



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
bbc news with iain purdoniain purdon为你播报bbc新闻。the egyptian president mohamed mursi has issued a new constitutional declaration widening his powers. in a televised statement, the presidential spokesman yasser ali said the presidents decisions could not be appealed or revoked by any authority, including the judiciary, and they have been made to protect egypts revolution. jon leyne reports.埃及总统穆罕默德穆尔西发布新宪法宣布扩大自身权力。总统发言人亚西尔阿里在电视讲话中称,包括司法部在内的任何机构都不能指控或撤销这个决定,这是为了保护埃及革命。jon leyne报道。fresh from his role mediating the gaza ceasefire negotiations, president mursi has taken a number of steps to consolidate power at home. hes issued a decree preventing the courts from dissolving the constitutional assembly, something they have already done on one previous occasion. and he has once again moved to appoint a new prosecutor general. its in an attempt to move forward with trials of officials from the former regime. both measures are likely to be strongly contested by the judges jealous of judicial independence.穆尔西刚刚从中斡旋促成了加沙停火协商,他现在已经采取系列措施来巩固在国内的权力。他发布一项法令,阻止法院撤销立宪大会,这种情况以前出现过。他将再次任命一位新的检察长。这样是为了审判前政权的官员。那些一心希望司法独立的法官很可能要对这两项措施进行激烈的争论了。the new constitutional declaration comes as protesters and police clash for a fourth day in cairo on the edge of tahrir square where last november a stand-off between egypts then the military rulers and protesters left dozens dead. many of the demonstrators wanted the president to punish those responsible for last novembers killings.总统宣布这条新宪法时,抗议者和警察在开罗塔里尔广场附近的冲突进入了第四天,就在这里,去年11月埃及当时的军事独裁者和抗议者进行僵持,导致数十人死亡。许多游行者希望总统惩治去年11月死亡事件的凶手。the international criminal court has issued an arrest warrant for the former first lady of ivory coast, simone gbagbo, for crimes against humanity during the countrys post-election crisis. her husband laurent gbagbo is already awaiting trial on similar charges. from the hague, anna huligon reports.国际刑事法庭对科特迪瓦前第一夫人西蒙巴博发布逮捕令,指控其在该国后选举危机中犯下反人类罪。其夫洛朗巴博将面临类似的指控。anna huligon在海牙报道。the former first lady is accused of planning and helping to orchestrate the violence. shes charged with murder, rape, persecution and other inhumane acts. more than 3,000 people lost their lives in the bloody unrest that broke out after the 2010 elections. some analysts say simone gbagbo was the real hardliner, preventing her husband from relinquishing power. the icc arrest warrant describes simone gbagbo as her husbands alter ego, exercising power and taking state decisions.前第一夫人被指控策划并帮助操纵这次暴力事件,她的罪名包括谋杀、强奸、迫害等非人道行为。在2010年选举后的血腥暴乱中,有3000多人丧生。有分析家称西蒙巴博是真正的强硬派,她阻扰丈夫放弃权力。国际刑事法庭的通缉令称西蒙巴博是其丈夫的知己,她行使权并为国家做出决定。the new director general of the bbc is tony hall, who was head of bbc news until 2001, and hes currently the chief executive of the royal opera house in london. lord hall succeeds george entwistle, who resigned earlier this month after a bbc television report led to a former senior political figure being wrongly implicated in child abuse. lord hall said he cared passionately about the bbc. and former head of the bbc world service, john tuser, welcomed his appointment.bbc的新任总裁是2001年前担任bbc新闻主任的托尼霍尔,他目前是伦敦英国皇家歌剧院首席执行官。托尼霍尔继乔治恩特威斯尔之职,因为bbc的电视报道导致一名前资深政客被错误指认涉入虐童案,恩特威斯尔因此已于早些时候辞职。托尼霍尔说他对bbc充满热情。bbc前总裁john tuser对恩特威斯尔的辞职表示欢迎。to have somebody like him, who looks and sounds human, which is a distinct help. also who looks and sounds not afraid, which is also a big help. and people looked him and think, “do i trust him to run the most important cultural organization in the country?” and i think ill say increasingly “yes, i do”能有他这样无论从各方面看都很错的人,实在是不可多得的。这种各方面都无所畏惧的人,更是不可多得。有人会说,“要我相信他能运作英国最重要的文化组织吗?”那么我要热切地说,“是的,我相信。”rebels in the east of the democratic republic of congo have rejected calls from african leaders to withdraw from the city of goma. the m23 rebels widely believed to be backed by rwanda have threatened to press on with an advance towards kinshasa until president joseph kabila opens direct peace talks. meanwhile, the head of the congolese army has been suspended over an investigation into allegations that he sold weapons to the rebels.刚果民主共和国东部的叛军不顾非洲领导人要求从戈马市撤出的要求,普遍认为得到卢旺达支持的m23叛军已经威胁要一直挺进金沙萨,直到总统约瑟夫卡比拉开始和平对话。同时,刚果部队首领已因所谓卖武器给叛军的指控停职。the colombian rebel group, the farc, has freed four chinese hostages whove been held captive for 17 months. the oil workers were released on wednesday, three days after the start of peace talks between the leftist rebels and the colombian government.哥伦比亚叛军组织farc释放了劫持17个月的中国人质。这些石油工人周三获释,就在三天前,这个左翼叛军组织和哥伦比亚政府开始进行和平谈判。a former owner of an ice cream parlor in vienna has been found guilty of killing two men, chopping up their bodies and burying them in the concrete floor of her shop. the spanish mexican woman called estibaliz carranza pleaded guilty. she told the court she shot her husband and used a chainsaw to cut up his body, and the same fate awaited her lover two years later. our correspondent in vienna bethany bell has followed the case in court.维也纳一家冰淇淋店主承认杀死两名男子,砍断尸体,然后埋藏在店内水泥地板下。西班牙籍墨西哥女子艾斯蒂巴丽认罪不讳。她告诉法院,自己杀死了丈夫,用电锯锯开尸体,她的前男友两年前也遭遇了同样的下场。bbc驻维也纳记者bethany bell在法庭跟踪报道。this woman is described by the prosecution as a cold-blooded, dangerous woman who was very likely to commit crime again. and the jury today found her guilty. theyve given her a lifelong sentence and theyve also said that she should go to a facility for mentally-ill prisoners. but the defense said that she had been abused by her father and had abusive relationships. and they are going to appeal this decision.这名女子被检方描述为冷血、危险,很容易再犯下类似罪行,陪审团今天确认她有罪,判定她终身监禁,还称应该把她送到为心理病人提供的监狱。但辩方称她被丈夫虐待,恋爱中也被虐。他们将对此上诉。the governing body of english football, the football association, has decided that one of the countrys top referees, mark clattenburg, will not
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论