




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Lexique du Nouvel An chinois 2010虎年大吉 祥和安康Bonne et heureuseAnne chinoise du Tigre! la veille du Nouvel An chinois, nous renouvelons tous les Chinois travers le monde, y compris dans lespace francophone, nos meilleurs voeux pour une bonne et trs heureuse Anne du Tigre. Ces voeux de bonheur, de sant et de succs sadressent galement tous les internautes amis qui apprennent, enseignent ou utilisent le franais.【春节】Fte du Printemps; Nouvel An chinois; Nouvel An du calendrier chinois 献词 Message du Nouvel An chinois贺词 Message du Nouvel An chinois联欢晚会 traditionnelle soire de varits prsente la tlvision en clbration du Nouvel An chinois/de la Fte du Printemps戏曲晚会 Soire thtrale歌舞晚会 Soire de chants et (de) danses按中国人的传统,相互拜年,以求吉祥。Selon la tradition chinoise, lchange de voeux loccasion du Nouvel An chinois/de la Fte du Printemps porte bonheur. / La tradition veut quon change des voeux loccasion de la Fte du Printemps pour jouir du bonheur toute lanne durant.习俗 festivits du Nouvel An chinois; rites coutumiers typiques/clbrations rituelles de la Fte du Printemps; traditions/coutumes folkloriques de la Fte du Printemps撞钟 faire sonner les cloches/carillons du Nouvel An chinois/pour annoncer le Nouvel An chinois【年初一】premier jour du premier mois du calendrier lunaire; Jour de lAn lunaire【民俗文化活动】pratiques rituelles en activits culturelles【过大年】fter dans lallgresse le Nouvel An chinois; clbrer la Fte du Printemps【家庭团圆聚餐过年】se retrouver en famille pour partager repas et festivities【年夜饭】rveillon【守岁】veille du Nouvel An chinois; faire nuit blanche【热热闹闹守岁】passer une nuit bruyante, anime et colore【辞旧迎新】dire adieu lanne qui sen va et accueillir lanne nouvelle qui arrive【农历庚寅年】Anne de la Combinaison Geng-Yin/Anne de la Combinaison du 7e Tronc cleste et du 3e Rameau terrestre suivant le calendrier lunaire chinois; lanne Geng-Yin du calendrier lunaire chinois qui, dans le prsent cycle de 60 ans, correspond lanne 2010 du calendrier grgorien本甲子相当于公历2010年【虎年】Anne du Tigre 大吉 une bonne et heureuse Anne du Tigre辞牛年迎 dire adieu lAnne du Boeuf/du Buffle et accueillir lAnne du Tigre qui arrive/sannonce【牛是忠诚、勤劳和耐心的化身,虎则是力量、朝气和勇敢的象征】Le buf symbolise le dvouement, la patience et lassiduit au travail, tandis que le tigre incarne la force, le dynamisme et le courage.【按东方人的传统看法,虎威武雄壮,富有进取心,勇猛向前,乐意捍卫伟业】Plutt entreprenant et dun temprament fonceur, le tigre symbolise, dans la tradition des peuples en Orient, la majest et la puissance, toujours enclin dfendre les grandes causes.【节日气氛】ambiance de fte【今年公历2月14日是春节】Cette anne, le Nouvel An chinois tombe le 14 fvrier.【今年中国春节恰逢西方情人节】Cette fois-ci, la Fte du Nouvel An chinois coincide avec la Saint-Valentin chez les Occidentaux/tombe le mme jour que la Saint-Valentin en Occident.【今年2月14日双喜临门】Cette anne, on clbre le 14 fvrier une double fte: le Jour de lAn chinois et la Saint-Valentin.【好兆头】signe de bon augure; heureuses prmices【阴历】calendrier lunaire农历【除夕】 la veille du Nouvel An chinois【大扫除】faire un grand nettoyage; faire le mnage en grand; Tout est nettoy, lav ou briqu.【贴灶王爷】afficher dans la cuisine leffigie en papier du Dieu du Fourneau/le Gnie du Foyer【按习俗在灶王爷像前摆供品】La tradition/La coutume/Lusage veut quon fasse au Dieu du Fourneau des offrandes alimentaires pour le mettre dans de bonnes dispositions. 【送灶王爷上天】brler limage/leffigie en papier du Dieu du Fourneau pour quil monte au ciel, rejoigne lEmpereur de Jade et lui faire part du comportement de ses sujets【驱邪】mettre en fuite/chasser les mauvais esprits; chasser les monstres【穿颜色鲜艳的新衣】mettre des vtements neufs de couleurs vives动作; porter des vtements neufs de couleurs vives指状态【餐桌摆各类象征喜庆好运食品:上鱼,寓意年年有余;上自家包的饺子,寓意家庭圆满(有的里面放钱币祈求财运);上年糕,寓意步步高,方方面面大发】servir des plats symboliques pour se porter chance: poissons pour labondance, raviolis maison (dont lun contiendra une pice de monnaie), gteau de lan pour une belle croissance dans tous les domaines 【春联】sentences parallles crites sur papier rouge en clbration de la Fte du Printemps; vers parallles aux devises du Nouvel An贴 collage de chunlian (sentences parallles sur papier rouge) aux deux cts et au-dessus de la porte; inscritions parallles apposes la porte de lentre principale de la maison en signe de bonheur et de prosprit; coller un peu partout des souhaits crits sur du papier rouge【贴福】apposer la porte le caractre “福”chance/bonheur/prosprit pour exprimer son aspiration une vie heureuse et un avenir meilleur【倒贴“福”字】coller le caractre chinois“福” lenvers pour signifier larrive de la prosprit, en jouant sur leffet onomatopique de deux autres caractres “倒”( lenvers)et “到”(arrive).【贴窗花】dcorer les fentres avec des papiers dcoups; coller des papiers dcoups aux fentres【年画】estampes du Nouvel An (chinois) imprimes en xylographie; aquarelles/dessins du Nouvel An chinois【皮影戏】spectacle dombres chinoises; thtre dombres chinoises【舞狮】danse de lions【舞龙】danse du dragon【踩高跷】marche/danse sur chasses【过春节看冬奥】profiter des jours de cong de la Fte du Printemps pour regarder la tl des programmes dpreuves des JO dhiver 2010 Vancouver 【旅游】faire du tourisme; voyager; visiter des sites touristiques【春运】transports en priode de ftes du Nouvel An chinois/de la Fte du Printemps【送温暖】donner aide et encouragement qn工程 projet dassistance sociale献爱心活动 opration action de cur/caritative; action/opration de solidarit【拥军优属、拥政爱民活动】campagne de sensibilisation sur la belle tradition de soutien larme et daide aux familles des militaires, et au sein de celle-ci, de soutien au gouvernement et dattachement au peuple【访贫问苦】rendre visite aux familles en difficult et leur tmoigner aide et encouragement/rconfort【与民同乐】se joindre aux masses populaires loccasion de la fte; participer aux festivits aux cts des masses; faire corps avec le peuple dans les festivits【祝福】 offrandes et sacrifices aux dieux; souhaiter bonheur et prosprit ; implorer la paix et le bonheur pour la nouvelle anne; prsenter ses voeux 【祭祖祭神】crmonies la mmoire des anctres; honorer les anctres et les dieux vnrs【拜年】adresser ses compliments respectueux aux personnes ges/aux ans loccasion du Nouvel An (chinois)【走亲戚】visites aux parents; rendre visite aux parents et aux proches【扎彩灯】confectionner des lanternes dessins divers【观灯】 promenade pour admirer les lanternes dcoratives; divertissements jubilatoires des dfils de lanternes dcoratives【烟火】feux dartifice(s)放 tirer des feux dartifices【爆竹】ptards鞭炮放驱邪 lancement de ptards; tirer/faire claquer des ptards pour chasser les dmons【财神】Dieu de la Fortune/Richesse/Prosprit; Dieu de lAbondance迎 souhaiter la bienvenue au Dieu de la Fortune/Richesse/Prosprit【买年货】faire ses courses pour les ftes du Nouvel An chinois/la Fte du Printemps; faire des provisions pour les festins【糖果】bonbons【糖葫芦】brochette dazeroles caramlises【看戏】aller au thtre; assister des reprsentations thtrales/un spectacle (sur lestrade) en plein air露天看戏【龙凤呈祥】Lunion du dragon et du phnix sous le signe du bonheur京剧名称【大登殿】Lheureux dnouement au Palais imprial京剧名称【锁麟囊】Lhistoire du/Le luxueux trousseau dune nouvelle marie京剧名称【状元媒】Mariage conclu grce lingnieuse entremise dun dignitaire京剧名称【喜洋洋】LAllgresse; Mlodie de la Joie乐曲名称【步步高】Joyeuse ascension en continu (musique traditionnelle cantonaise)中国广东民乐曲【百鸟朝凤】Cent oiseaux saluent le phnix. (musique traditionnelle chinoise)中国民乐【欢乐今宵】Passons joyeusement cette nuit sans souci!中国乐曲【张灯结彩】maisons pavoises【思念空巢老人】penser aux personnes ges vivant dans la solitude【思念因地震等灾害生活艰辛的人们】penser tous ceux qui, cause des sismes ou dautres calamits, ont t durement prouvs/qui ont t durement frapps par le sisme et ou dautres dsastres【向坚持在工作岗位上的所有人致敬】Saluons tous ceux qui continuent de travailler/restent leurs postes pour assurer le bon droulement des festivits/permettre aux autres de passer la fte sans souci!【逛庙会】promenade la Foire de la Fte du Printemps【压岁钱】enveloppe/paquet rouge (don dargent mis dans une enveloppe rouge/argent donn en trennes aux enfants loccasion du Nouvel An chinois )长辈给孩子们发 Les grands-parents offrent leurs petits enfants la traditionnelle enveloppe rouge contenant leurs trennes.【群众性娱乐活动】rjouissances publiques; divertiss
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论