已阅读5页,还剩23页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第三章 词语的翻译 第一节多义词 歧义词的英译 一多义词 polysemousword Wordsdonothavemeanings peoplehavemeaningsforwords EricPartridge词本无义 义随人生 任何一个词 用在新的上下文中就有了一个新义 要确定多义词在特定语境中的涵义 一要紧密联系上下文 二要注意这些词语的搭配习惯 一 上下文 context 所谓上下文 即词 短语 语句和篇章的前后关系 有广狭之分 狭义上下文指特定语言的前言后语 广义上下文指外部经验世界 对上下文的推敲是词语翻译的重要方面 是词义选择 褒贬辨析的基础 1 上下文与词义选择书 一本书abook申请书LetterofApplication协议书Agreement家书aletterfromhome 使用 说明书Directions 成交确认书SalesConfirmation情书aloveletter国书credentials议定书protocol证书Certificate书报亭news stand书画paintingandcalligraphy书房study书生intellectual参考书目bibliography 意见 opinion view suggestion 1 两位领导人就双边关系及共同关心的问题交换了意见 Thetwoleadersexchangedviewsonbilateralrelationsandissuesofcommonconcern 2 党员应该虚心倾听群众的意见 Apartymembershouldlistencarefullytotheopinionsofthemasses 3 他们对这项计划提出了修改意见 Theymadesomesuggestionsfortherevisionoftheplan 4 大家对你很有意见 Peoplehavealotofcomplaintsaboutyou 5 他们就推举谁做下届总统候选人取得了一致意见 Theyhavereachedunanimityonwhowillbethepresidentialcandidateforthenextgeneralelection 6 他们在会上闹起了意见 Theygotintodisputesatthemeeting Opinion 意见 主张 看法 往往有 初步的 不十分肯定的 意味 区别于坚信不疑和确知无误 View 相当于汉语的 见解 或 观点 侧重对较广泛 重大或有关公众的问题所采取的态度 和opinion相比 view更为固定 全面 有系统 2 上下文与词义的褒贬译词必须辨析词的褒贬 1 他们讲索取 我们讲奉献 Theypreachtakingfromothers whereasweadvocategivingtoothers 2 她追求的是真理 而他追求的是荣华富贵 Whatsheseeksistruth andwhathehankersafterisnothingbuthighpositionandgreatwealth 3 宣传部 propagandadepartment 宣传 对群众说明讲解 使群众相信并跟着行动 现代汉语词典 Propaganda nowoftenuseddisparaginglytoconnotedeceptionordistortion Webster sNewWorldDictionary Propaganda isusuallyfalseorexaggeratedinformation rumoursandopinionsthatarepresentedtotrytoinfluencepublicopinion ChambersEssentialEnglishDictionary 1998 宣传部 publicitydepartment 4 宣传教育 Publicityandeducation3 上下文与词义的广狭汉英相比 汉语重整体思维 命名重统一 故多类名词 而英语少类名词 如英语有skin 人皮 bark 树皮 hide 兽皮 cover 书皮 却没有与统称 皮 对应的词 汉语中 有时用类名词表示类的一部分 英译时 就需要根据上下文辨析词义的广狭 1 出入下车 Nocyclingatthegate Cyclistspleasedismount 2 兔死狐悲 Thefoxmournsthedeathofthehare likegrievesforlike 二 搭配汉英表达习惯不同 翻译时 应在准确把握上下文的基础上 根据英语习惯进行词语搭配 1 我看出了他的心事 Icouldreadhismind 2 他看出了她的破绽 Hespottedherweakpoint 二歧义词 ambiguousword 歧义词指同时具有两种或两种以上解释的词 这些词的实际意义与其字面意义不同 容易引起误解或误译 一 古今含义不同的词有些词古今含义不同 翻译时应弄清楚其不同的历史含义 君不闻汉家山东二百周 千村万落生荆杞 杜甫 兵车行 Haveyounotheard inShantungtheretwohundreddistrictslieAllovergrownwithbriarandweedandwastedutterly 山东 古代指华山以东 IntheeasternHuashan 二 同形异义词古汉语中多单音节词 这些单音节词逐渐向双音节词发展 于是 与现代汉语相比较 古汉语的一些形同义不同的词需要特别注意 矜寡孤独废疾者皆有所养 Widowers widows orphans childlessoldpeople thephysicallyhandicappedandthesickshouldallbeproperlytakencareof 地道表达 31 有名无实apoorapology她很有名气 只不过是个有名无实的歌星 Shedoeshaveabigname butshe sonlyapoorapologyforagoodsinger 32 绞尽脑汁torackone sbrain33 没骨气havenoguts34 真了不起reallysomething35 昙花一现aflashinthepan 36 一窍不通notknowbeansabout37 寡不敌众beoutnumbered38 单枪匹马playalonehand39 吃得开haveabigdragwith你可以让他帮帮你 他在那帮人那儿特别吃得开 Youmayaskhimtohelp Hehasabigdragwiththoseguys 40 出师不利getoffonthewrongfoot Homework 1 他谢绝赴宴的邀请 2 产品质量有待提高 3 那位工程师在一次事故中受了重伤 4 如果发生创伤 最重要的是预防感染 5 如果病人无力支付 医生会免收诊费 1 他谢绝赴宴的邀请 误译 Herefusedaninvitationtodinner 正译 Hedeclinedaninvitationtodinner 评析 refuse与decline是同义词 意为 拒绝 但decline意为 婉言拒绝 refuse意为 拒绝 2 产品质量有待提高 误译 Thequalityoftheproductsshouldberaised 正译 Thequalityoftheproductsshouldbeimproved 评析 汉语 提高质量 英语应说improvethequalityof 不能说raisethequalityof 但可以说raisetheprice提高价格 raiseefficiency提高效率 raisetherent提高租金 raiseone svoice提高声音等 3 那位工程师在一次事故中受了重伤 误译 Theengineergotseriouslywoundedinanaccident 正译 Theengineergotseriouslyinjuredinanaccident 评析 wound指在战争或战斗中受了枪弹 刀创伤 injure指在事故中受伤 上述二词都比hurt 受伤 严重得多 4 如果发生创伤 最重要的是预防感染 误译 Ifaninjuryshouldhappen itisthenveryimportanttopreventinfection 正译 Ifaninjuryshouldoccur itisthenveryimportanttopreventinfection 评析 injury 伤 pain 痛 disease 病 等的发生常常用occur develop或者result 不用happen happen多指发生事故 5 如果
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 北师大六年级下册期末数学重点中学试题A卷
- 2025商业健康保险创新药品目录完整版
- 工厂生产材料购销合同
- 金华烤鸭餐饮加盟合同
- 鄞州区公寓装修服务合同
- 2025年秋季学期二年级上册劳动技术期末测试卷(苏科版)及答案
- 高校实验室安全管理深化项目完成情况、问题剖析及改进方案
- 水库闸门设备运输合同
- 嵌入式开发合同
- 领创智信笔试题目及答案
- 消费者心理和行为分析培训课件
- 《透视学》全套教学课件
- 中建防水工程专项施工方案
- 小学三年级语文上册课外阅读叶圣陶芳儿的梦
- 混凝土生产质量控制记录
- 跨境电商理论与实务PPT完整全套教学课件
- 八爪鱼救援装备系统演示文稿
- 2023年变革中国-市场经济的中国之路罗纳德哈里科斯
- DBJ-T 13-195-2022 烧结煤矸石实心砖和多孔砖(砌块) 应用技术标准
- 液压挖掘机操作手册-DH60-7-
- 音乐课件《鸿雁》(公开课)
评论
0/150
提交评论