




已阅读5页,还剩67页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)从图式理论和关联理论的角度看文化缺省及其翻译补偿.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
从图式理论和关联理论的角度 看文化缺省及其翻译补偿 英语语言文学专业 研究生刘春智指导教师孙恺祥 翻译是一种跨文化交际活动,它不可避免地涉及到原作者、译者和译语读者 三方的认知活动。文化缺省是作者与其意向读者交流时对双方共有的相关文化背 景知识的省略。它是与认知相关的交际策略,是认知交际过程的自然结果。文化 缺省文本的意向读者能够从记忆图式中寻取到缺省的文化背景知识,从而获得连 贯性的理解。但在跨文化交际中,由于原文作者与译语读者的认知环境不同,译 语读者往往无法填补原作者省掉的相关文化背景知识,因此文化缺省很可能导致 误读或理解障碍。这就需要译者在处理文化缺省时采取恰当的补偿策略,以帮助 读者跨越文化障碍,获得对文本的正确解读。 本文试图从图式理论和关联理论的角度对文化缺省进行探讨,力图对这一问 题获得系统认识,并根据关联理论中的最佳关联原则找出有效的补偿策略。全文 分为六个部分。 引言部分简要讨论了翻译的跨学科性质及其文化“转向”,指出认知理论对翻 译的重大影响。通过分析,作者认为图式理论与关联理论能够为文化缺省及其翻 译补偿提供解释力。 第一章是全文的理论基础。本章主要介绍了图式理论与关联理论的相关重要 观点,并提出了图式关联理论框架。 第二章比较系统地介绍了文化缺省,着重在图式关联理论框架内对文化缺省 现象作出了解释,并详细讨论了跨文化交际中文化缺省带来的理解障碍。 第三章主要谈论的是与文化缺省文本译者相关的问题。翻译中恰当地处理好 文化缺省问题对译者是极大的挑战,有极高的要求:识别并正确理解文化缺省的 能力及正确估计译文读者认知环境的能力。 第四章首先在图式关联理论框架内对翻译的过程作出了分析,并通过选自杨 宪益夫妇翻译的儒林外史英译本中的成功例子,提出了译者可能采取的翻译 补偿策略。同时作者提出,没有适合任何情况的完美策略,符合关联原则的即是 恰当的。 文章最后得出结论,文化缺省是交际中的自然现象,作为认知问题,它能够 在图式一关联理论框架内得以合理解释。文化缺省的存在要求译者在翻译过程中对 其采取恰当的补偿策略以帮助译语读者跨越文化障碍,在图式关联理论框架内, 译者应根据翻译目的、文本类型、特定语境及不同的读者而采取不同的补偿策略, 但这种策略必须符合最佳关联原则。 关键词:图式理论关联理论文化缺省翻译补偿策略 c u l t u r a ld e f a u l ta n dt r a n s l a t i o nc o m p e n s a t i o n f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fs c h e m at h e o r y a n dr e l e v a n c et h e o r y m a j o re n g l i s hl a n g u a g ea n dl i t e r a t u r e s t u d e n tl i uc h u n z h it u t o rs u nk a i x i a n g t r a n s l a t i o n ,a sac r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ,i n e v i t a b l yi n v o l v e st h ec o g n i t i o n o f t h r e ep a r t i e s :t h eo r i g i n a lw r i t e r , t h et r a n s l a t o r , a n dt h et a r g e tr e a d e r c u l t u r a ld e f a u l t , w h i c hi sd e f i n e da st h ea b s e n c eo fr e l e v a n tc u l t u r a lb a c k g r o u n dk n o w l e d g es h a r e db y t h ea u t h o ra n dh i si n t e n d e dr e a d e r , i st h en a t u r a lr e s u l to ft h ec o g n i t i v ep r o c e s so f c o m m u n i c a t i o n t h ec o h e r e n c ec o n s t r u c t i o ni nat e x tw i t hc u l t u r a ld e f a u l ti ss e c u r e d w h e nt h ei n t e n d e dr e a d e ri sa b l et or e t r i e v et h er e l e v a n tc u l t u r a li n f o r m a t i o nf r o mt h e i r m e m o r ys c h e m a t a i nt l l e c a s eo fc r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ,h o w e v e r ,c u l t u r a l d e f a u l to r e nl e a d st om i s u n d e r s t a n d i n go ri n c o h e r e n tc o m p r e h e n s i o n ,a st h ec o g n i t i v e e n v i r o n m e n to ft h eo r i g i n a lw r i t e ra n dt h a to ft h et a r g e tr e a d e ra r eq u i t ed i f f e r e n t t h i s h i g h l i g h t st h et r a n s l a t o r sr e s p o n s i b i l i t yf o rt a k i n gp r o p e rt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e st o c o m p e n s a t ef o rc u l t u r a l d e f a u l ts oa st oh e l pt h et a r g e tr e a d e ro v e r c o m et h ec u l t u r a l b a r r i e ra n dg e tac o h e r e n tu n d e r s t a n d i n g t h et h e s i sa t t e m p t st oe x p o u n do nt h ep h e n o m e n o no fc u l t u r a ld e f a u l tf r o mt h e p e r s p e c t i v eo f s c h e m at h e o r ya n dr e l e v a n c et h e o r y , w h i c ha r eb o t hc o g n i t i o n - b a s e d ,a n d m o r ei m p o r t a n t l y i tt r i e st oe x p l o r es o m ec o m p e n s a t i o ns t r a t e g i e sf o rd e a l i n gw i t h c u l t u r a ld e f a u l ti nt r a n s l a t i o ni na c c o r d a n c ew i t ht h eo p t i m a lr e l e v a n c e t h ew h o l e t h e s i sc o n s i s t so f s i xp a r t s t h ei n 舡o d u c f i o nd i s c u s s e st h ei n f l u e n c eo fc o g n i t i v et h e o r yo nt r a n s l a t i o na n d t h e np o i n t so u tt h a tb o t hs c h e m at h e o r ya n dr e l e v a n c et h e o r yw i l lh a v ei n t e r p r e t a t i v e p o w e rf o rc u l t m a ld e f a u l ta n di t sc o m p e n s a t i o ni nt r a n s l a t i o n c h a p t e ro n ef o r m st h et h e o r e t i c a lf o u n d a t i o no ft h ew h o l et h e s i s t h i sc h a p t e r g i v e sa b r i e fi n t r o d u c t i o nt os o m ee s s e n t i a lc o n c e p t so fs c h e m at h e o r ya n dr e l e v a n c e t h e o r y , a n dt h e np r e s e n t sas c h e m a t i c - r e l e v a n c ef r a m e w o r k , w i t h i nw h i c hc u l t u r a l d e f a u l ta n di t sc o m p e n s a t i o nw i l lb ea c c o u n t e df o r c h a p t e rt w oi s a no v e r a l lv i e wo fc u l t u r a ld e f a u l t t h i sp a r tp r o v i d e sa n e x p l a n a t i o nf o rc u l t u r a ld e f a u l ti nt h es c h e m a t i c - r e l e v a n c ef r a m e w o r ka n dd i s c u s s e s c o m p r e h e n s i o nd i f f i c u l t i e sc a u s e db y c u l t u r a ld e f a u l t c h a p t e rt h r e em a i n l yd e a l sw i 也s o m ep r o b l e m sr e l a t e dt ot r a n s l a t o r sw h oa r e i n v o l v e di nt r a n s l a t i n gt h et e x tw i t hc u l t u r a ld e f a u l t t op r o p e r l yh a n d l ec u l t u r a ld e f a u l t i sq u i t ec h a l l e n g i n ga n dd e m a n d i n gf o rt h et r a n s l a t o r :h em u s th a v et h ea b i l i t yt o r e c o g n i z ea n dc o r r e c t l yu n d e r s t a n dt h ec u l t u r a ld e f a u l ta n dt h ea b i l i t yt oa c c u r a t e l y a s s e s st h et lr e a d e r sc o g n i t i v ee n v i r o n m e n t c h a p t e rf o u rm a k e sa na n a l y s i so ft r a n s l a t i o np r o c e s si nt h es c h e m a t i c r e l e v a n c e f r a m e w o r ka n dp u t sf o r w a r df o u rc o m p e n s a t i o ns t r a t e g i e s ,w i t he x a m p l e st a k e nf r o m s c h o l a r s b ya n a l y z i n gb o t ht h em e r i t sa n dd e m e r i t so f e a c hs t r a t e g y ,t h ea u t h o rp o i n t s o u tt h a tt h e r ei sn op e r f e c ts t r a t e g y , a n dt h eo n et h a ti sc o n s i s t e n tw i t ht h eo p t i m a l r e l e v a n c ei st h ep r o p e ro n e i nc o n c l u s i o n ,c u l t u r a ld e f a u l t ,a sa c o g n i t i v em a r e gc a nf i n da f u l l e re x p l a n a t i o n i nt h es c h e m a t i c r e l e v a n c ef r d n e w o r k a n dt h ec r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nd e m a n d s t h a tt h et r a n s l a t o re m p l o yp r o p e rc o m p e n s a t i o ns t r a t e g i e st od e a lw i t hc u l t a r a ld e f a u l ti n o r d e rt o h e l pt h et a r g e tr e c e p t o ro v e r c o m e t h ec u l t u r a lb a r r i e r f i t t e di n t ot h e s c h e m a t i c - r e l e v a n c ef r a m e w o r k ,t h ec o m p e n s a t i o ns t r a t e g i e st h a tt h et r a n s l a t o rc h o o s e s m u s th ec o n s i s t e n tw i t l lt h eo p t i m a lr e l e v a n c ep r i n c i p l et h o u g ht h e ym a yv a r yw i mt h e t r a n s l a t i o np u r p o s e s ,t e x tt y p e s ,c o n t e x t sa n dr e a d e r s h i p s k e yw o r d s :s c h e m at h e o r y r e l e v a n c et h e o r yc u l t u r a ld e f a u l tt r a n s l a t i o n c o m p e n s a t i o ns t r a t e g i e s l 1 ) l l 师范大学学位论文独创性及使用授权声明 本人声明:所呈交学位论文,是本人在导师登恺挂数援指导下,独立进行 研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个 人或集体已经发表或撰写过的作品或成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和 集体,均已在文中以明确方式标明。 本人承诺:已提交的学位论文电子版与论文纸本的内容致。如因不符而引起 的学术声誉上的损失由本人自负。 本人同意所撰写学位论文的使用授权遵照学校的管理规定: 学校作为申请学位的条件之一,学位论文著作权拥有者须授权所在大学拥有学 位论文的部分使用权,即:i ) 已获学位的研究生必须按学校规定提交f - p 届u 版和电 子版学位论文,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索;2 ) 为教学和科研目的,学校可以将公开的学位论文或解密后的学位论文作为资料在 图书馆、资料室等场所或在校园网上供校内师生阅读、浏览。 论文作者签名: 年月曰 i n t r o d u c t i o n t r a d i t i o n a l l y , t r a n s l a t i o ns t u d i e sw a so n l yr e g a r d e da sas u b d i s c i p l i n eo f e i t h e rl i n g u i s f i c so rl i t e r a r ys t u d i e s i tw a sn o tu n t i lt h ee n do fl a s tc e n t u r yt h a t s o m et r a n s l a t i o ns c h o l a r sb e g a nt or e a l i z et h eu r g e n c yt os t u d yt r a n s l a t i o ni ni t s o w l ) r i g h ta n d v i e wt r a n s l a t i o ns t u d i e sa sa l li n d e p e n d e n td i s c i p l i n e m a r y s n e l l h o m b y ( 2 0 0 1 :3 5 ) ,f o ri n s t a n c e ,a r g u e st h a tt r a n s l a t i o ns t u d i e s s h o u l dn o t b ec o n s i d e r e dam e r eo f f s h o o to fa n o t h e rd i s e i p l i n eo rs u b - d i s c i p l i n e m o r e o v e r , s h eh o l d st h a tt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,a sac u l t u r a l l yo r i e n t e ds u b j e c t , d r a w so na n u m b e ro fd i s c i p l i n e s ,i n c l u d i n gp s y c h o l o g y , e t h n o l o g ya n dp h i l o s o p h y , w i t h o u t b e i n gas u b d i v i s i o no fa n yo ft h e m ( i b i d :2 ) s c h u l t e a l s oa t t a c h e sg r e a t i m p o r t a n c e t ot h e i n t e r d i s c i p l i n a r y n a t u r eo ft r a n s l a t i o na n ds a y st h a tt h e i n t e r p r e t i v ea c t so ft h et r a n s l a t o r “d e a lw i t ht h ee x p l o r a t i o no fs i t u a t i o n st h a ta r e c o n s t i t u t e db ya ni n t e n s ei n t e r a c t i o no fl i n g u i s t i c ,p s y c h o l o g i c a l ,a n t h r o p o l o g i c a l , a n dc u l t u r a lp h e n o m e n a ”( 19 8 7 ,q u o t e di ng u t t ,2 0 0 4 :3 ) s oi ts e e m st h a tw e h a v ee n t e r e dan e we r ao fe m p i r i c a l ,m u l t i d i s c i p l i n a r yr e s e a r c ho nt r a n s l a t i o n : “w eb e l i e v e s t r o n g l y t h a tt h et i m ei s r i p e i n d e e d 1 0 n g o v e r d u e f o ra w h o l e h e a r t e dc o m m i t m e n t i nam u l t i d i s c i p l i n a r ya p p r o a c ht ot h ed e s c r i p t i o n a n de x p l a n a t i o no ft r a n s l a t i o n ,a sb o t hp r o c e s sa n dp r o d u c t ( b e l l ,19 8 6 ,q u o t e d i ng u t t ,2 0 0 4 :3 ) e r n s t - a u g u s tg u t t ( 2 0 0 4 ) ,m a r ys n e l l - h o r n b y ( 2 0 0 1 ) , c h r i s t i a n en o r d ( 2 0 0 1 ) ,b a s i lh a t i m ( 2 0 0 1 ) ,a n dk a t h l e e nd a v i s ( 2 0 0 1 ) ,w i t h t h e i ro w n a p p r o a c h e s ,a r ea l ll e a d i n gs c h o l a r sw h os h a l et h ev i e w i nt h i st h e s i so u rs p e c i a la t t e n t i o ni sp a i dt oc o g n i t i o nt h e o r yw i t hi t sl i g h t s h e d d i n go nt r a n s l a t i o np r o c e s s e s p e c i a l l yo nt h et r a n s l a t i o no ft h et e x t 丽m c u l t u r a ld e f a u l t ,a sc u l t u r a ld e f a u l ti t s e l f , b y n a t u r e ,i s ac o g n i t i v ea n d p s y c h o l o g i c a li s s u e o u rt h e s i st a k e sc u l t u r a ld e f a u l ta st h ef o c u so fd i s c u s s i o n b e c a u s et r a n s l a t i o n ,u n d o u b t e d l y , i n v o l v e sn o to n l yi n t e r - l i n g u a la c t i v i t y , b u ta l s o i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i v ea c t i v i t yw h i c hs e r v e sa st h eb r i d g eb e t w e e nd i f f e r e n t c u l t u r e s a sh o r n ib h a b h ap u t si t ,“t r a n s l a t i o ni st h ep e r f o r m a t i v en a t u r eo f c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ( 1 9 9 4 ,q u o t e di n b a s s n e t t l e f e v e r e ,2 0 0 1 :1 3 7 ) b a s s n e t ta n dl e f e v e r e ( 2 0 0 1 :3 1s u g g e s tt h a tt r a n s l a t i o ns t u d i e sh a st a k e na c u l t u r a lt u r b e c a u s ep e o p l ei nt h ef i e l db e g a nt or e a l i z et h a tt r a n s l a t i o n sa r e n e v e r p r o d u c t i o ni nav a c n u n q ,a n dt h a tt h e ya r ea l s on e v e rr e c e i v e di na v a c u u m i nt h e i rv i e w , t h es t u d yo ft r a n s l a t i o ni st h es t u d yo fc u l t u r a li n t e r a c t i o n ”( i b i d : i x ) w h i l ec u l t u r a ld e f a u l t ,w h i c hi sd e f i n e da sa na b s e n c eo fr e l e v a n tc u l t u r a l b a c k g r o u n dk n o w l e d g es h a r e db yt h ea u t h o ra n dh i s h e ri n t e n d e dr e a d e r s ,m a y b e c o m eah i n d r a n c et ot h i si n t e r c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n ,s i n c e “w h a ti s t r a n s p a r e n tt ot h es lr e a d e ri nt e r m so fc u l t u r a ld e f a u l ti so f t e no p a q u et ot h et l r e a d e r ”( 王东风,2 0 0 0 :2 2 9 ) i no t h e rw o r d s ,c u l t u r a ld e f a u l t ,t h o u 曲an a t u r a l r e s u l ta n dc o m m o np h e n o m e n o ni nc o m m u n i c a t i o n ,o f t e ng i v e sr i s et of a i l u r ei n c r o s s 。c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n a c c o r d i n g l y , i tw o u l dm e r i to u rg r e a te f f o r t st o s t u d yt h ep h e n o m e n o no fc u l t u r a ld e f a u l ti nl i t e r a r yw o r k sa n dt h ec o m p e n s a t i o n s t r a t e g i e si nt r a n s l a t i o n i ns p e a k i n go fc r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n , w en o wk n o wi ti sa d y n a m i c p r o c e s si n s t e a do fas t a t i cp r o c e s s ,a st h em e a n i n gt r a n s m i t t e d ,i nm o s tc a s e s ,i s n o td e f i n i t eb u tr a t h e rs o m e t h i n gd y n a m i ct h a tm o s t l yd e p e n d so nt h ec o g n i t i o n a n du n d e r s t a n d i n go nt h e p a r t o ft h et e x t p r o d u c e ra n dr e c e i v e r o nt h e a s s u m p t i o nt h a tt r a n s l a t i n gi n v o l v e s u n d e r s t a n d i n g - - - i nt h es e n s eo ff o r m i n ga r e p r e s e n t a t i o no fi n t e n d e dm e a n i n gi nat e x t t h ec o g n i t i v ea p p r o a c h n o to n l y b r i n g ss e m a n t i ca n a l y s i st ot h ef o r eb u ta l s oi n c o r p o r a t e s k n o w l e d g eb a s e s w h i c hs i m u l a t et h en e c e s s a r ya m o u n to fw o r l dk n o w l e d g et ow h i c hh u m a n t r a n s l a t o r sr e s o r td u r i n gt h et r a n s l a t i o np r o c e s s ”( h a t i m & m a s o n ,2 0 0 1 :3 4 3 5 ) m a r ys n e l l h o r n b ya l s oa r g u e st h a tt r a n s l a t i o nb e g i n sw i t ht h et e x t i n - s i t u a t i o n a sa l li n t e g r a lp a r to ft h ec u l t u r a lb a c k g r o u n d ,w h e r e b yt e x t - a n a l y s i s p r o c e e d s f r o mt h em a c r o s t r u c t u r eo f t h et e x tt ot h em i c r o u n i to f t h ew o r d ,t h i sb e i n gs e e n , n o ta sa ni s o l a t a b l ei t e m ,b u ti ni t sr e l e v a n c ea n df u n c t i o nw i t h i nt h et e x t ( 2 0 0 1 : 2 ) f u r t h e r m o r e ,t h et e x tc a n n o tb ec o n s i d e r e da sa s t a t i cs p e c i m e no f l a n g u a g e b u t e s s e n t i a l l ya s t h ev e r b a l i z e d e x p r e s s i o n o fa na u t h o r si n t e n t i o na s 2 u n d e r s t o o db yt h et r a n s l a t o ra sr e a d e r , w h ot h e nr e c r e a t e st h i sw h o l ef o ra n o t h e r r e a d e r s h i pi na n o t h e rc u l t u r e ”( i b i d ) i nt h ec a s eo fc u l t u r a ld e f a u l t ,t h i sp r o c e s s o fc o m p r e h e n s i o na n de x p r e s s i o nb e c o m e se s p e c i a l l yc o m p l i c a t e d t h ev e r y t h e o r yo fs c h e m a , w h i c he m p h a s i z e st h er o l eo fb a c k g r o u n dk n o w l e d g ei n l a n g u a g eu n d e r s t a n d i n g ,c a l l ,a sw eh o p e ,l e a dt oab e t t e ru n d e r s t a n d i n go ft h e c r o s s c u l t u r a la c t i v i t yo f t r a n s l a t i o n r e l e v a n c et h e o r y , p r o p o s e db ys p e r b e ra n dw i l s o ni n1 9 8 6 ,i st h el a t e s t d e v e l o p m e n ti nc o g n i t i v ep r a g m a t i c s t a k i n gc o m m u n i c a t i o na n dc o g n i t i o na si t s c o r e ,t h i st h e o r yh a si n c o r p o r a t e ds o m eo t h e rd i s c i p l i n e s ,s u c ha sp s y c h o l o g y , l i n g u i s t i c s ,l i t e r a r ys t u d i e sa n dt r a n s l a t i o n ap i o n e e r i n gs t u d yo ft h ea p p l i c a t i o n o fr e l e v a n c et h e o r yi nt r a n s l a t i o ni st l l a to fg u t t w h ot r i e st o “e x p l o r ear a n g eo f t r a n s l a t i o n p h e n o m e n aa n ds h o wh o wt h e y c a nb ea c c o u n t e df o r i nt h e r e l e v a n c e - t h e o r e t i cf r a m e w o r k ”( 2 0 0 4 ,v i i ) s o m et r a n s l a t i o nt h e o r i s t si nc h i n a , f o re x a m p l e ,何自然( 1 9 9 7 ) a n d 赵彦春( 2 0 0 3 ) ,h a v e a l s ou s e d t h ec o n c e p t s o fr e l e v a n c et h e o r yt og i v ee x p l a n a t i o n st os o m et r a n s l a t i o np r o b l e m s r e l e v a n c e t h e o r ya r g u e st h a th u m a nc o g n i t i v ep r o c e s s e sa r eg e a r e dt oa c h i e v i n gt h eg r e a t e s t p o s s i b l ec o g n i t i v ee f f e c tf o rt h es m a l l e s tp o s s i b l ep r o c e s s i n ge f f o r t ,o ri no t h e r w o r d s ,i ti s “t i e di n 、v i map s y c h o l o g i c a lo p t i m i z a t i o np r i n c i p l e ”( g u t t ,2 0 0 4 :2 2 ) i no r d e rt oi m p r o v ec o m m u n i c a t i o ne f f i c i e n c y , t h es h a r e dc u l t u r a lb a c k g r o u n d k n o w l e d g eb yt h ew r i t e ra n dt h ei n t e n d e dr e a d e r si so f t e no m i t t e di nt h et e x t ,t h u s f o r m i n gc u l t u r a ld e f a u l t a n di t i sp o s s i b l et h a tc u l t u r a ld e f a u l t ,w h i c ha l s o f o l l o w se c o n o m yp r i n c i p l e ,c a nb ew e l le x p l a i n e db yr e l e v a n c et h e o r y i ti sb a s e do nt h i su n d e r s t a n d i n gt h a tt h ea u t h o ro ft h et h e s i sh o l d st h a t s c h e m at h e o r ya n dr e l e v a n c et h e o r yw i l lh a v eg r e a te x p l a n a t o r yp o w e ro v e rt h e p h e n o m e n o no fc u l t u r a ld e f a u l ta n dw i l lp r o v i d eu sw i ms o m ee f f i c i e n ts t r a t e g i e s f o rh a n d l i n gc u l t u r a ld e f a u l ti nt h et r a n s l a t i o np r o c e s s t h et h e s i st r i e st oa c c o u n t f o rs e v e r a lp r o b l e m sr e l a t e dt oc u l t u r a ld e f a u l tw i t h i nt h es c h e m a t i c - r e l e v a n c e f r a m e w o r k ,i n c l u d i n gi t sf o r m a t i o nm e c h a n i s m ,t h ep r o b l e m si tm a yc a u s ei n c r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ,a n ds o m ec o m p e n s a t i o ns t r a t e g i e si nt r a n s l a t i o n 3 c h a p t e ro n e t h et h e o r e t i c a lf o u n d a t i o n c u l t u r a ld e f a u l tb vn a t u r ei sac o g n i t i v em a t t e ri nh u m a nc o m m u n i c a t i o n s c h e m at h e o r ya n dr e l e v a n c et h e o r y , w i t l lc o m m u n i c a t i o na
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 工程总承包施工合同范本3篇
- 瑞阳安全培训中心课件
- 瑞丰银行吴光伟课件
- 农业碳汇:2025年市场驱动因素与潜力评估报告
- 理赔廉洁自律课件
- 农业碳汇项目碳排放权交易市场政策与区域发展战略研究
- 封闭工程竞标方案范本(3篇)
- 农业温室智能化设施在2025年的应用效果与市场推广策略研究
- 房屋工程监理投标方案(3篇)
- 微课辅助:让诗歌鉴赏教学更高效
- 80年血火淬炼此刻亮剑正当时:纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年阅兵仪式对初中生的启示-2025-2026学年初中主题班会
- 2025-2026学年西师大版(2024)小学数学一年级上册(全册)教学设计(附目录P227)
- 2025年大型集团财务审计外包服务合同风险防控条款规范
- 2025年国家保安员资格考试复习题库(附答案)
- 辅警考试真题(含答案)
- 新式茶饮基础知识培训课件
- 2025新疆天泽和达水务科技有限公司部分岗位社会招聘28人笔试模拟试题及答案解析
- 巧堆肥劳动课件
- 技术方案评审表-技术选型决策
- 万用表专业培训资料共23张课件
- 启闭机设备安装与调试施工方案
评论
0/150
提交评论