




已阅读5页,还剩61页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)从社会符号学角度看文学作品中意义的传译.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 词典一般将翻译定义为“把一种语言文字的意义用另一种语言文 字表达出来”。奈达指出:“翻译就是译意”。翻译的本质是语际问的 意义转换,“意义”是翻译中必须处理的核心问题。传统翻译理论把 意义和形式作为对立面加以研究有其不足之处,因为形式也可以传达 意义。符号学理论对符号的意义作了最全面的概括,认为意义是符号、 所指物和解释体三者之间一个错综复杂的关系网,并根据三者之间的 关系把符号的意义分为所指意义、语用意义和言内意义;文学语言内 涵丰富,意蕴深厚,因此我们可以把符号学理论应用到文学翻译上来, 充分挖掘原文的内在含义,并通过译入语忠实地传达出来。 本文首先介绍了符号学的内容、流派及其观点,提出了社会符号 学翻译法。接着回顾了意念论、指称论、行为表现论、功能论和符号 学等各派别对意义的定义,讨论了意义的分类问题,指出翻译的本质 是语际间意义的对应转换,文学翻译与非文学翻译不同之处在于前者 着重传达言内意义和语用意义,后者着重传达指称意义。 指称意义是符号与其所指对象之间的关系所表现的意义。英汉词 汇之间的指称意义分完全对应、部分对应和非对应三种情况。指称意 义的传译可采取直译法、释义或解释法、增译法和音译法。 言内意义是符号与符号之间的关系所表现的意义。言内意义存在 于语言结构的语音、词汇、句法等各个层次上,尤其通过修辞手段表 现出来。言内意义的传译是文学翻译与非文学翻译的一个重要区别。 语用意义是符号与解释者之间的关系所表现的意义。上下文意 义、文体意义、情感意义是其在文学作品里的具体体现。这些意义的 传译是文学翻译的显著特点。 文化是社会信念和实践的总和,与翻译有着密切的关系。文化意 义的传译可采取直译法、注释法、增泽法、意译法。归化与异化是处 理文化问题的两种基本策略。 关键词:社会符号学,意义传译,文学翻译 a b s t r a c t t r a n s l a t i o ni s u s u a l l y d e f i n e di nd i c t i o n a r i e s a s e x p r e s s i n g t h e s e n s eo faw o r d ,s e n t e n c eo rb o o ki na n o t h e rl a n g u a g e ”n i d ah o l d st h e v i e w t h a t t r a n s l a t i n g m e a n s t r a n s l a t i n gm e a n i n g t h e n a t u r eo f t r a n s l a t i o ni st h e c o r r e s p o n d i n g t r a n s f e r e n c eo f m e a n i n g f r o mo n e l a n g u a g et oa n o t h e r m e a n i n gi s t h ek e r n e lp r o b l e mt h a tm u s tb ed e a l t w i t hi nt r a n s l a t i o n t h es h o r t c o m i n go ft r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r yi s t h a tm e a n i n ga n df o r ma r es e p a r a t e l ys t u d i e d i nf a c tm e a n i n ga n df o r m a r ec l o s e l yl i n k e dw i t he a c ho t h e rb e c a u s em e a n i n gi sc o n v e y e db yf o r m s e m i o t i ct h e o r yo f f e r sam o s tc o m p r e h e n s i v es u m m a t i o no ft h es i g n s m e a n i n g ,w h i c h i st h en e t w o r ko ft h e r e l a t i o n s h i p b e t w e e nv e h i c l e , r e f e r e n ta n d i n t e r p r e t e r m e a n i n g t h u sf a l l si n t ot h r e e c a t e g o r i e s : r e f e r e n t i a l ,l i n g u i s t i c a n d p r a g m a t i cm e a n i n g l i t e r a r yl a n g u a g e i s c h a r a c t e r i z e db yi t sr i c ha s s o c i a t i v em e a n i n g s ow ec a na p p l ys e m i o t i c t h e o r y t o l i t e r a r yt r a n s l a t i o n ,u n e a r t h i n g a l lk i n d so fm e a n i n gi nt h e o r i g i n a l ,a n dt r a n s m i t t i n gt h e mf a i t h f u l l y a sm a n ya s p o s s i b l e i nt h e v e r s i o n i nt h et h e s i st h ea u t h o rf i r s ti n t r o d u c e ss e m i o t i c sa n di t ss c h o o l s ,a n d p r o p o s e sas o c i o s e m i o t i ca p p r o a c ht o t r a n s l a t i o n t h e nd e f i n i t i o n so f m e a n i n g f r o md i f f e r e n tp o i n t so fv i e wa n di t sc l a s s i f i c a t i o na r ed i s c u s s e d t h ed i f f e r e n c eb e t w e e nl i t e r a r yt r a n s l a t i o na n dn o n l i t e r a r yt r a n s l a t i o ni n m e a n i n gp e r s p e c t i v el i e s i nt h ef a c tt h a tt h et r a n s f e r e n c eo fl i n g u i s t i c m e a n i n ga n dp r a g m a t i cm e a n i n g i se m p h a s i z e di nt h ef o r m e r , w h i l et h e t r a n s f e r e n c eo fr e f e r e n t i a lm e a n i n gi se m p h a s i z e di nt h el a t t e r r e f e r e n t i a l m e a n i n gi s b u i l to nt h er e l a t i o no ft h es i g nw i t hi t s r e f e r e n t t h e r ea l ef u l lc o r r e s p o n d e n c e ,p a r t i a lc o r r e s p o n d e n c ea n dn o n c o r r e s p o n d e n c e i nr e f e r e n t i a l m e a n i n gb e t w e e n c h i n e s ea n d e n g l i s h w o r d sm a d e x p r e s s i o n s w ec a n u s el i t e r a l t r a n s l a t i o n ,p a r a p h r a s e o r e x p l a n a t i o n ,a d d i t i o na n d t r a n s l i t e r a t i o nt oc o n v e yr e f e r e n t i a lm e a m n g , l i n g u i s t i cm e a n i n g i sb u i l to nt h er e l a t i o no f s i g n sw i t h e a c ho t h e ri n t h es a m el a n g u a g es y s t e m i te x i s t s a ts o u n dl e v e l ,l e x i c a ll e v e l a n d s y n t a c t i cl e v e l i ti so f t e ne x p r e s s e db y r h e t o r i c a ld e v i c e s p r a g m a t i cm e a n i n gi s b u i l to nt h er e l a t i o n o ft h e s i g n a n di t s i n t e r p r e t e r c o n t e x t u a lm e a n i n g ,s t y l i s t i cm e a n i n g a n da f f e c t i v em e a n i n g a r ei t sr e p r e s e n t a t i o ni nl i t e r a r yw o r k s c u l t u r ei st h et o t a l i t yo fb e l i e f s , a n dp r a c t i c e so fas o c i e t y t h e t r a n s f e r e n c eo fc u l t u r a lm e a n i n gc a nb ed e a l tw i t hb y l i t e r a lt r a n s l a t i o n , l i t e r a lt r a n s l a t i o n p l u sa n n o t a t i o n ,a m p l i f i c a t i o n a n df r e et r a n s l a t i o n d o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o na r et w o b a s i cs t r a t e g i e st os e t t l ec u l t u r a l p r o b l e m s i nt r a n s l a t i o n k e y w o r d s :s o c i o s e m i o t i c s ;m e a n i n gt r a n s f e r e n c e ; i r e r a r y t r a n s l a t i o n 1 1 0 1s e m i o t i c s i n t r o d u c t i o n s e m i o t i c sa st h eg e n e r a ls c i e n c eo f s i g n s ,i st h es t u d yo fs i g n sa n d s i g n - u s i n gb e h a v i o u r , i n c l u d i n gt h eu s eo fw o r d s ( 1 i n g u i s t i c s ) ,o f t h et o n e o f v o i c e ,t e m p o o r d r a w l ( p a r a l i n g u i s t i c s ) ,o fb o d y m o t i o n sa n d g e s t u r e s ( k i n e t i c s ) ,a n da n i m a lc o m m u n i c a t i o n i td e a l s w i t ht h en a t u r eo f s i g n s ,t h el a w o ft h ed e v e l o p m e n to f s i g n s ,t h er e l a t i o n s h i pb e t w e e ns i g n s a n dh u m a n sa c t i v i t i e s ,a n dt h em e a n i n go f s i g n s i ti sc l o s e l yc o n n e c t e d w i t hp h i l o s o p h y , l i n g u i s t i c s ,l i t e r a t u r e ,a e s t h e t i c sa n dp s y c h o l o g y , a n d b e c o m e san e w a p p r o a c h t ot h e s e s u b j e c t s s e m i o t i c sb e g a na se a r l ya si nt h er o m a np e r i o d ,b u tag e n e r a l t h e o r y o fs i g n su n d e rt h en a m eo fs e m i o t i c sd i dn o ta r i s eu n t i lt h e m o d e r np e r i o d m o d e ms e m i o t i c sh a sah i s t o r yo fah u n d r e dy e a r s i n t h ec o u r s eo fi t s d e v e l o p m e n t ,m a n y t h e o r e t i c a ls c h o o l s a p p e a r e d a c c o r d i n g t op e o p l e sd i f f e r e n tu n d e r s t a n d i n g so ft h ec o n c e p t o f “s i g n , t h e y f a l li n t ot h r e e s c h o o l s :( 1 ) s w i s sp h i l o l o g i s t f e r d i n a n dd e s a u s s u r e ( 1 8 5 7 1 9 1 3 ) h o l d st h a tas i g ni st h ec o m b i n a t i o no f i t ss i g n i f i e r a n d s i g n i f i e d ;( 2 ) a m e r i c a np h i l o s o p h e r c h a r l e s p e i r c e ( 1 8 3 9 1 9 1 4 ) d e f i n e st h es i g na sat r i a d i cr e l a t i o n ,a n dh i st h e o r yi si n h e r i t e da n d d e v e l o p e db y a n o t h e ra m e r i c a n p h i l o s o p h e r c h a r l e s 、聃l l i a m m o r r i s ( 1 9 0 1 - 1 9 7 9 ) ,w h o s e t h r e e f o l ds u b d i v i s i o no f a p p r o a c h e s t o s e m i o t i c sh a sr e m a i n e dac o r n e r s t o n eo ft h ef o u n d a t i o n so fs e m i o t i c s ; ( 3 ) i t a l i a n s e m i o t i c i a nu m b e r t oe c os u g g e s t st h a ta n y t h i n gt h a tc a nb e u s e dt or e p r e s e n ta n y t h i n ge l s ea c c o r d i n gt op r e s u p p o s e ds o c i a ln o r m s c a nb ed e f i n e da sas i g n ( 王铭玉,2 0 0 4 :1 3 ) s a u s s u r ei st h ef o u n d e ro fm o d e ml i n g u i s t i c sa n ds e m i o t i c s h e d e f i n e st h e l i n g u i s t i cs i g n a sa “t w o - s i d e dp s y c h o l o g i c a le n t i t y w h i c h c o n s i s t so fac o n c e p ta n das o u n dp a t t e r n h eg i v e sas i m i l et oc o m p a r e t h el i n g n i s t i cs i g nt ot h et w os i d e so f as h e e to f p a p e r : t h o u g h t i so n es i d eo ft h es h e e ta n ds o u n dt h er e v e r s es i d e j u s ta s i ti s i m p o s s i b l et ot a k eap a i ro fs c i s s o r sa n dc u t o n es i d eo fp a p e r w i t h o u ta tt h es a m et i m ec u t t i n gt h eo t h e r , s oi ti s i m p o s s i b l e i na l a n g u a g e t oi s o l a t es o u n df r o m t h o u g h t ,o rt h o u g h t f r o ms o u n d ( s a u s s u r e ,1 9 9 3 :1 1 1 ) i nt h es t a t e m e n ts a u s s u r ea c t u a l l yp r o p o s e sad u a ls i g nm o d e l p e i r c ei st h ef o u n d e ro ft h em o d e m t h e o r yo fs i g n s 碰ss e m i o t i c s b e l o n g st op h i l o s o p h i c a lb r a n c h ,d e v e l o p i n gr a t h e ri n d e p e n d e n t l yo ft h e l i n g u i s t i cb r a n c hr e p r e s e n t e db ys a u s s u r e h i ss i g nm o d e lc o n s i s t so fa t r i p l ec o n n e c t i o no f t h es i g n ,t h i n gs i g n i f i e da n dc o g n i t i o np r o d u c e di n t h em i n d ,h eg i v e sa ne l a b o r a t ed e f i n i t i o no fa s i g n : a s i g n ,o rr e p r e s e n t a m e n ,i ss o m e t h i n gw h i c hs t a n d st os o m e b o d y f o rs o m e t h i n gi ns o m e r e s p e c to rc a p a c i t y , i ta d d r e s s e ss o m e b o d y , t h a ti s , c r e a t e si nt h em i n do f t h a tp e r s o na l le q u i v a l e n ts i g n ,o rp e r h a p sam o r e d e v e l o p e ds i g n t h a ts i g nw h i c hi t c r e a t e sic a l lt h ei n t e r p r e t a n to ft h e f i r s t s i g n t h es i g ns t a n d sf o rs o m e t h i n g ,i t so b j e c t i ts t a n d sf o rt h a t o b j e c t ,n o ti na l lr e s p e c t s ,b u ti nr e f e r e n c e t oas o r to fi d e a ,w h i c hih a v e s o m e t i m e sc a l l e dt h eg r o u n do f t h er e p r e s e n t a m e n ( p e i r c e ,1 9 3 2 :1 3 5 ) c h a r l e sw i l l i a mm o r r i si sa na m e r i c a n p h i l o s o p h e ra n dc l a s s i co f s e m i o t i c s ,h i sm a i nc o n t r i b u t i o n st os e m i o t i c sl i ei nh i sb r o a dd e f i n i t i o n o ft h es c o p eo fs e m i o t i c sa n dh i st h r e e f o l ds u b d i v i s i o no f a p p r o a c h e st o s e m i o t i c s h ed e v e l o p sab e h a v i o r i s md e f m i t i o no f t h e s i g n : i fai sap r e p a r a t o r y s t i m u l u st h a t i nt h ea b s e n c eo f s t i m u l u s o b j e c t s i n i t i a t i n gr e s p o n s e s e q u e n c e s o fac e r t a i nb e h a v i o r - f a m i l y , c a u s e si n s o m eo r g a n i s m ,ad i s p o s i t i o nt or e s p o n db yr e s p o n s e - s e q u e n c e so ft h i s b e h a v i o r - f a m i l y , t h e n ai sas i g n ( m o r r i s ,1 9 3 8 :3 6 6 ) m o r r i se x t e n d st h es c o p eo fs e m i o t i c st oi n c l u d es i g np r o c e s s i n gb y a n i m a l so rb yo r g a n i s m s ,o ri no t h e rw o r d s ,t or a n g ef r o ml a n g u a g et o a n i m a lc o m m u n l c a t l o n m o r r i sd e f i n e ss e m i o s i sa s “as i g np r o c e s s ,t h a ti sa p r o c e s si nw h i c h s o m e t h i n gi sas i g nt os o m eo r g a n i s m ”( m o r r i s ,1 9 4 6 :3 6 6 ) t h u ss e m i o s i s i n v o l v e st h r e em a i nf a c t o r s :“t h a tw h i c ha c t sa sa s i g n ,t h a tw h i c h t h es i g n r e f e r st o ,a n dt h a te f f e c to ns o m ei n t e r p r e t e ri nv i r t u eo fw h i c ht h et h i n g i n q u e s t i o n i sas i g nt ot h a t i n t e r p r e t e r , t h e s e t h r e e c o m p o n e n t s i n s e m i o s i sm a yb ec a l l e d ,r e s p e c t i v e l y , t h es i g nv e h i c l e ,t h ed e s i g n a t u m , a n dt h ei n t e r p r e t a n t ”( m o r r i s ,1 9 3 8 :3 ) f r o mh i sm o d e lo fs e m i o s i s ,m o r r i sd e r i v e sh i st h e o r yo ft h et h r e e d i m e n s i o n s o f s e m i o t i c s :s y n t a c t i c si s t h ec o n s i d e r a t i o n o f s i g n sa n ds i g n c o m b i n a t i o n si ns of a ra st h e ya r es u b j e c tt os y n t a c t i c a lr u l e s ”( m o r r i s , 1 9 3 8 :1 4 ) ;s e m a n t i c s i s t h a tb r a n c ho fs e m i o t i cw h i c hs t u d i e st h e s i g n i f i c a t i o no fs i g n s ( m o r r i s ,1 9 4 6 :3 6 6 ) ;p r a g m a t i c si s t h a tb r a n c ho f s e m i o t i cw h i c hs t u d i e st h e o r i g i n ,t h e u s e sa n dt h ee f f e c t so f s i g n s ”( m o r r i s ,19 4 6 :3 6 5 ) t h et h r e ed i m e n s i o n so fs e m i o t i c sc o n s t i t u t eab a s i cf r a m e w o r kf o r t h es t u d yo fm o d e m l i n g u i s t i c sa n dw e s t e r np h i l o s o p h ya n de x e r tg r e a t i n f l u e n c eu p o n s t u d y i n gm e a n i n g o ft h es i g n b u ts e m i o t i c ss t u d i e st h e s i g na n di t sm e a n i n g f o ri t so w n s a k e ,n o tc o n s i d e r i n gs o c i a lf a c t o r st h a t a f f e c tt h e s i g n sm e a n i n g t h el i m i t a t i o n s o fs e m i o t i c sm a k eu s g o f o r w a r dt o w a r ds o c i o s e m i o t i c s 0 2s o c i o - s e m i o t i c s s o c i a ls e m i o t i c si sp r i m a r i l yc o n c e r n e dw i t hh u m a ns e m i o s i sa sa n i n h e r e n t l y s o c i a l p h e n o m e n o ni n i t s s o u r c e s ,f u n c t i o n s ,c o n t e x t sa n d e f f e c t s i ti sa l s oc o n c e r n e dw i t ht h es o c i a lm e a n i n g sc o n s t r u c t e dt h r o u g h t h ef u l l r a n g eo fs e m i o t i cf o r m s ,t h r o u g hs e m i o t i c t e x t sa n ds e m i o t i c p r a c t i c e s ,i na l lk i n d so fh u m a ns o c i e t ya ta l lp e r i o d so f h u m a nh i s t o r y ( r o b e r th o d g e a n dg u n t h e rk r e s s ,19 8 8 :2 6 1 ) l a n g u a g ev a r i e sa c c o r d i n gt os o c i a ls i t u a t i o n h a l l i d a ya s s e r t st h a t t y p e so fl i n g u i s t i cs i t u a t i o nd i f f e ro n e f r o ma n o t h e ri nt h r e er e s p e c t s :w h a t i s a c t u a l l yt a k i n gp l a c e ;w h oi st a k i n gp a r t ;w h a tp a r t t h el a n g u a g ei s p l a y i n g t h e s e t h r e ev a r i a b l e sd e t e r m i n et h e r e g i s t e r o rt h er a n g ew i t h i n w h i c hm e a n i n g sa r es e l e c t e da n df o r m su s e dt oe x p r e s st h e m r e g i s t e ri s t h es e m a n t i cv a r i e t yo fw h i c hat e x tm a yb er e g a r d e da sa l li n s t a n c e ,o r p u t t i n gi ts i m p l y , v a r i e t ya c c o r d i n gt o u s e w h a tt h et h e o r yo fr e g i s t e r d o e si st o a t t e m p tt ob n c o v e rt h eg e n e r a lp r i n c i p l ew h i c hg o v e r n st h i s v a r i a t i o n s ot h a tw ec a f lb e g i nt ou n d e r s t a n dw h a ts i t u a t i o n a lf a c t o r s d e t e r m i n ew h a tl i n g u i s t i cf e a t u r e s t h e s ef a c t o r si n c l u d ef i e l d ,t e n o ra n d m o d e ,c o n t r a s t e dw i t hr e g i s t e r , d i a l e c ti s v a r i e t ya c c o r d i n g t ou s e r r e g i s t e ra n dd i a l e c t a r ec l o s e l yl i n k e dw i t hm e a n i n go ft h es i g n ,s ot o s t u d ym e a n i n g o ft h es i g n ,w e db e t t e rd oi ti ns o c i o s e m i o t i cp e r s p e c t i v e , w h i c hc a l lh e l pu sh a v eac o m p r e h e n s i v eg r a s po fm e a n i n g at h e o r yo f v e r b a ll a n g u a g eh a st ob es e e ni nt h ec o n t e x to fat h e o r yo fa l ls i g n s y s t e m s a s s o c i a l l yc o n s t i t u t e d a n dt r e a t e da ss o c i a l p r a c t i c e s s u c h a t h e o r y i st h et h e o r yo fs o c i o - s e m i o t i c s 0 3as o c i o - s e m i o t i ca p p r o a c ht ot r a n s l a t i o n a l l s i g n sa r eu s e dt oc o n v e ym e a n i n g t r a n s l a t i o nr e l a t e s t ot h e t r a n s f e r e n c eo f m e a n i n gf r o mo n ek i n do fs i g nt oa n o t h e r s os e m i o t i c s a n dt r a n s l a t i o ns h a r et h es a m et a s ko f e x p l o r i n g t h em e a n i n go f l a n g u a g e o n eb r a n c ho fs e m i o t i c si st os t u d yt h er e l a t i o n sb e t w e e ns i g n i f i e ra n d s i g n i f i e d ;w h i l et r a n s l a t i o n a la c t i o n ( t h ep r o c e s so fp r o d u c i n gam e s s a g e t r a n s m i t t e ro fac e g m nk i n d ) c a nb ee x p l a i n e df r o ms e m i o t i cp o i n to f v i e wa ss e m i o t i ca c t i o nt h a t g o e s f r o ms ls i g n i f i e rt os ls i g n i f i e d ( u n d e r s t a n d i n g ) ,a n dt h e nf r o ms ls i g n i f i e dt ot ls i g n i f i e r ( e x p r e s s i o n ) s ot r a n s l a t i n gi sm o r eas o c i o s e m i o t i ci n t e r a c t i o nt h a nm e r e l ya na c t i v i t y o fv e r b a lc o m m u n i c a t i o na n dw ec a nc o n s i d e ra p p l y i n gs e m i o t i ct h e o r yt o t r a n s l a t i o ns t u d i e s b a s e do nt h ea b o v er e c o g n i t i o n ,a m e r i c a nl i n g u i s te u g e n en i d a 4 f o u n d sas o c i o s e m i o t i c a p p r o a c ht o t r a n s l a t i o n t h i s a p p r o a c hh a s t a k e ni t s i n s i g h tf r o ms e m i o t i c s i ti d e n t i f i e sm e a n i n ga n df u n c t i o no f c e r t a i n s i g n s i na g i v e n s o c i a l s i t u a t i o n ,f i n d i n gc o r r e s p o n d e n c e i n a n o t h e rc u l t u r e t h r o u g ht h ep r o c e s s e s o fd e c o d i n ga n de n c o d i n g i t f o c u s e su p o nt h es i g n i f i c a n c eo ft h o s es i g n sw h i c hc a r r yt h em e s s a g e t or e c e p t o r su n d e r p a r t i c u l a rc i r c u m s t a n c e sa sw e l la st h ee n c y c l o p e d i c e l e m e n t so fm e a n i n gw h i c ha r es o l a r g e l y o v e r l o o k e db ya s t r i c t l y l i n g u i s t i ca n a l y s i s o fs e m a n t i c c o m p o n e n t s ( n i d a ,1 9 8 2 :1 9 ) t h e a p p r o a c he m p h a s i z e s t h em e a n i n go f l i n g u i s t i cf o r ma n dt h es i g n i f i c a n c e o fr h e t o r i c a lf e a t u r e s o v e r a l l ,as o c i o s e m i o t i ca p p r o a c ht ot r a n s l a t i o n s t u d i e st r a n s l a t i o nf r o ml a n g u a g ea n dc u l t u r et r a n s m i s s i o na n g l e ,g o i n g o u to ft h er a n g eo f p u r el i n
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 纪检组组织财务知识培训课件
- 2025年亲子娱乐店面租赁合同范本
- 2025地产项目转让合同范本:物流园区土地使用权
- 2025彩妆化妆品定制化包装设计与销售合同
- 2025版人社部劳动合同范本:适用于中小企业员工
- 2025年城市综合体项目合作开发预交保证金合同
- 2025版燃气工程风险评估与管理合同
- 2025版洗煤厂租赁合同及环境保护验收协议
- 2025年智能家居系统买卖合同范本
- 2025年建筑材料行业绿色生产与承包合作协议
- 河南省南阳市2023-2024学年小升初语文试卷(含答案)
- 月饼订购合同模板
- 2024住院患者静脉血栓栓塞症预防护理与管理专家共识要点(全文)
- 七上人教地理新教材教学计划 2024-2025学年七年级地理上册(人教版2024)
- 一年级弟子规
- 卫生院三定方案
- 新人教版高中物理选择性必修第一册课时作业及答案
- 小学数学解题研究(小学教育专业)全套教学课件
- 个体诊所备案信息表
- 小提琴培训行业市场前瞻与未来投资战略分析报告
- 高职大学生心理健康教育 第四版 课件 第四单元 和谐人际关系
评论
0/150
提交评论