e p t a b l e fr o m u n a c c e p t a b l e i d i o m v a r i a n t s ; w h i l e t h e r e l e v a n c e - t h e o r e t i c a p p r o a c h s u c c e s s f u l l y d o e s s o . f o u rt h , t h i s p a p e r a l s o d is c u s s e s t h e s t r a t e g i e s f o r t h e i n t e r p r e t a t i o n o f i d i o m s . wh e n a l a n g u a g e l e a rn e r e n c o u n t e r s a n u n f a m i l i a r i d i o m , h e m a y s e a r c h f o r a s i m i l a r , f a m i l i a r i d i o m , o r u s e c o n t e x t , o r c o m p u t e t h e c o n s t i t u e n t w o r d m e a n i n g s o f t h e i d i o m , o r u s e i m a g e r y t o h e l p h i m i n t e r p r e t t h e i d i o m . a d o p t i n g a r e l e v a n c e - t h e o r e t i c a p p r o a c h , t h i s p a p e r e x p l o r e s h o w i d i o m s a n d i d i o m v a r i a n ts a r e m e n t a l l y r e p r e s e n t e d a n d h o w t h e y a r e p r o c e s s e d i n o n - l in e c o m p r e h e n s i o n i t m a y h e lp u s to h a v e a m o r e p r o f o u n d a n d o b j e c t i v e u n d e r s t a n d i n g o f th e n a t u r e o f i d io m s , a n d p r o v i d e u s w i t h a n o v e l p e r s p e c t i v e o n t h e s t u d y o f i d i o m s . m o r e o v e r , i t i s a l s o e x p e c t e d t o b r i n g s o m e e n l i g h t e n m e n t t o f o r e i gn l a n g u a g e l e a rn i n g a n d t e a c h i n g . a c k n o wl e d g e me n t s i o w e s p e c i a l g r a t i t u d e t o m y b e l o v e d s u p e r v i s o r , p r o f e s s o r c h e n z h i a n f o r g i v i n g m e m e t ic u l o u s g u i d a n c e , in s i g h t f u l c o m m e n t s a n d w a r m - h e a rt e d e n c o u r a g e m e n t . d u r in g t h e p r e p a r a ti o n o f t h i s d i s s e rt a ti o n , p r o f e s s o r c h e n s h o w e d gr e a t c o n c e rn f o r b o t h t h e o u t l i n e a n d t h e d r a f t b y g i v i n g m e i n v a l u a b l e s u g g e s t i o n s . wi t h o u t h is h e l p , t h e t h e s i s c o u l d n o t h a v e b e e n b r o u g h t t o t h e p r e s e n t a p p e a r a n c e . o f c o u r s e , a n y e r r o r s t h a t m a y e x i s t a r e m y r e s p o n s ib i l i t y a l o n e my h e a rt f e l t t h a n k s a l s o g o t o p r o f e s s o r l i u, p r o f e s s o r i . i u j i a r o n g , p ro f e s s o r we n x u , p r o f e s s o r y a n g b in g j u n , p ro f e s s o r l i s h a n g w u , p r o f e s s o r x u a n q u a n , p rof e s s o r wu x i n a n d p r o f e s s o r j i a z h i g a o , w h o s e e a r n e s t t e a c h i n g a n d i n s t r u c t i o n s d u r i n g m y p o s tg r a d u a t e s t u d y a r e o f p r e c i o u s v a l u e t o m e . i w o u l d a l s o l i k e t o t h a n k m y f r i e n d s l o n g m i n g h u i , d e n g j u a n j u a n , t a n g m i n g z h i , a n d a l l m y c l a s s m a t e s f o r t h e i r v a l u a b l e a d v i c e a n d g e n e r o u s h e l p . l a s t b u t n o t le a s t , i a m gr e a tl y i n d e b t e d to m y p a r e n t s a n d gr a n d m a w h o h a v e k e p t m e g o i n g w i th t h e ir s u p p o rt a n d t h o u g h t f u l n e s s , w i t h o u t w h i c h t h e c o m p l e t i o n o f t h i s t h e s i s w o u l d b e n e x t to i m p o s s i b l e . i n t r o d u c t i o n i d i o m s a r e p e r v a s i v e i n e a c h l a n g u a g e . e x p r e s s i o n s s u c h a s s p i l l t h e b e a n s a n d o n t h e t ip o f m y to n g u e a r e i n c r e d i b l y c o m m o n i n e v e ry d a y s p e e c h . i t i s h a r d t o i m a g i n e a l a n g u a g e t h a t h a s n o i d i o m s o f i t s o w n . t h e r e i s a l o n g t r a d i t i o n i n t h e s t u d y o f i d i o m s w i t h i n t h e fi e l d s o f l e x i c o l o g y a n d l e x i c o g r a p h y . y e t , t h e c u r r e n t r e s e a r c h e r s g o d e e p e r i n t o t h e n a t u r e o f i d i o m s a n d i d i o m c o m p r e h e n s i o n . s o m e s t u d y t h e i r s e m a n t i c a n d s y n t a c t i c f e a t u r e s , s o m e h y p o t h e s i z e p r o c e s s i n g m o d e l s f o r t h e i r c o m p r e h e n s i o n , a n d o t h e r s e l a b o r a t e o n t h e f u n c t i o n s o f i d i o m s i n t e x t s a n d d is c o u r s e s . t h o s e w h o s t u d y t h e f o r m a l a n d s e m a n ti c f e a t u r e s d o t h e i r re s e a r c h e s fr o m t h e p u r e l i n g u i s t i c p e r s p e c t i v e ; w h i l e t h o s e w h o p r o p o s e d i ff e r e n t p r o c e s s i n g m o d e l s o f i d i o m s a r e m o r e p s y c h o l o g y - o r i e n t e d . t h i s p a p e r f o c u s e s o n h o w i d i o m s a r e m e n t a l l y r e p r e s e n t e d a n d h o w t h e y a r e p r o c e s s e d i n o n - l in e c o m p r e h e n s i o n . t h e a i m i s t o d e v e lo p a r e l e v a n c e - t h e o r e t i c a c c o u n t o f h o w t h e h e a r e r u n d e r s t a n d s u n f a mi l i a r i d i o m s , f a m i l i a r i d i o m s a n d i d i o m v a r i a n t s . t h e a c c o u n t i s b a s e d o n t w o m a i n a s s u m p t i o n s . f i r s t , i n t h e c o m p r e h e n s i o n p r o c e s s , t h e h e a r e r c a n p r a g m a t i c a l l y c o n s t r u c t a n a d h o c c o n c e p t b y m e a n s o f n a r r o w i n g o r b r o a d e n i n g l i n g u i s t i c a l l y e n c o d e d c o n c e p t s t o h e l p h i m u n d e r s t a n d t h e s p e a k e r s i n t e n d e d m e a n in g . s e c o n d , t h i s p r o c e s s i s c o n s t r a in e d b y o p t i m a l r e l e v a n c e a n d t h e r e l e v a n c e - t h e o r e t i c c o m p r e h e n s i o n p r o c e d u r e . 1 . 1 t h e ge n e r a l r e v i e w o f i d io m s t u d ie s d e s p it e d i ff e r e n t p e r s p e c t i v e s o f i d i o m s , t h e r e s e a r c h e r s s e e m t o s u p p o r t e i t h e r n o n - c o m p o s i t i o n a l v i e w“c o m p o s i t i o n a l v i e w . f o r m a n y y e a r s , t h e s t a n d a r d w a y o f l o o k i n g a t i d i o ms h a s b e e n t o c o n s i d e r t h e m a s l e x i c a l i t e ms t h a t a re s t o r e d a n d r e t r i e v e d a s c h u n k s f r o m t h e m e n t a l l e x i c o n . t h e m e a n i n g s o f t h e c o n s t i t u e n t s o f a n i d i o m h a v e n o t h i n g t o d o w i t h i t s f i g u r a t i v e m e a n i n g a n d t h e r e l a t i o n b e t w e e n t h e l i n g u i s t i c f o r m o f a r e l e v a n c e - th e o r e t i c a p p r o a c h t o t h e s t u d y o f i d i o m s a n d i d i o m v a r ia n t s a n i d i o m a n d i t s m e a n i n g i s c o m p l e t e l y a r b i t r a r y . f o r e x a m p l e , t h e r e i s n o t h i n g i n t h e m e a n i n g s o f t h e , k i c k a n d b u c k e t t h a t c a n t e l l u s th e m e a n in g o f t h e i d io m k i c k t h e b u c k e t i s d i e . b a s e d o n t h e n o n - c o m p o s it io n a l v i e w , s e v e r a l h y p o t h e s e s a b o u t i d i o m c o m p r e h e n s i o n p r o c e s s h a v e b e e n p r o p o s e d : l i t e r a l f i r s t h y p o t h e s i s ( b o b r o w a n d b e l l 1 9 7 3 ) , s i m u l t a n e o u s ( p a r a l l e l ) p r o c e s s i n g h y p o t h e s i s ( s w i n n e y a n d c u t l e r 1 9 7 9 ) , a n d d i r e c t a c c e s s h y p o t h e s i s ( g i b b s 1 9 8 0 ) . a l t h o u g h t h i s v i e w h a s th e a d v a n t a g e o f v i e w i n g i d i o m s a s h o l i s t i c c o n c e p t u a l e n t i t i e s , i t i s c r i t i c i z e d a t p r e s e n t f o r b e i n g u n a b l e t o a c c o u n t f o r t h e w i d e e x i s t e n c e o f i d i o m v a r i a n t s . w e t h i n k t h a t a n a d e q u a t e a p p r o a c h t o i d i o m s n e e d s t o a c c o u n t n o t o n l y f o r t h e c o m p l e x i t y a n d h o l i s m o
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 阳江市消防救援支队政府专职消防员招录笔试真题2024
- 年关食品安全培训心得
- 工业安全管理培训教学课件
- Ethyl-3-hydroxy-2-2-4-trimethylpentanoate-d6-生命科学试剂-MCE
- 山东事业单位笔试真题2025
- 江西公务员真题试卷
- 2025年安阳事业单位真题
- 2025年安吉事业单位真题
- 2025年漯河市事业单位考试真题
- 消费与零售:2025年物联网+零售行业市场规模及增长趋势分析报告
- 我国主要城市历年降水量
- 2021北京重点校初二(上)期中物理汇编:物态变化章节综合3
- LY/T 2267-2014林业基础信息代码编制规范
- GB/T 23904-2009无损检测超声表面波检测方法
- GB/T 18043-2013首饰贵金属含量的测定X射线荧光光谱法
- 海绵城市总结课件
- 农产品增值税进项税额核定扣除办法课件
- 压疮预防及护理操作流程
- 政治学基本原理-精选课件
- 会计学全套课件第一学期公开课一等奖省优质课大赛获奖课件
- 公开课第一课素描基础入门课件
评论
0/150
提交评论