中英文对照翻译.doc_第1页
中英文对照翻译.doc_第2页
中英文对照翻译.doc_第3页
中英文对照翻译.doc_第4页
中英文对照翻译.doc_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

整批、大批1、 Lace broken on sample, must avoid in bulk 蕾丝有破洞,大货一定要避免2、S is + 0.5 need to bring back, respect new measurement board adapterafter received your 2nd sample多余的、超过 腰高大了0.5cm,请跟回尺寸表,根据第2次样衣,尺寸表做了调整,请跟牢新的尺寸表(CB/PD/P2R有所变动)侧缝隐形拉链3、 IMPROVE FITTING EXCESS FABRIC 面布这样起泡,多出来一块这样是不行的,大货一定要改进4、 ZIPPER NOT OK ,WE WANT INVISIBLE ZIPPER 18 CM AT SIDE SEAM , OPENING 16 CM PLEASE, USE THE CORRECT LENGHT 拉链不行,我们要求18cm长,开口16cm,一定要跟牢 ?凸花花边5、for the workmanship of zipper, pay attention not sew on the guipure 拉链装的时候请注意不要装在凸的花边上缺陷6、 ok but the there is defect, holes on the guipure, it s not acceptable, improve 面料有洞,如图这样是不允许的手艺、工艺橡皮筋7、 A LITTLE BIT TIGHT RESPECT NEW MEASUREMENT WAISTBAND 此处腰这边试身有点紧,腰围尺寸请参考新的尺寸表8、Waistband is a little bit tight at fitting, add masurement at elastic band and improve workmanship because the elastic turns inside the waistband at fitting 腰部试身的时候还是有点紧,腰围尺寸请参考新的尺寸表,腰部橡筋向里弯,请改进做工维持、保持9、Front pocket is wavy on dummy, prefer add fusing or woven tape to maintain the opening length & shape in bulk 前面两个口袋有点歪扭,大货的时候请在开口处加一条梭织带固定一下10、Fake fly is OK裤子前面假门襟okQC(质检)上经常用的术语品质检验单: inspection certificate for quality检验证书: inspection certificate织物重量: fabric weight断裂强力: breaking strength断裂强度: breaking tenacity缝纫强力: seam strength染色牢度: colour fasteness耐日晒色牢度: colour fasteness to sunlight耐磨擦色牢度: colour fasteness to rubbing汁渍色牢度: colour fasteness to perspiration耐熨烫色牢度: colour fasteness to ironing耐干洗色牢度: colour fasteness to dry cleaning灰色样卡: grey scale沾色样卡: grey scale for staining纤维含量: fibre content释放甲醛含量: releasable for maldehyde content防蛀性: insect resistance防污性: soil resistance防雨性: rain proofness织物厚度: fabric thickness透气性: air permeability色差: chromatic difference面料采购流程 寻品质样并询价根据客人提供品质样,寻找相同或相似的品质样,供客人确认。同时记录面料价格,规格并编号。打色样客人确认品质样,会提供相应的颜色样供打样。通常情况下,打色卡3-4天,手织样4-5天,手刮样7-10天。收到色卡/手织样/手刮样后,与原样对比,确保无误后提供给客人。有问题直接退回工厂重做,直到同原样接近才寄客人核可。开发样客人确认色卡/手织样/手刮样后,会安排销售样。根据业务员订单数量,安排相关面料。一般情况下,染色面料交货周期7天,印花面料周期15-20天,色织面料30天。大货生产根据大货采购订单,做面料合同,安排大货面料生产。根据成衣交期与工厂谈面料交期。及时提醒面料工厂在开发样上遇到的问题,在大货中及时调整。生产过程中时刻关注面料进度,及时跟进。收到大货面料样后,与销售样核对,确保颜色品质没有偏差,做面料色卡寄客人确认。同时请面料厂提供码单,核对面料溢短装情况。若短装,在面料确认后通知面料供应商及时补下去。验货、发货面料确认后,安排时间到工厂验货,确保不让有问题的面料到服装加工厂。验货标准根据美标四分制为准。若验货中发现有问题及时与业务员沟通,看是否影响成衣生产,能否避裁。在影响不大的情况下,及时把信息反馈给成衣加工厂,告之面料情况及如何避裁。同时核算要补缺的大概数字,通知面料厂第一时间补下去。如果遇到面料影响成衣生产,及时安排重做。同时与面料工厂和服装厂排出合理时间,确保不影响成衣生产进度。面料检验合格后,传真面料厂告之发货详细地址。同时传真给服装厂,把发货方式、面料数量告诉工厂,及时核实收到面料数量和发货数量是否一致。对帐、付款面料裁剪后,确保成衣数量够定单量后,及时与面料供应商对帐。传真给面料厂通知如何开票。收到面料发票,在核对无误后寄服装加工厂,同时催要付款委托书。根据面料合同约定,在面料出货后30天前及时递交付款申请,安排付款。topstitch 是明線,也交面線。就是外面可以看到的. 是用平車車出來的。Coverstitch 是坎車線,按針數不同而有不同的做法。比如 2-needle coverstich, 3-needle coverstich.陈旭东Tony袁莉萍Yurica邓校良Brian陈 琳Jessie唐宏燕Summer徐玲洁shirley章晓娟Maggie郑 键Aaron楼晓俊Sophie瞿金阳Derek盛思远Steve向 勇Bryan张 琴Winner李 雪Vicky喻聪聪Angela张 丽Aimee陈

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论