中国文化术语翻译.doc_第1页
中国文化术语翻译.doc_第2页
中国文化术语翻译.doc_第3页
中国文化术语翻译.doc_第4页
中国文化术语翻译.doc_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中国文化术语翻译焚书坑儒burn books and bury Confucian scholars alive牛郎织女the Cowherd and the Girl Weaver or the Cow Herder and the Weaver Maid封建礼教feudal ethical codes善有善报,恶有恶报Good will be rewarded with good and evil repaid with evil山海经Classics of Mountians and seas精卫填海Jingwei Determines to fill up the sea饮食疗法dietotherapy or food therapy色香味 color, aroma and taste美食家 gourmet南甜北咸东辣西酸Sweet in the south, salty in the north, sour in the west and spicy in the east.中国四大菜系Grand Four Categories of Chinese Cuisine八大菜系eight main schools of Chineses Cuisine点心 Dim Sum鉴别诊断differential diagnosis礼仪之邦land of ceremony and propriety良药苦口Good medicine tastes bitter.控制阴阳失调to counterbalance the Yin-yang disequilibrium衣食住行clothing, food, shelter and transportation曲裾 curving-front robe直裾 straight-front robe战国时期Warring States Period男女授受不亲to avoid close contact of the male and the female唐装Tang Costume盘扣buttonhole loop玉珮jade ornament道家四象the four Taoist quadrants风水先生a geomancer皇陵 the imperial mausoleum宗庙或祠堂 the ancestral temple天坛 the Temple of Heaven塔 pagoda莫高窟 the Mogao Grottoes天人合一 unity of Heaven and man拙政园Humble Administrattors Garden卢沟桥的狮子数不清The lions on the Lugouqiao are uncountable世界遗产名录List of World Heritage金丝猴 golden snub-nosed monkey人间仙境 Fairy Land on Earth五岳 Five Sacred Mountains有眼不识泰山One who fails to recognize a somebody has been compared to a person unable to see Mt.Tai.稳如泰山as stable as Mt. Tai会当凌绝顶,一览众山小Only by ascending Mt. Tai will you find how dwarfish all mountains under heaven are.五岳归来不看山,黄山归来不看岳I find it no longer worth my while to look at a mountain after visiting the five sacred mountains. No longer do I find it worth my while to look at the sacred five after returning from Huangshan.四川大熊猫自然保护区Sichuan Giant Panda Sanctuaries云南三江并流Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas国家风景区National scenic area桂林山水甲天下The scenery in Guilin is unparalleled in the world( or topped all under heaven)阳朔山水甲桂林The montains and waters in Yangshuo are even better than those in Guilin.烽火台 beacon tower天下第一关the Worlds First Pass故宫 the Palace Museum(the Forbidden City)秦始皇陵Mausoleum of the First Qin Emperor史记The Historical Records兵马俑 Terra cotta legions释迦牟尼 Sakyamuni(皇帝)登基ascend the throne腐败无能的政府corrupt and impotent government天圆地方round Heaven and square Earth春节the Spring Festival元宵节the Lantern Festival清明节Tomb Sweeping Day or the Clear Bright Festival端午节the Dragon Boat Festival中秋节the Mid-Autumn Festival重阳节the Double Ninth Festival泼水节Water Sprinkling Festival那达慕the Nadam Fair火把节the Torch Festival阴历the lunar calendar公历Gregorian calendar年糕sticky cakes红包lucky money in little red envelopes春联spring couplets年画New Year pictures舞狮Lion Dances闰月 an intercalary month年饭 the New Year feast元宵 glutinous rice dumplings stuffed with various sweet fillings赛龙舟dragon boat races粽子 pyramid-shaped dumplings with glutinous rice吉祥话auspicious messages秋分 the autumn equinox月饼 moon cake易经I-Ching (the Book of Changes)登高节Height Ascending Festival赏菊 enjoying the flourishing chrysanthemum中国生肖 the Chinese zodiac五行 the Five Elements算命 fortune telling护身符talismans相手术palmistry相面 face reading皇道吉日之类的almanacs红色等同于财富Red is synonymous with wealth.火化 cremation避邪 to avoid epidemies七夕节 the Double Seventh Festival礼轻情意重A gift may be insignificant, but it carries tremendous friendship绢花 silk flower漆器 lacquer wares景泰蓝 cloisonn enamel青铜器 bronze wares唐三彩 the Tang tricolor ceramics盆景 bonsai司线戊方鼎 Simuwu Quadripod陶器 earthenware新石器时代the Neolithic Age刺绣 embroidery钟鼎文inscription甲骨文tortoise shell script青花瓷the blue and white porcelain岁寒三友three friends of winter君子四艺the four skills of a learned scholar to pursue挂轴hanging scroll工笔画gongbi or meticulous brushwork山水画landscape painting国粹quintessence of Chinese culture小篆the Small Seal Script隶书the Official Script草书the Cursive Script行书the Running Script楷书the Regular Script文房四宝four treasures of the study花鸟图flower and bird painting出淤泥而不染come out of the mire without being sneared赵氏孤儿An Orphan of the Zhao Family15贯 Fifteen Strings of Coppers空城计 The Ruse of an Empty City白蛇传 The Story of a White Snake贵妃醉酒 The Drunken Concubine岳母刺字 Yuefeis Mother Tattooing His Back打渔杀家 Fishermans Revenge 二进宫 Entering the Palace for the Second Time霸王别姬 Farewell My Concubine群英会 Gathering of Heroes乌盆记 The Story of the Black Basin宝莲灯 The Lotus Lantern智取威虎山Takeover of Tiger Mountain四大名旦 Four Major Dan Roles梵语Sanskrit中医TCM (Traditional Chinese Medicine)望 observation闻 auscultation and olfaction问 interrogation切 pulse feeling and palpation经络channels or meridian中草药 herbal medicine针灸acupuncture艾灼moxibustion拔罐cupping推拿massage刮痧guasha五行相生结构:金水木火土 The Generating cycleMetal produces water, water nourishes wood, wood fuels fire, fire makes earth, earth yields metal.五行相克结构:金木土水火 The Regulating CycleMetal can cut wood, wood can contain earth, earth can absorb water, water can extinguish fire, fire can melt metal.九歌 Nine Songs木兰辞 the Ballad of Mulan西厢记The West Chamber诗经The Book of Songs离骚 Lament of Encountering Sorrow or Sorrow after departure孔雀东南飞Southeast the peacock flies全唐诗The complete Anthology of the Tang Dynasty初唐四杰the four preeminent poets of the early Tang Dynasty诗仙 the Immortal of Poems诗圣 Sage of the Poems山水田园诗人pastoral poets边塞诗人frontier poets熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。If you have recited 300 poems of the Tang Dynasty, you will be able to intonate them even though you can not produce them.婉约派the Soft and Tuneful School (the Delicately restrained school)豪放派the Powerful and Free School (the Heroic and Unrestrained style)三国演义Romance of t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论