(英语语言文学专业论文)从目的论视角研究电力企业对外宣传资料的翻译.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)从目的论视角研究电力企业对外宣传资料的翻译.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)从目的论视角研究电力企业对外宣传资料的翻译.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)从目的论视角研究电力企业对外宣传资料的翻译.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)从目的论视角研究电力企业对外宣传资料的翻译.pdf_第5页
已阅读5页,还剩80页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)从目的论视角研究电力企业对外宣传资料的翻译.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

声明户明 本人郑重声明:此处所提交的硕士学位论文从目的论视角研究电力企业对 外宣传资料的翻译,是本人在华北电力大学攻读硕士学位期间,在导师指导下 进行的研究工作和取得的研究成果。据本人所知,除了文中特别加以标注和致谢 之处外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得华 北电力大学或其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志 对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。 学位论文作者签名:j 红 扯e t 期: 关于学位论文使用授权的说明 本人完全了解华北电力大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有 权保管、并向有关部门送交学位论文的原件与复印件;学校可以采用影印、缩 印或其它复制手段复制并保存学位论文;学校可允许学位论文被查阅或借阅; 学校可以学术交流为目的,复制赠送和交换学位论文;同意学校可以用不同 方式在不同媒体上发表、传播学位论文的全部或部分内容。 ( 涉密的学位论文在解密后遵守此规定) 作者签名:导师签名: 日 期:丛21 绎星叠压国 华北电力大学硕士学位论文 摘要 本文以费米尔目的论为指导,采用描述性翻译学研究方法,试图从一个新的视角研 究电力企业对外宣传资料的翻译。论文采用描述和比较的研究模式对搜集的语料进行分 析,对比研究从风格常规、总体常规和文化常规等方面展开,找出它们之间的差异与英 译文本所存在的错误和问题,并归结出最佳翻译策略。最后,就如何提高译者素质和水 平提出了一些建议。通过以上研究证实,目的论在翻译实践中的实用价值与合理性,有 助于电力企业对外宣传达到最大的正效应。 关键词:目的论,电力企业,对外宣传资料,翻译策略 a b s t r a c t u n d e rt h eg u i d a n c eo fs k o p o s t h e o r i e ,t h et h e s i sh a sd o n eas t u d yo fp o w e ri n d u s t r y p u b l i d t ym a t e r i a lt r a n s l a t i o nb ya d o p t i n gt h em e t h o d o l o g yo fd e s c r i p t i v et r a n s l a t i o ns t u d i e s t h et h e s i ss e e k st oo p e nan e w p e r s p e c t i v ef o rt h et r a n s l a t i o no fs u c hm a t e r i a l s i ta p p l i e sa c o m p a r a t i v ea n a l y t i c a lc a s e s t u d ym e t h o dt of i n dt h ep r o b l e m si nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n a c o m p a r a t i v es t u d yi sm a d ef r o mt h ea s p e c t so fg e n r ec o n v e n t i o n s ,s t y l ec o n v e n t i o n sa n d c u l t u r ec o n v e n t i o n st of i n do u tt h ee x i s t i n gp r o b l e m sa n dd i f f e r e n c e sb e t w e e nt h e m ,a n dt h e o p t i m a lt r a n s l a t i o ns t r a t e g yo np u b l i c i t ym a t e r i a l so fp o w e ri n d u s t r ye n t e r p r i s e s a tl a s t ,t h e t h e s i sm a k e ss o m es u g g e s t i o n so nh o wt oi m p r o v et h eo v e r a l la b i l i t i e so nt h et r a n s l a t o r s t h r o u g ht h es t u d y , t h et h e s i sh a sp r o v e dt h eu t i l i t ya n dr a t i o n a l i t yi nt r a n s l a t i o np r a c t i c e , a n dr e d o u n d st oa c h i e v et h em a x i m u mp o s i t i v ep u b l i c i t ye f f e c t t h u s ,i tw i l lr e n d e rab e a e r s e r v i c et op o w e r i n d u s t r ye n t e r p r i s e s l i uy a n ( e n g l i s hl a n g u a g ea n dl i t e r a t u r e ) d i r e c t e db yp r o f l ix i n k e yw o r d s :s k o p o s t h e o n e ,p o w e ri n d u s t r ye n t e r p r i s e s ,p u b l i c i t ym a t e r i a l s ,t r a n s l a t i o n s t r a t e g y 华北电力大学硕士学位论文 c o n t e n t s 摘要 a b s t r a c t c h a p t e r 】 i n t r o d u c t i o n :1 1 1r e s e a r c hb a c k g r o u n d l 1 2 r e s e a r c ho b j e c t i v e :1 1 3 m e t h o d o l o g y 。3 1 4s t r u c t u r eo f t h et h e s i s 4 c h a p t e r i il i t e r a t u r er e v i e wa n dt h e o r e t i c a lf r a m e w o r k 6 2 1r e v i e w o f r e l e v a n tr e s e a r c h e s 6 2 1 1r e v i e wo f s o m er e s e a r c h e so ns k o p o s t h e o r i e 6 2 1 2r e v i e wo fs o m er e s e a r c h e so nt r a n s l a t i o no f p u b l i c i t ym a t e r i a l s 8 2 2t h e o r e t i c a lf r a m e w o r k 1 0 2 2 1 1 1 1 e b a s i c a s p e c t so f s k o p o s t h e o r i e 1 0 2 2 2t h es i g n i f i c a n c eo f s k o p o s t h e o r i e 1 9 c h a p t e r1 1 1a no v e r v i e wo nt h ep u b l i c i t ym a t e r i a l so fp o w e r i n d u s t r i e s 2 2 3 1t h ea n a l y s i so f p u b l i c i t ym a t e r i a l so f p o w e ri n d u s t r i e s 2 2 3 1 1p e c u l i a r f e a t u r e s 2 2 3 1 2 p u b l i c i t y e f i e c t 2 2 3 2p r e s e n ts i t u a t i o na n de x i s t i n gp r o b l e m s 2 3 3 2 1p r e s e n ts i t u a t i o n 2 3 3 2 2 e x i s t i n gp r o b l e m s 2 4 3 3f a c t o r s a f f e c t i n g t h et r a n s l a t i o no f p u b l i c i t y m a t e r i a l so fp o w e r i n d u s t r i e s 2 5 3 3 1l e x i c a lf a c t o r s 2 6 3 3 2 p r a g m a t i cf a c t o r s 2 7 3 3 3c u l t u r ef a c t o r s 2 7 3 3 4t r a n s l a t o rf a c t o r s 2 8 c h a p t e r ac o m p a r a t i v es t u d y o fc h i n e s ea n de n g l i s hp u b l i c i t ym a t e r i a l so fp o w e r i n d u s t r i e s 31 4 1a t e x t u a lc o n t r a s t i v e a n a l y s i si n t e r m so f c o n v e n t i o n s 3 1 一兰j ! 皇垄奎兰堡主堂堡堡奎 _ _ - - _ - - - _ _ - - - _ - _ - _ - _ - _ - - 一一一 4 1 1 g c 】m ec o n v e n t i o n s 3 1 4 1 2 g e n e r a ls t y l ec o n v e n t i o n s 3 3 4 1 3c u l t i l r a lc o n v e n t i o n s 3 6 4 2a t e x t u a lc o n t r a s t i v ea n a l y s i si nt e r m so fp r a g m a t i ca c t i o n 3 7 4 2 1at e x t l 】a lc o n t r a s t i v ea n a l y s i s i nt e r m so ft h ec o o p e r a t i v ep r i n c i p l e t h e o r y 3 7 4 2 2at e x t u a lc o n t r a s t i v ea n a l y s i s i nt e r m so ft h ep o l i t e n e s sp r i n c i p l e t h e o r y 3 9 c h a p t e r v i r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sa n dp o s s i b l es u g g e s t i o n 4 1 5 1 a p p r o a c h e st ot h e t r a n s l a t i o no f p u b l i c i t ym a t e r i a l so f p o w e ri n d u s t r i e s 4 1 5 1 1 i n t e r p r e t a t i o n 4 2 5 1 2d e l e t i o n 4 5 5 1 3r e s t r u c t u r i n g 4 8 5 1 4 a d a p t a t i o n 5 0 5 2 s u g g e s t i o n s i nt h et r a n s l a t o rt r a i n i n go fp u b l i c i t y m a t e r i a l so fp o w e r i n d u s t r i e s 5 1 5 2 1 e f f i c i e n tm o n i t o r ys y s t e m “5 1 5 2 2f o r m a lt r a i n i n gi n s t i t u t i o n s ,z 5 2 3 t r a n s l a t o rt r a i n i n g z c h a p t e rv ic o n c l u s i o n 5 4 b i b l i o g r a p h y ,o a c k n o w l e d g e m e n t s 5 8 a p p e n d i x 5 9 p u b l i c a t i o n s 7 0 华北电力人学硕士学位论文 c h a p t e rii n t r o d u c t i o n 1 1r e s e a r c hb a c k g r o u n d u n d e rt h ew a v eo fe c o n o m i cg l o b a l i z a t i o n ,w i t ht h er a p i dd e v e l o p i n go fc h i n e s ee c o n o m y , e c o n o m i cs y s t e mr e f o r mb e c o m e sd e e p e ra n dm o r et h o r o u g h i n d u s t r i a l u p g r a d i n ga n d e c o n o m y t r a n s f o r m a t i o n o fc h i n e s e e n t e r p r i s e s h a v e r a p i d l yd e v e l o p e d p u r c h a s i n g m a n u f a c t u r i n g - s a l e s t r u c t u r eo fe n t e r p r i s e sh a v e c h a n g e df r o mp r o d u c t i o n d i r e c t i o n ,c o n s u m p t i o nd i r e c t i o nt oi m a g ed i r e c t i o n ,t h ec o m p e t i t i o no fe n t e r p r i s e sh a v e c h a n g e da l s of r o mp r o d u c tc o m p e t i t i o n ,p r o m o t i n g - s a l e sc o m p e t i t i o nt oi m a g ec o m p e t i t i o n , m o s te n t e r p r i s e sg r a d u a l l yr e a l i z e dt h ei m p o r t a n c eo ft h ei m a g e p o w e r , s ot h e ym u s tt r yt os e t u pa n dp e r f e c t c o r p o r a t ei m a g e w i t hs p e c i a lc h a r a c t e r i s t i cc o n t i n u o u s l y i ti sak e yp r o b l e m t ot h ee x i s t e n c ea n d d e v e l o p m e n to fe n t e r p r i s ew i t hw h a ti m a g et of a c em a r k e ta n dc o n s u m e r f o re n t e r p r i s e sa n dt h e i rp r o d u c t s t os e tu pag o o d “c o r p o r a t ei m a g e i sn e c e s s a r yt ob o t h o p e r a t i o na n dd e v e l o p m e n to fm i l l i o n so fe n t e r p r i s e sa n dm a r k e te c o n o m y w h i l ec o r p o r a t e i d e n t i t ys y s t e mh a sb e c o m eah a r d c o r ew e a p o no fb u s i n e s sw a r , w h i c hi sc o n s i d e r e da sa b r a n d 。n e wm a n a g e m e n ts t r a t e g yt oc r e a t ee n t e r p r i s ei m a g e t h ep o w e r i n d u s t r ye n t e r p r i s e s a r ec o n f r o n t e dw i t ht h es a m ec h a l l e n g et od e e p e nt h er e f o r ma n dp l a nt h ed e v e l o p m e n ts oa s t oc r e a t ean e wm a r k e t i n gc o n c e p ts e r v i c e t h e yh a v et oa d o p tc i ss t r a t e g yt or e a l i z et h e e n t e r p r i s ee c o n o m i ca n ds o c i a lm a x i m u mb e n e f i t c i si st h ea b b r e v i a t i o no fc o r p o r a t ei d e n t i t ys y s t e m ,am a n a g e m e n tt h o u g h tt o p o r t r a y “c o r p o r a t ei m a g e ”s y s t e m a t i c a l l y i tc o n s i s t so fm i ( m i n di d e n t i t y ) ,b i ( b e h a v i o ri d e n t i t y ) a n dv i ( v i s u a li d e n t i t y ) t h em a i ni d e ai st o s y s t e m a t i c a l l yc l a s s i f y w h i c hc o n t a i n s m a n a g e m e n tc o n c e p t ,b e h a v i o rc r i t e r i o na n dv i s u a li d e n t i t y , s t u d yt h ec o n n o t a t i o no fm o d e m e n t e r p r i s e s c u l t u r ea n de s t a b l i s ht h eg o o di m a g eo fe n t e r p r i s e i tw i l lb ep r o p i t i o u st oa c h i e v e s t a n d a r d i z a t i o na n ds y s t e m a t i z a t i o nn u r s i n gc o s tm a n a g e m e n t ,s oc i ss t r a t e g yc a np l a ya n i m p o r t a n tr o l ei nt h ei m a g i n go fp o w e ri n d u s t r ye n t e r p r i s e s n e v e r t h e l e s s ,t h ek e yp r o b l e mw h i c hc i so fp o w e ri n d u s t r ye n t e r p r i s e sh o wt om o v e t o w a r d st h ei n t e r n a t i o n a l i z a t i o ni st r a n s l a t i o no fp u b l i c i t ym a t e r i a l s ,t h ee x c e l l e n tt r a n s l a t i o n o fp u b l i c i t ym a t e r i a l sc a l lh e l pp r o d u c to fp o w e rs u c c e s s f u l l ye n t e rt h ef o r e i g nm a r k e t s i n c e , t h ep u b l i c i t ym a t e r i a l so fb o o ka n di n t e r n e ta r eo r i e n t e dt o w a r dt h ef o r e i g nr e a d e r sa n d n e t i z e n ,t h ep o w e ri n d u s t r ye n t e r p r i s e s i m a g eh a v eag r e a ti m p a c to ni t se x t e r n a li n v e s t e d e n v i r o n m e n ti nw h i c hi ts e e k st oa c h i e v e i t sp r o p a g a n d i s t i ca i m s ,a n di ti so fg r e a ti m p o r t a n c e t od oag o o dt r a n s l a t i o no np u b l i c i t yo fm a t e r i a l s i ti sn oe x a g g e r a t i o nt os a yt h a tt h ee f f e c to f p u b l i c i t yd e p e n d s o nt h eq u a l i t yo ft r a n s l a t i o n ,t h eb e t t e rt r a n s l a t i o no np u b l i c i t yo fm a t e r i a l s m a k e st h ee n t e r p r i s e sw e l l k n o w n , w h i l et h ep o o rt r a n s l a t i o n sd i r e c t l ya f f e c tt h ei m a g eo f e n t e r p r i s e s f u r t h e r m o r e ,t h et r a n s l a t i o no fp u b l i c i t ym a t e r i a l sh a si t so w n c h a r a c t e r i s t i c si nl i g h to f t h e o r e t i cf e a t u r e s i ti sd i f f e r e n tf r o mo t h e rg e n r e s ,b u tt r a n s l a t i o no fp u b l i c i t ym a t e r i a l so f p o w e ri n d u s t r ye n t e r p r i s e su s u a l l yh a s b e e ni g n o r e d ,a sw eh a v es e e n ,t h e r ea r em a n y p r o b l e m sw h i c hm u s tb ed e a l tw i t h ,s u c ha st a r g e t t e x t sa r ef i l l e dw i t hw o r d _ f o r - w o r d t r a n s l a t i o n s ,l i n g u i s t i cm i s t a k e s ,p r a g m a t i c e r r o r sa n dc h i n e s e s t y l ee n g l i s he x p r e s s i o n s b e c a u s eo ft h ec u l t u r a lb a r r i e r s ,t h el a n g u a g ed i s c r e p a n c i e sa n dt h ei d e o l o g i c a ld i f f e r e n c e si n t h ec r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n s ,d on o tc o r r e c t l ye x p r e s sc u l t u r ea n dv a l u eo fp o w e r i n d u s t r ye n t e r p r i s e s ,i th a sl e dt ot h ep u b l i c i t yf a i l e d ,a n de v e n t u a l l yd a m a g et h ee n t e r p r i s e s i m a g e t h e r e f o r e ,i ti sag r e a ts i g n i f i c a n c et om a k ea ni n - d e p t hr e s e a r c ho nt h et r a n s l a t i o n so f p u b l i c i t ym a t e r i a l so fp o w e ri n d u s t r ye n t e r p r i s e s ,p r o b i n g i n t ot h ec a u s e so ft h ep o o r t r a n s l a t i o na n dm a n a g i n gt oi m p r o v et h eq u a l i t yo ft h ee n g l i s hv e r s i o n ,c i ss t r a t e g yc a nt h e n b es m o o t h l yi m p l e m e n t e d 1 2r e s e a r c ho b j e c t i v e t h i st h e s i sa t t e m p t st oa n a l y z et h ec u r r e n tp r o b l e m st h a te x i s ti nt h ef i l e so fp o w e ri n d u s t r y e n t e r p r i s e so ft r a n s l a t i o n a d o p t i n gt h ef r a m e w o r ko f t h es k o p o s t h e o r i e ,t h et h e s i sw i l lt e s t i f y t h ef e a s i b i l i t yo ft h et r a n s l a t i o no fp u b l i c i t ym a t e r i a l s ,m a k et h eb e s tu s eo ft h i st h e o r yi nt h e t r a n s l a t i o np r a c t i c e ,f u l l ya r o u s et h ec u l t u r a la w a r e n e s si nr e n d e r i n g t h et r a n s l a t i o no f p u b l i c i t ym a t e r i a l sa n dp r o b ei n t ov a r i o u ss t r a t e g i e st od e a l w i t ht h ec o m p l i c a t e dp r o b l e m s a n de r r o r sf r o mb o t hl i n g u i s t i ca n dc u l t u r a la s p e c t si nt h et r a n s l a t i o np r o c e s s m e a n w h i l e ,t h e 2 华北电力大学硕士学位论文 a u t h o rg r a s p st h ed i s t i n g u i s h i n gf e a t u r e so fp u b l i c i t ym a t e r i a l so f t r a n s l a t i o n ,r e c o m m e n d s s o m eb e s tp r a c t i c e st r a n s l a t i o ns o l u t i o na n ds t r i v e sf o rd e v e l o p i n gas e to fp r a g m a t i ca n d p r a c t i c a b l eg u i d e l i n e sf o rt h et r a n s l a t i o no fp u b l i c i t ym a t e r i a l s ,w h i c hc a nb ee a s i l ya d o p t e d a n du s e db yt r a n s l a t o r s ,b o o s tt r a n s l a t i o ne f f i c i e n c ya n dh e l pa v o i dt h eg i s to f m e s s a g e sb e i n g l o s ti nt r a n s l a t i o n i tw i l lc o v e rf u t u r eg r o w t hp r o s p e c t sa n dr e n d e rab e t t e rs e r v i c ef o rp o w e r i n d u s t r ye n t e r p r i s e s ,a s s i s tt h ee n t r yo fp o w e ri n d u s t r ye n t e r p r i s e so fc h i n ai n t oi n t e r n a t i o n a l m a r k e t 1 3m e t h o d o l o g y t h i st h e s i sa d o p t sac o m p a r a t i v ea n a l y t i c a lc a s e - s t u d ym e t h o dw h i c hi si na c c o r d a n c ew i t h t h ep r i n c i p l e so fd e s c r i p t i v et r a n s l a t i o ns t u d i e s ( d t s ) a c c o r d i n gt o t o u r y ( 2 0 01 ) ,t h i s m e t h o di n v o l v e st w op r o c e d u r e s :t h ed i s c o v e r y s t a g ea n dt h ej u s t i f i c a t i o ns t a g e t h e d i s c o v e r ys t a g ei st h ef i r s ts t a g ew h i c hp e r m i t st h ee s t a b l i s h m e n to ft r a n s l a t i o n a lp h e n o m e n a i tb e g i n sf r o mt h et t , w i t hf o u rs t e p st of o l l o w t h i ss t a g ea c t u a l l yc o m p r i s e sat e n t a t i v e r e c o n s t r u c t i o no ft h et r a n s l a t i o np r o c e s sa n dd i s c o v e r i n gt h en o t i o n ,i n f a c t ,t h i s i sa h y p o t h e s i ss t a g ei nn a t u r e i nt h ej u s t i f i c a t i o ns t a g e ,n a m e l yt h en e x tp h a s e ,i ts t a r sf r o mt h e s t t h i ss t a g ec o n t a i n sf o u re l e m e n t s :m a k i n gc l e a ro ft h et r a n s l a t i o n b r i e f , a n a l y z i n gt h es t , a n t i c i p a t i n gt h ep o t e n t i a lt r a n s l a t i o np r o b l e m sa n de r r o r sa n de v a l u a t i n gt r a n s l a t i o n i ti st o a n t i c i p a t ep o t e n t i a lt r a n s l a t i o np r o b l e m sw i t h i nt h eb r o a d e rc o n t e x to fl i n g u i s t i c sc u l t u r e , e c o n o m y , p o l i t i c s ,e t c a n dp r o v et h ed i s c o v e r e dt r a n s l a t i o nn o r m so p e r a t i n gi nat a r g e t s y s t e m t h ew h o l et h e s i sa d o p t sc o m p a r a t i v ea n a l y s i si nl i n ew i t ht h e d t s ,m a i n l yt h es e c o n ds t a g e , a st h em e t h o d o l o g y t h ef i r s ts t e po ft h ej u s t i f i c a t i o ns t a g ei st oa n a l y z et h es ti na c c o r d a n c e w i t ht h et r a n s l a t i o nb r i e f , w h i l ea n t i c i p a t i n gp o t e n t i a lt r a n s l a t i o np r o b l e m s f o rp u b l i c i t y m a t e r i a l s ,t h et t s e r v e st h es a m eo rs i m i l a rf u n c t i o na st h es t , s ot h i ss t e pi sf a i r l yi m p o r t a n t t h es e c o n ds t e pi n v o l v e sa s s e s s i n gt h ed e g r e eo ff r e e d o ma l l o w e dt ot h ei n d i v i d u a lt r a n s l a t o r i nt h et r a n s l a t i o np r o c e s sf r o mc h i n e s et o e n g l i s h ,a n dt r a n s l a t i o nn o r m so p e r a t i n gi nt h e t a r g e ts i t u a t i o ni sa l s oa s s e s s e d i ti si nt h i ss t e pt h a td i f f e r e n tt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sa r ea d o p t e d t r a n s l a t i o ne r r o r so ft h ee n g l i s hv e r s i o na r ef o u n di nt h i ss t e p ,a n ds u g g e s t e ds o l u t i o n sa r e p r o v i d e di nl i n ew i t ht h ep r i n c i p l eo ff u n c t i o n a la p p r o a c h e s s oi na ni d e a ls i t u a t i o n ,t h et t 3 r e c e p t i o no fe n g l i s hv e r s i o ni st ob e a s s e s s e db ye n g l i s hs p e a

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论