国际贸易理论与实务实训.doc_第1页
国际贸易理论与实务实训.doc_第2页
国际贸易理论与实务实训.doc_第3页
国际贸易理论与实务实训.doc_第4页
国际贸易理论与实务实训.doc_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2012-2013学年第二学期国际贸易实务综合训练报告一、实训目的通过实训,使全面、系统、规范地熟悉、掌握国际贸易的程序、环节及做法,掌握进出口的成本核算、询盘、发盘与还盘等各种基本技巧;熟悉国际贸易的物流、资金流与业务流的运作方式;切身体会到国际贸易当事人面临的具体工作;学会外贸公司利用各种方式控制成本以达到利润最大化的思路;使学生能够在较短时间内快速熟悉并掌握国际贸易实务运作程序和技巧,增强感性认识,并可从中进一步了解、巩固与深化已经学过的理论和方法,提高发现问题、分析问题以及解决问题的能力,提高学生国际贸易实务操作能力。充分发挥学生主观能动性,使之真正理解并吸收课堂中所学到的知识,为将来走上工作岗位打下良好甚础。 二、专周实践内容和方法按照教师布置的模拟案例开展业务流程,进行实际操作,主要就下述具体业务操作完成实习报告:(1)成本、费用、报价、还盘、利润的核算(2)外销合同的签订(3)信用证的审证和改证(4)根据外销合同回答问题按实习大纲和实习全程,将练习结果整理成综合实训报告外,还要全面系统地总结实习收获与心得体会,附着于实训报告之后。注:每位同学各独立完成一份实训报告。实训报告要求用A4纸统一打印,页面整洁,装订于学校的实训报告封皮之内。三、实训结果(一)报价核算货号:YE803(1)实际成本=含税采购成本-退税成本=含税成本-含税成本*出口退税率/(1+增值税率)=234-234*9%/(1+0.17)=216.00元(2)国内费用=出口包装费+仓储费+国内运杂费+商检费+报关费+港口费+业务费+其他=10+(1000+2000+700+200+1500+2000+1000)1200=17.00元(3)装载计划:总体积=1.2*0.75*0.5*1200=540(立方米) 总毛重=35*1200= 42000公斤2O集装箱限载25立方米,17500千克,540立方米/25=21.622 42000/17500= 2.4 装22个20柜40集装箱限载55立方米,24000千克540立方米/55=9.8 42000/22500=1.87 装10个40柜22个20柜海运费=2400*22=52800美元10个40柜海运费=4200*10= 42000美元 52800美元所以装10个40柜(4)出口海运费=4200*10*6.25/1200=218.75元保险费=CIFC5*(1+加成率)*保险费率=X*(1+10%)*0.7佣金=CIFC5*佣金率=X*5%利润=CIFC5*利润率=X*10%(5) CIFC5=实际成本+国内费用+出口海运费+保险费+佣金+利润= 216+17+218.75+X*5%+X*(1+10%)*(0.7%)+X*10%顾CIFC5=X=516.25元=USD 82.58货号:TE600 24(1)实际采购成本=351-351*9%/(1+17%)=324(元)(2)每辆国内费用=10+(1000+2000+700+200+1500+2000+1000)/1200=17.00(元)(3)装载计划: 装10个40柜(4)出口海运费4200*10*6.25/1200=218.75(元)(5)CIFC5=324+17+218.75+ X*(1+10%)*0.3%+X*5%+X*10%=661.10(元)=105.78(美元)(二)还价核算总销售收入=(80+100)*600*6.25=675000元总出口保费=(80+100)*600*6.25*(1+10%)*(0.7%+0.3%)=7425 元总客户佣金=(80+100)*600*6.25*5%=33750 元总出口运费=10*4200*6.25=262500 元总实际成本=216*600+324*600=324000 元总国内费用=10*1200+1000+2000+700+200+1500+2000+1000=20400元总利润额销售收入一出口保费一客户佣金一出口运费一实际成本一国内费用 675000-7425-33750-262500-324000-20400=26925 元利润率利润额 销售收入*100%=26925/675000*100%=3.99% 利润率为3.99%,低于我们的最低6%,所以不接受对方的还价,重新报价:(2)在出口运价不变、利润率调整为6的情况下,则国内采购价格为:由:利润额销售收入一出口保费一客户佣金一出口运费一实际成本一国内费用可知:实际成本销售收入-利润额-出口保费-客户佣金-出口费用-国内费用 675000-675000*6%-7425-33750-262500-20400=310425元/1200=258.68元/套 采购价格=实际成本+退税,其中退税收入:采购价格*9%/1.17采购价格=实际成本+采购价格*9%/1.17 =280.23元/套(三)成交核算1)利润和利润额(计算整个合同的)外汇销售收入(美元)=成交价格*数量=82*600+102*600=110400美元人民币销售收入=成交价格*数量*汇率=110400*6.25=690000元退税收入=退税额*数量=含税价格/(1+增值税率)*退税率*数量 (公式) =(18+27)*600=27000元各项国内费用支出=20400元 海运费=42000*6.25=262500元保险费=(82+102)*6.25*600*0.011=7590元佣金=成交金额*佣金率*汇率=(82+102)*6.25*600*0.05=34500元采购成本(含税)=采购成本*数量=(234+351)*600=351000元成交利润额=人民币销售收入+退税收入-出口保费-客户佣金-出口运费-采购成本-国内费用=690000+27000-20400-262500-7590-34500-351000=41010元利润率=利润额 销售收入*100%=41010690000*100%=5.94%(2)出口商品换汇成本和出口商品盈亏率出口商品换汇成本 =出口总成本(人民币)/出口销售外汇净收入(美元) (公式) 出口总成本=采购成本-退税收入+国内费用=351000-27000+20400=344400(元)=55104美元出口外汇净收入(FOB净价)=CIFC5-F-I (公式) =115740-42000-7956/6.25=72467.04(美元)出口商品换汇成本=出口总成本(人民币)/出口销售外汇净收入(美元) (公式) = 344400/72467.04=4.75出口商品盈亏率=(出口销售人民币净收入出口总成本)/出口总成本100% (公式) =(723375-262500-7956-344400)/344400*100% =31.51%(四)外销合同的签订SALES CONFIRMATION S/C NO.: JH-FLSSC01 DATE: JULY.17.2012The Seller: GOLDEN SEA TRADWG CORP Addres: 8 TH FLOOR JWDU BUILDING 277 WUXING ROAD SHANGHAI CHINAThe Buyer: F.L.SMIDTH & CO. A/SAddress: 77, VIGERSLEV ALLE, DK-2500 VALBY COPENHAGEN, DENMARKArt. No.CommodityUnitQuantity Unit Price(USD)Amount(USD)YE803TE600Forever Brand24”26”SET600600CIFC5Copenhagen82.00102.0049200.0061200.00110400.00TOTAL CONTRACT VALUE: SAY US DOLLARS ONE HUNDRED TEN THOUSAND FOUR HUNDRED ONLY PACKING: HX2012 IN CARTONS OF ONE SETS EACH H ONLY.TOTAL: 1200 CARTONSPORT OF LOADING &DESTINATION: FROM: Shanghai Port TO: Copenhagen Port TIME OF SHIPMENT: TO BE EFFECTED BEFORE AUGUST.31.2012 WITH PARTIAL SHIPMENT NOT ALLOWED TERMS OF PAYMENT: THE BUYER SHALL OPEN THOUGH A BANK ACCEPTA- BLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE.CONFIRMED.WITHOUT RECOURSE.TRANSFERABLE DIVISIBLE SIGHT L/C TO REACH THE SELLER BEFORE APRIL 10, 2013 VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OF SHIPMENT.INSURANCE: THE SELLER SHALL COVER INSUANCE AGAINST WPA.CLASH&BREAKAGE AND WAR RISK FOR 110 % OF THE TOTAL INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF P.I.C.C. DATED 1/1/1981.Confirmed by: THE SELLER THE BUYER GOLDEN SEA TRADWG CORP WestLB(Europa) A. G. 赵德明 Jone (signature) ( signature)(五)信用证的审核意见信用证存在的问题应当如何进行修改到期时间有错SEPTEMBER 15TH应改为 AUGUST 15TH买方地址有错DK-2600 应改为 DK-2500总金额大写有错ELEVEN THOUSAND 应改为ONE HUNDRED TEN THOUSAND货号有错YE803 24应改为 YE803 26TE600 26应改为 TE600 24销售确认书号码有错FLS9711应改为 JH-FLSSCO1参考条目有误CIC应改为 PER CIC OF PICC目的港不完整COPENHAGEN应改为 COPENHAGEN, DENMARK(六)根据外销合同回答问题1. 风险转移点在哪里?卖方在什么时候完成交货?答:因为是CFR贸易术语 ,所以风险转移是在装运港货物装上船的时候, 货物在装运港装船后卖方完成交货。交货时间是2012.5.302. 本次交易的佣金共多少?答:佣金=含佣价*佣金率=14400*3%=332美元3. 卖方交货的数量可以是多少?答:With 5% more or less both in amount and quantity allowed at the Sellers option.100*5%=5 所以卖方交货的数量可以是95或者是105箱4. 目的港是什么港口,卖方应注意什么?答:洛杉矶或旧金山,有5%或多或少的数量及总值均可在卖方选项,还应该注意装船时间Time of Shipment: During June/July, 20125. 本合同对结算方式信用证的要求是什么?答:允许5%或多或少都在金额和数量卖方选择支持中国国家谷物、食用油和食品进出口公司、大连分公司,建立了通过银行这是双方同意的双方。信用证在适当的形式必须达到卖方在装船前至少30天,有效期至少在中国15天之后发货的最后一天。6. 卖方应交的单据包括哪些?答:(1)全套清洁已装船提单。(2)发票(3)由中国商品检验局在装运港签发的质量和重量检验证书(4)保险政策7. 对装船通知的要求包括哪些?答:装载后立即完成,卖方应以电报通知信贷的数量,数量,船名给买方。8. 如果遇到不可抗力,卖方应该如何做?答:应卖方未能交付合同货物装船或效果在时间因战争、洪水、火灾、暴雨、大雪或任何其他原因超出了他们的控制,交货时间可能会延长,或另外一个适时的部分或整个合同可能被取消,没有任何责任附加到卖家,但是卖家必须提供买方证书证明这样的事件或事件。9. 买卖双方要是有争议根据合同应如何处理?答:仲裁:如果有任何纠纷,双方应当协商解决。如果达不成协议,争端无法解决提交仲裁。10. 如果买方发现所交货物质量、数量或重量与合同不符,应如何处理?答:除了那些平常自然变化的质量和重量在运输和损失的责任内运输公司和/或保险公司,买方有权后30天内货物抵达目的港,卖方提出索赔有关质量或重量的货物(申领易腐货物要后立即提出货物抵达目的地),但买方应提供卖方签发的证书有关检验机构。(七)商品名称:陶瓷餐茶具出口成本:含税成本152.00元/套 退税收入:152/(1+17%)*9%=11.6923元/套 实际成本:152-11.6923=140.3077元/套 单件包装体积:0.4*0.32*0.36=0.0461立方米 20英尺集装箱包装件数:25/0.0461=542纸箱 报价数量:542*1=542套费用:国内费用(800+150+50+650+1200+900)/542=6.9188元 出口运费:1750*8.25/542=26.6375元/套 客户佣金:报价*5% 保险费:CIF报价*110%*0.96%利润:报价*10%FOB报价=成本 + 费用 + 利润 =140.3077 + 6.9188 + 报价*5% + 报价*10% (实际成本) (国内费用)(客户佣金)(预期利润)FOBC5=(140. 3077+6.9188)/ (1-5%-10%) =173.2076美元/套CFR报价=成本+费用+利润 =140.3077 + 609188 + 26.6375 + 报价*5% + 报价*10% (实际成本)(国内费用)(出口运费)(客户佣金)(预期利润)CFRC5 = (147.2265+26.6375)/ (1-5%-10%) = 204.5459美元/套CIF报价=成本+费用+利润=140.3077 + 6.9188 + 26.6375 + 报价 * 5% + 报价 *110% *0.96%(实际成本)(国内费用)(出口运费)(客户佣金) (海运保险费) +报价*10% (预期利润)CIFC5: 173.864 / (1-5%-110%*0.96%-10%) = 207.1289美元 / 套HXII28成本:含税成本100元/套 退税收入:100 /(1+17%)*9%=7.6923元/套实际成本:100-7.6923=92 .3077元/套单件包装体积:0.4*0.32*0.36=0.0461立方米 20英尺集装箱包装件数:25/0.0461=542纸箱 报价数量:542*1=542套费用:国内费用(800+150+50+650+1200+900)/542=6.9188元 出口运费:1750*8.25/542=26.6375元/套 客户佣金:报价*5% 保险费:CIF报价*110%*0.96%利润:报价*10%FOB报价=成本 + 费用 + 利润 =92 .3077 + 6.9188 + 报价*5% + 报价*10% (实际成本) (国内费用)(客户佣金)(预期利润)FOBC5=(92.3077+6.9188)/ (1-5%-10%) =116.7371美元 / 套(八)进口合同签订购货合同 PURCHASE CONTRACT合同编号:Contract No.:OA090602签订日期:Date: JUNE 2,2009签订地点:Signed at:SHENZHEN1. 买方: The Buyers: SHENZHEN OCDA FOOD CO., LTD.地址: Address:7/F, OCDA BLDG, KEYUAN RD., SHENZHEN, CHINA电话(Tel):86-755-2626268 传真(Fax): 86-755-26262692. 卖方: The Sellers:ASTAK FOOD, INC地址: Address: 5-18 ISUKI-CHOHAKI, TOKYO, JAPAN电话(Tel):81-465-282828 传真(Fax):81-465-282829经买卖双方确认根据下列条款订立本合同:The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract is accordance with the terms and conditions stipulated below:3. 商品名称及规格Name of Commodity & Specification4. 数量Quantity5. 单价Unit Price6. 总金额AmountCANNED MUSHROOMS24 TINS X 425 GRAMS 1700CARTONS/FCLUSD7.80/CTN CFR C2% SHENZHEN PORT. USD132607. 总值(大写)Total Value (in words): SAY USD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDERED AND SIXTY ONLY8. 允许溢短_5_%。 5 % more or less in quantity and value allowed.9. 成交价格术语:Terms: FOB CFR CIF DDU11. 包装Packing:EXPORTER CARTON12. 运输唛头Shipping Mark:13. 运输起讫:由_TOKYO_(装运港)到_SHENZHEN, CHINA_(目的港)。Shipment from TOKYO (Port of Shipment) to SHENZHEN, CHINA (Port of Destination).14. 转运:允许 不允许; 分批:允许 不允许Transhipment: allowed not allowedPartial shipment: allowed not allowed运输时间:Shipment Time: WITHIN 20DAYS AFTER RECEIPT OF IRREVOCABLE SIGHT L/C.15. 保险:由_方按发票金额的_%投保_,加保_从_到_。Insurance: to be covered by the buyer for 110% of the invoice value covering Institute Cargo Clauses(A) 1/1/82 additional Institute War and Strikes Clauses-Cargo 1/1/82 fromTOKYO to SHENZHEN.16. 付款条件:Terms of Payment: 买方应不迟于_年_月_日前将100%货款用即期汇票/电汇支付给卖方。The buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight (demand) draft/by T/T remittance to the sellers not later than / . 买方应于_年_月_日前通过_银行开立以卖方为受益人的_天不可撤销信用证,有效期至装运后_天在中国议付,并注明合同号。The buyers shall issue an irrevocable L/C at 90days sight through BANK in favour of the sellers prior to JUNE 6, 2009 indicating L/C shall be valid in CHINA though negotiation within 21 days after the shipment effected, the L/C must mention the Contract Number. 付款交单:买方应凭卖方开立给买方的_期跟单汇票付款,付款时交单。Documents against payment (D/P): the buyers shall dully make the payment against documentary draft made out to the buyers at / sight by the sellers. 承兑交单:买方应凭卖方开立给买方的_期跟单汇票付款,承兑时交单。Documents against acceptance (D/A): the buyers shall dully accept the documentary draft made out to the buyers at / days by the sellers.17. 装运通知:一旦装运完毕,卖方应立即电告买方合同号、品名、已装载数量、发票总金额、毛重、运输工具名称及启运日期等。Shipping advice: the sellers shall immediately, upon the completion of the loading of the goods advise the buyers of the Contract No. names of commodity, loaded quantity, invoice value, gross weight, names of vessel and shipment date by TLX/FAX.19. 检验与索赔:Inspection and Claims: 卖方在发货前由_检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证明。The buyer shall have the qualities, specifications, quantities of the goods carefully inspected by the / Inspection Authority, which shall issues Inspection Certificate before shipment. 货物到达目的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复验。如果发现货物有损坏、残缺或规格、数量与合同规定不符,买方须于货物到达目的口岸的_天内凭_检验机构出具的检验证明书向卖方索赔。The buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination. If the goods are found damaged/short/their specifications and quantities not in compliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the Inspection Certification issued by the Commodity Inspection Authority within / days after the goods arrival at the destination. 如买方提出索赔,凡属品质异议须于货物到达目的口岸之日起_天内提出;凡属数量异议须于货物到达目的口岸之日起_天内提出。对所装货物所提任何异议应由保险公司、运输公司或邮递机构负责的,卖方不负任何责任。The claims, if any regarding to the quality of the goods, shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination, if any regarding to the quantities of the goods, shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination. The sellers shall not take my responsibility if any claims concerning the shipping goods in up to the responsibility of Insurance Company/Transportation Company/Post office.21. 不可抗力:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖方概不负责,但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。Force Majeure: the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to Force Majeure. But the sellers shall advise the buyers on time of such occurrence.22. 争议的解决方式:任何因本合同而发生或与本合同有关的争议,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按该会的规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。Disputes settlement: All disputes arising out of the contract or in connection with the contract, shall be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with its Rules of Arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.23. 法律适用:本合同的签订地、或发生争议时货物所在地在中华人民共和国境内或被诉人为中国法人的,适用于中华人民共和国法律,除此规定外,适用联合国国际货物销售合同公约。Law applications: it will be governed by the law of the Peoples Republic of China under the circumstances that the contract is signed or the goods while the disputes arising are in the Peoples Republic of China or the defendant is Chinese legal person, otherwise it is governed by United Nations Convention on Contract for the International Sale of Goods.本合同使用的FOB、CFR、CIF、DDU术语系根据国际商会INCOTERMS 1990。The terms in the contract based on INCOTERMS 1990 of the International Chamber of Commerce.24. 文字:本合同中、英文两种文字具有同等法律效力,在文字解释上,若有异议,以中文解释为准。Versions: This contract is made out in both Chinese and English of which version is equally effective. Conflicts between these two languages arising therefrom, if any, shall be subject to Chinese version.25. 附加条款:(本合同上述条款与本附加条款有抵触时,以本附加条款为准)Additional Clauses:

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论