已阅读5页,还剩59页未读, 继续免费阅读
(外国语言学及应用语言学专业论文)文化全球化语境中的异化翻译.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 本文主要论述了文化全球化语境中异化翻译策略对保持文化多样性 的优越性。不管在何种理论指导下进行翻译,译者都要选择一定的翻译策 略。2 0 世纪7 0 年代翻译界出现文化转向,归化异化翻译策略成为讨论的 主题。由于归化异化策略对文化的不同处理,同一原作会出现大相径庭的 译本,而译本对于原语文化和译入语文化所产生的影响也会差别很大。 当今世界,随着经济全球化逐渐升温,文化全球化也日益明显。然而, 文化属于一种“软权利”,受经济政治力量的影响和制约,有“强势文化 和“弱势文化 之分。在文化全球化的过程中,少数西方发达国家特别是 美国,奉行文化霸权政策以图保持其优势地位。全球文化在强势文化对弱 势文化的压制和逐步取代的不平衡格局中发展,因此翻译必须起到抵御文 化霸权,保护文化身份的作用;翻译既要传递原文的意义,又要传递原文 的文化信息,这样各国文化才能取得平等交流与发展的机会;随着各国之 间文化交流的发展,当今读者无论从心理上还是能力上对异质文化的接受 能力大大提高,他们在阅读时也期待异域文化;可见进行异化翻译是必要 的,也是可行的;另外,异化翻译极大地丰富了目的语语言及其文化。因 此,在文化全球化的语境中,翻译应该本着“和而不同”的原则进行。“和 的主要精神就是要协调“不同”,达到新的和谐统一,使各个不同事物都能 得到新的发展,形成不同的新事物。这种追求新的和谐发展的精神,为多 元文化共处提供了不尽的思想源泉。翻译要尊重差别;无论强势文化还是 弱势文化都要充分体现出各自的真实面目和独具特色;保护世界文化的多 样性;达到文化之间的和谐发展。 提倡异化翻译并非完全排斥归化翻译。异化翻译也必须考虑目的语语 言和文化的可接受性,不能伤害到目的语语言和文化,因为不同的语言和 文化终究有着本质的差别。但是,随着文化全球化进程日益深入,各国的 交往不断加深,可读性的定义会相应变化,而异化翻译也会随之在各国的 文化交流和传播中起到越来越显著的作用。 关键词:异化;归化;文化全球化;文化身份;文化交流 a b s t r a c t t h e t h e s i s m a i n l y d i s c u s s e st h e s u p e r i o r i t y o f f o r e i g n i z a t i o n i n m a i n t a i n i n gc u l t u r a ld i f f e r e n c e si n t h ec o n t e x to fc u l t u r a lg l o b a l i z a t i o n n o m a t t e rw h i c ht h e o r yat r a n s l a t o rf o l l o w s ,h eo rs h es h o u l da d o p tak i n do f t r a n s l a t i o ns t r a t e g yt of i n i s ht h ew o r k i nt h e19 7 0 s ,w h e nt h ec u l t u r a lt u r n a p p e a r s i nt h et r a n s l a t i o n c i r c l e ,t h ed e b a t eb e t w e e nd o m e s t i c a t i o na n d f o r e i g n i z a t i o nb e c o m e st h ef o c u s t h es a m eo r i g i n a lw o r kw o u l db ep r o d u c e d i n t oq u i t ed i f f e r e n tv e r s i o n sw h e nd i f f e r e n ts t r a t e g i e sa r e a d o p t e da n dt h e t r a n s l a t e dv e r s i o n sm a yh a v e q u i t ed i f f e r e n te f f e c t w i t ht h eg r a d u a ld e v e l o p m e n to fe c o n o m i cg l o b a l i z a t i o ni nt o d a y sw o r l d , c u l t u r a lg l o b a l i z a t i o ni sb e c o m i n gm o r ea n dm o r ep r o m i n e n t ,t o o h o w e v e r , c u l t u r eb e l o n g st o “s o f tp o w e r ”,w h i c hi sc o n d i t i o n e db ye c o n o m ya n dp o l i t i c s , t h u st h e r ea r e s t r o n gc u l t u r e a n d w e a kc u l t u r e i nt h ep r o c e s so fc u l t u r a l g l o b a l i z a t i o n ,af e ww e s t e r nd e v e l o p e dc o u n t r i e s ,e s p e c i a l l yt h eu n i t e ds t a t e s , p u r s u e a s t r a t e g yo fc u l t u r a lh e g e m o n yt or e t a i n t h e i ra s c e n d a n c y w e a k c u l t u r ei ss u p p r e s s e da n dg r a d u a l l yr e p l a c e db ys t r o n gc u l t u r e ,s ot r a n s l a t o r s m u s tr e s i s tc u l t u r a l h e g e m o n ya n dp r o t e c tc u l t u r a li d e n t i t y t r a n s l a t i o ni s e x p e c t e dn o tj u s tt oc o n v e yt h em e a n i n go ft h es o u r c et e x t ,b u ta l s ot ot r a n s f e r a n dp r o t e c tt h es o u r c ec u l t u r e o n l yi nt h i sw a yc a ne v e r yc u l t u r eg e ta ne q u a l o p p o r t u n i t yf o rc o m m u n i c a t i o na n dd e v e l o p m e n t w i t ht h ed e v e l o p m e n to f c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na m o n gd i f f e r e n tc u l t u r e s ,n o w a d a y st h er e a d e r sh a v e i m p r o v e dt h e i ra b i l i t yt oa c c e p tf o r e i g nf l a v o ra n dt h e ye x c e p tf o r e i g nf e a t u r e s i nt r a n s l a t i o n s oi t i s n e c e s s a r ya n d f e a s i b l et o a p p l yf o r e i g n i z a t i o n f u r t h e r m o r e ,f o r e i g n i z i n gt r a n s l a t i o ne n r i c h e st a r g e tl a n g u a g ea n dc u l t u r eq u i t e al o t i nt h ec o n t e x to fc u l t u r a lg l o b a l i z a t i o n ,t r a n s l a t i o ns h o u l df o l l o wt h e p r i n c i p l eo f “h a r m o n yi nd i f f e r e n c e s ”t h ep o i n to f “h a r m o n y i st oc o o r d i n a t e t h e d i f f e r e n c e s i no r d e rt oa c h i e v en e wh a r m o n y t h e na l lo ft h ed i f f e r e n t t h i n g sc a ng e td e v e l o p e da n dn e wt h i n g sg e n e r a t e t h ep u r s u i n go fn e w h a r m o n ys u p p l i e su n e n d i n g s o u r c eo f i d e a sf o r t h ec o e x i s t e n c eo f m u l t i c u l t u r a l i s m t h a ti st os a yt r a n s l a t o r ss h o u l ds h o wt h et r u ea n ds p e c i a l f e a t u r e so ft h eo r i g i n a lw o r k ,w h e t h e rs t r o n gc u l t u r eo rw e a kc u l t u r e ,p r o t e c t t h ed i f f e r e n c e so ft h ew o r l dc u l t u r e s ,a n dm a k eh a r m o n i o u sd e v e l o p m e n t a m o n gd i f f e r e n tc u l t u r e s p r o m o t i n gf o r e i g n i z a t i o n d o e sn o tm e a n r e m o v i n g d o m e s t i c a t i o n f o r e i g n i z i n gt r a n s l a t i o nm u s tc o n s i d e rt h ea c c e p t a n c eo ft a r g e tr e a d e r s ,a n dn o t h a r mt a r g e tl a n g u a g ea n dc u l t u r e ,s i n c ed i f f e r e n tl a n g u a g e sa n dc u l t u r e sh a v e e s s e n t i a ld i f f e r e n c e s w i t hg r a d u a ld e v e l o p m e n to fe c o n o m i cg l o b a l i z a t i o n ,t h e d e g r e eo fa c c e p t a n c ew i l la l s ob ec h a n g e d a n y w a y ,f o r e i g n i z i n gt r a n s l a t i o n w i l lp l a yam o r ea n dm o r ei m p o r t a n tr o l ei nt h ee q u a lc u l t u r ec o m m u n i c a t i o n k e y w o r d s :f o r e i g n i z a t i o n ;d o m e s t i c a t i o n ;c u l t u r a lg l o b a l i z a t i o n ;c u l t u r a l i d e n t i t y ;c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n 长沙理工大学 学位论文原创性声明 本人郑重声明:所呈交的论文是本人在导师的指导下独立进行研究所取得 的研究成果。除了文中特别加以标注引用的内容外,本论文不包含任何其他个 人或集体已经发表或撰写的成果作品。对本文的研究做出重要贡献的个人和集 体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律后果由本人承 担。 作者签名:j 黔锄 日期:伽海 月一日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,同意学校 保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和 借阅。本人授权长沙理工大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数 据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。 本学位论文属于 1 、保密口,在年解密后适用本授权书。 2 、不保密团。 ( 请在以上相应方框内打“”) 作者签名:- 5 晦确日期:加。眸r 月巧日 导师签名2 冲包私 日期z 口辟了月 日 m 八1 n h e s i s f o r e i g n i z i n gt r a n s l a t i o ni nt h ec o n t e x to fc u l t u r a lg l o b a l i z a t i o n i n t r o d u c t i o n i ti sh a r dt od a t eb a c kt ot h eo r i g i no ft r a n s l a t i o np r a c t i c ee x a c t l y , y e ti ti s a g r e e dt h a tt r a n s l a t i n gm a yb eo n eo ft h em o s tc o n t r o v e r s i a lt y p e so fe v e n ti n t h i sw o r l d n om a t t e rw h i c ht r a n s l a t i o nt h e o r yat r a n s l a t o ra d o p t st og u i d et h e t r a n s l a t i n gp r a c t i c e ,h eo rs h en e e d st oc h o o s eak i n do ft r a n s l a t i o ns t r a t e g yt o f i n i s h t h ew o r k i nt h e1 8 m c e n t u r y , t h ef a m o u s g e r m a nt r a n s l a t o r s c h l e e i e r m a c h e ro n c ec l a i m e dt h a tt h e r ew e r et w ok i n d so ft r a n s l a t i o n s :t h e t r a n s l a t o rc a ne i t h e rl e a v et h ew r i t e ri np e a c ea sm u c ha sp o s s i b l ea n db r i n gt h e r e a d e rt oh i m ,o rh ec a nl e a v et h er e a d e ri np e a c ea sm u c ha sp o s s i b l ea n d b r i n gt h ew r i t e rt oh i m ( v e n u t i ,2 0 0 4 :1 0 1 ) t h eq u e s t i o no fa d o p t i n gt r a n s l a t i o n s t r a t e g yi s t h eb o n eo fc o n t e n t i o ni nt r a n s l a t i o nc i r c l ef o ral o n gt i m e ,a st h e s a m eo r i g i n a lw o r kw o u l db ep r o d u c e di n t oq u i t ed i f f e r e n tv e r s i o n sw h e n d i f f e r e n t s t r a t e g i e s a r ea d o p t e da n dt h ev e r s i o n sm a yh a v eq u i t ed i f f e r e n t e f f e c t a tf i r s t ,t r a n s l a t i o ni sm e r e l yv i e w e da sap r o c e s so fl a n g u a g et r a n s f e r a n dan u m b e ro fs p e c i a l i s t si nt r a n s l a t i o na d o p tt h et h e o r i e so fl i n g u i s t i c st o a n a l y z ea n dd i r e c tt h ea c t i v i t yo ft r a n s l a t i o n t h es t r a t e g i e sp e o p l eu s ea r e t e r m e da sl i t e r a lt r a n s l a t i o na n df r e et r a n s l a t i o n h o w e v e r , l i n g u i s t i ct h e o r i e s t e n dt ov i e wt r a n s l a t i o na sas c i e n c ea n df a i lt os e et h a ti ti sm o r eo fa na r ti n f a c t t h et r a n s l a t o ri sr e d u c e dt ob e i n gi n v i s i b l e ,h i ss u b j e c t i v i t yt o t a l l yi g n o r e d s ov e r m e e rs t a t e s ,“l i n g u i s t i c sa l o n ew o n th e l pu s f i r s t ,b e c a u s et r a n s l a t i n g i sn o tm e r e l ya n dn o te v e np r i m a r i l yal i n g u i s t i cp r o c e s s s e c o n d l y , b e c a u s e l i n g u i s t i c sh a sn o ty e tf o r m u l a t e dt h er i g h tq u e s t i o nt ot a c k l eo u rp r o b l e m s ( n o r d ,2 0 0 1 :1 0 ) w i t ht h ed e v e l o p m e n to ft r a n s l a t i n ga c t i v i t i e s ,t r a n s l a t i o ni su n d e r s t o o dt o l m 八t h e s i s f o r e i g n i z i - gt r a n s l a t i o ni n 山ec o n t e x to fc u r u r a lg i o b a l i z a t i o n b en o tap u r e l yo b j e c t i v ea c t i v i t ya n dt h ec o n s t r a i n t sg o v e r n i n gt h er e a l l i f e t r a n s l a t i o n a lb e h a v i o rc o m et ob er e a l i z e d a sm a yb ee x p e c t e d ,t h ec u l t u r a l t u r n a p p e a r s i nt r a n s l a t i o ns t u d i e si n1 9 7 0 s ,w h i c hi s s t i p u l a t e db ym a r y s n e l l - h o r n b ya n dm e a n st h es t u d ro ft r a n s l a t i o na tt h ei n t e r f a c ew i t hc u l t u r e p e o p l el o o ka t t r a n s l a t i o nf r o mt h ec u l t u r a ls t u d i e sa n g l e ,t a k et r a n s l a t i o n s t u d i e sa w a yf r o mp u r e l yl i n g u i s t i ca n a l y s i s ,a n db r i n gi ti n t oc o n t a c tw i t h o t h e rd i s c i p l i n e s ( l ih e q i n g ,h u a n gh a o & b oz h e n j i e ,2 0 0 5 :1 2 9 ) u n d e r s u c hk i n do fc o n d i t i o n ,t w oc l e a rt e n d e n c i e sa p p e a ri nt r a n s l a t i o ns t u d i e s :o n e i st h a tt r a n s l a t i o nt h e o r i e sa r ed e e p l yb r a n d e dw i t hc o m m u n i c a t i o nt h e o r i e s ; a n o t h e ri st h a tt h ef o c u si ss h i f t e dt ot h et r a n s f e ro fc u l t u r ef r o mt h a to f l a n g u a g e a n dt h ec o m b i n a t i o no ft h e s et w ot e n d e n c i e sm a k e st r a n s l a t i o na n a c t i v i t yo fc r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ( g u oj i a n z h o n g ,1 9 9 8 ) t r a n s l a t o r s b e g i n t oc o n s i d e rb r o a d e ri s s u e so fc o n t e x t ,h i s t o r ya n dc o n v e n t i o ni n t r a n s l a t i o n c h r i s t i a n en o r ds u b s t i t u t e s t r a n s l a t i o n w i t h i n t e r c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n ”w h i l eh o l z m a n t t a r i r e p l a c e s i tw i t h “i n t e r c u l t u r a l c o o p e r a t i o n ”a n d r e l e v e f e r er e g a r d st r a n s l a t i o na s “a c c u l t u r a t i o n a n d r d a n i e ls h a wc r e a t e st h ew o r d t r a n s c u l t u r a t i o n ”( g u oj i a n z h o n g ,2 0 0 2 :2 7 2 ) a st r a n s l a t i o ni ss oc l o s e l yr e l a t e dt oc u l t u r e ,a n o t h e rq u e s t i o nn a t u r a l l ya r i s e s : h o wd ot r a n s l a t o r sc o p ew i t hc u l t u r a lf a c t o r si nt r a n s l a t i o n ,e s p e c i a l l yw h e nt h e s o u r c ec u l t u r ei sq u i t ed i f f e r e n tf r o mt h et a r g e tc u l t u r e ( g u oj i a n z h o n g ,1 9 9 8 ) ? a n di ti sr e f l e c t e di nt r a n s l a t i o n s t r a t e g i e s t h a tt h ed e b a t eb e t w e e n d o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o nh a sr e p l a c e dt h e a r g u m e n tb e t w e e nf r e e t r a n s l a t i o na n dl i t e r a lt r a n s l a t i o n t h ed e f i n i t i o n so fd o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o na r ep u tf o r w a r db y v e n u t i d o m e s t i c a t i o ni so r i e n t e dt o w a r d st h et lc u l t u r ea n dt h er e a d e r s ,c a t e r f o rt h ef e a t u r e so ft lc u l t u r e ,l e a v et h er e a d e ri np e a c ea sm u c ha sp o s s i b l ea n d b r i n gt h ew r i t e rt ot h er e a d e r f o r e i g n i z a t i o ni so r i e n t e dt o w a r d st h es lc u l t u r e 2 m at h e s i s f o r e i g a i z i n gt r a n s l a t i o ni nt h ec o n t e x to fc u l t u r a lg l o b a l i z a t i o n a n dt h ea u t h o r , k e e pt h ef e a t u r e so ft h es l c u l t u r e ,l e a v et h ew r i t e ri np e a c ea s m u c ha sp o s s i b l ea n db r i n gt h er e a d e rt ot h ew r i t e r a p p a r e n t l y ,t h e s et w o s t r a t e g i e sh a n d l et h es o u r c ea n dt h et a r g e tc u l t u r ee n t i r e l yd i f f e r e n t l y t h e r ea r e a d v o c a t o r sa n do p p o n e n t st oe a c ho ft h et w os t r a t e g i e sb o t ha t h o m ea n d a b r o a d i ts e e m st h a te a c hs i d eh a s p l a t i t u d i n o u sp r o o f s t oi n s i s to ni t s v i e w p o i n ta n dt h ed e b a t ei ss t i l lg o i n go n l o o k i n g b a c k u p o n t h e h i s t o r y o f t r a n s l a t i o n ,i t i so b v i o u st h a t d o m e s t i c a t i o nh a st a k e na nu p p e rh a n do v e rf o r e i g n i z a t i o n ,w i t hm a n yt h e o r i s t s a d v o c a t i n gi t s v i r t u e sa n dt r a n s l a t o r sp r a c t i c i n gi t h o w e v e r ,o n et h i n gi s c e r t a i nt h a td o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o na r en o ts o l e l ys o m eo p e r a t i o n a l s t r a t e g i e so ft r a n s l a t i o nb u tt h e ya r ec o n s t r a i n e db ym a n yf a c t o r s a sw ea l l k n o w , n o w a d a y s ,t h ee c o n o m i cg l o b a l i z a t i o np u s h e st h ed e v e l o p m e n to ft h e w o r l dc u l t u r ei n t oan e wh i s t o r i c a lp e r i o d - - c u l t u r a lg l o b a l i z a t i o n h o p e f u l l y , c u l t u r a l g l o b a l i z a t i o ns h o u l dn o tm e a nc u l t u r a ls i m p l i f i c a t i o n o rc u l t u r a l h o m o g e n i z a t i o n i ts h o u l d b eah u g e s c a l ei n t e r a c t i o na n dc o m m u n i c a t i o n a m o n gd i f f e r e n tc u l t u r e s g a oy o n g c h e nb e l i e v e st h a tc u l t u r a lg l o b a l i z a t i o ni s n o tt h ew e s t e r n i z a t i o no fw o r l d c u l t u r e s ;i t s h o w s e x c h a n g e a n d c o m m u n i c a t i o no fm u l t i c u l t u r e s ;t h es o - c a l l e d “u n i v e r s a lc i v i l i z a t i o n i sw r o n g ; a l lh u m a n k i n dc a n n o ta c c e p to n es e n s eo fw o r t h ,o n eb e l i e fa sw e l la so n e p o l i t i c a ls y s t e m h o w e v e r , t h ef a c ti st h a tt h ew o r l dc u l t u r ed e v e l o p su n d e rt h e u n e q u a lc o n f r o n t a t i o nb e t w e e ns t r o n gc u l t u r ea n dw e a kc u l t u r e s ou n d e rs u c h k i n do fs o c i a lc o n t e x t ,t h ef u n d a m e n t a la i mo ft r a n s l a t i o ni sc o m m u n i c a t i o no f d i f f e r e n tc u l t u r e s t h u st h ec h o i c eo ft r a n s l a t i o ns t r a t e g i e ss h o u l dt a k et h e p r e m i s eo fr e s p e c t i n gt h ef e a t u r e so fd i f f e r e n tc u l t u r e s ,p r o t e c t i n gc o e x i s t e n c e o fm u l t i c u l t u r e s ,a n dp r e v e n t i n gc u l t u r a la s s i m i l a t i o no ft h ew e a kc u l t u r eb y t h es t r o n go n e h e n c et h e r ei sn od o u b tt h a tf o r e i g n i z a t i o ni sj u s tn e c e s s a r y f r o ma n o t h e ra s p e c t ,i nt h e2 1 吼c e n t u r yu n d e rt h ec i r c u m s t a n c eo fc u l t u r a l 3 m a 1 n h e s i s f o r c i g n i z i n gt r a n s l a t i o ni nt h ec o n t e x to fc u l t u r a lg l o b a l i z a t i o n g l o b a l i z a t i o n ,t h er e c i p i e n te n v i r o n m e n to ft r a n s l a t i o nh a sb e e nc h a n g e dal o t t h a n k st ot h ec l o s ec o n t a c ta m o n gd i f f e r e n t c u l t u r e s ,p e o p l e h a v em o r e b a c k g r o u n dk n o w l e d g ea b o u tf o r e i g nc u l t u r e s t h e ya r em o r ec a p a b l eo f u n d e r s t a n d i n ga n da p p r e c i a t i n g f o r e i g nc u l t u r e s a l o n gw i t ht h ed e e p e r u n d e r s t a n d i n go ft h ef o r e i g nc u l t u r e ,r e a d e r s c u l t u r a lc o m p e t e n c e h a s i m p r o v e da n dt h e i rt a s t ef o rm o r ef o r e i g n n e s si nt r a n s l a t i o nm u s tb es a t i s f i e d f u r t h e r m o r e ,t h ef o r e i g n i z i n gs t r a t e g yc a ne n r i c ht a r g e tl a n g u a g ea n dc u l t u r e i nv i e wo fn e c e s s i t ya n df e a s i b i l i t y , f o r e i g n i z a t i o ns h o u l dp l a yal e a d i n gr o l ei n t r a n s l a t i o ni nt h en e w c e n t u r y t h i st h e s i se n d e a v o r st or e s e a r c hf o r e i g n i z a t i o na n dd o m e s t i c a t i o nf r o mt h e p e r s p e c t i v eo fc u l t u r a lg l o b a l i z a t i o n f i r s t ,t h ea u t h o rr e v i e w st h et h e o r i e s , p r a c t i c ea n dh i s t o r i e so fb o t hs t r a t e g i e s t h e ni nt h es e c o n dc h a p t e rt h ea u t h o r e x p l a i n st h ec o n n o t a t i o no fc u l t u r a lg l o b a l i z a t i o n ,a n dt h eu n e q u a ls t r u c t u r e b e t w e e ns t r o n gc u l t u r ea n dw e a kc u l t u r e t h e nt h ea u t h o r a n a l y z e st h e o p p o r t u n i t i e s a n dc h a l l e n g e sf o rc h i n e s ec u l t u r ei nt h ec o n t e x to fc u l t u r a l g l o b a l i z a t i o n t h et h i r dc h a p t e ri s t h ek e yp a r to ft h et h e s i s i td e a l sw i t h f o r e i g n i z i n gt r a n s l a t i o ni nt h ec o n t e x to fc u l t u r a lg l o b a l i z a t i o n t h ea u t h o r i l l u s t r a t e st h en e c e s s i t ya n df e a s i b i l i t yo fa p p l y i n gf o r e i g n i z i n gt r a n s l a t i o ni n d e t a i l s ,a n ds o m et r a n s l a t i o ne x a m p l e sa r ec i t e dt oe n h a n c et h ev i e w p o i n t t h e f o u r t hc h a p t e ri st h en o r m so fu s i n g f o r e i g n i z i n gt r a n s l a t i o n l a s t i st h e c o n c l u s i o na b o u tt h et h e s i s 4 m
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 营业场所安全防控培训
- 2026年高职(市政工程技术)桥梁养护技术综合测试题及答案
- 2026年高职(市场营销)消费者心理学研究试题及答案
- 2026 二年级下册《课间操规范动作》课件
- 2026高中选修2-3《统计案例》知识点梳理
- 头孢比罗临床治疗路径总结2026
- 滑道事故应急预案
- 应急响应分级标准
- 石棉水泥安全卫士-全方位打造安全生产管理
- 电子出版的未来蓝图-解析增长趋势探索新机遇
- 2026中国有机食品消费行为及市场增长驱动因素研究报告
- 快递服务礼仪培训
- 2026年安徽合肥市高三第二次教学质量检测二模语文试题及答案解析
- 2026 SCCM、ESICM 拯救脓毒症运动指南:脓毒症和脓毒性休克管理课件
- 中核集团校招面试题及答案(2026版)
- 浅析援外成套项目设计各阶段投资控制
- 2025年辽宁省抚顺市辅警考试真题及答案
- T/CECS 10011-2022聚乙烯共混聚氯乙烯高性能双壁波纹管材
- 2025年江苏省苏州市中考一模数学试题(原卷版+解析版)
- 电视编导业务知到智慧树章节测试课后答案2024年秋浙江传媒学院
- 有限空间监理实施细则
评论
0/150
提交评论