高中英语 Paradise Lost素材_第1页
高中英语 Paradise Lost素材_第2页
高中英语 Paradise Lost素材_第3页
高中英语 Paradise Lost素材_第4页
高中英语 Paradise Lost素材_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

用心 爱心 专心1 ParadiseParadise Lost Lost You should never go back to disturb good memories with the shock of the new Especially in China When I first came through that gate it was an exhilarating experience like finding a forgotten piece of old China remembered James Kynge Financial Times correspondent of the moment he entered the walled town of Pingyao in central Shanxi province But it has changed so quickly Now people seem to have lost some of their warmth everyone is out to make a buck and some are engaging in all sorts of tricks like the guy who just tried to charge me 85 yuan to get in when there isn t even an entrance ticket It is a familiar selfish lament the world over We can t help ourselves The fleeting traveler holds moments frozen in time but a return visit exposes the romance of the past to the harsh light of economic progress And what progress there has been Even previously off the beaten track destinations like Pingyao are on the frontline of a tourist invasion sweeping across China With more disposable income in their pockets and more leisure time to dispose of it armies of domestic tourists are laying siege to their nation s sights Officials estimate that even with the negative impact of the SARS epidemic domestic tourists notched up 870 million person times in 2003 down just 0 9 percent on the 2002 record In Lijiang back in 1988 the new town offered the only guest house Today every house within the old town appears to house a hotel restaurant shop or gallery many of them run by Han Chinese who have displaced the native Naxi This is a dangerous time admitted Zhang Hui owner of the Sun Moon Caf whose rental payments enabled her Naxi landlord to upgrade to the new town We make money from tourism but there is always a contradiction between development and preservation More Han Chinese like me come to run businesses here and the purity and customs of the Naxi are changing If we develop too quickly within a few years tourists will go elsewhere UNESCO the organization that bestowed the World Heritage status on Pingyao and Lijiang and 27 other sites in China echoed such concerns in its 2001 report criticizing tourism management in Lijiang and elsewhere Environmentalists have decried the carving up of Jade Dragon Snow Mountain with cable cars ski resorts and Asia s highest golf course Yet there are others who believe that tourism does not destroy traditions but helps to preserve them Different answers to the development debate are on display in the tourist testbed in a number of watertowns south of the Yangtse River in Jiangsu and Zhejiang provinces In some the speed of urbanization took everyone by 用心 爱心 专心2 surprise and the destruction of old houses was very fast and a significant proportion of the original residents were resettled in new areas while in others original buildings have been retained and restored and efforts have been focused on keeping the feel of living working places With predicted 150 million international arrivals a year by 2010 combined with booming domestic tourism how does this onslaught affect the tourist sites and local residents 获奖译文 英译中 失去的天堂 作者 plainjane 失去的天堂 千万别旧地重游 因为它引发的新记忆带来的震撼会扰乱以往美好的回忆 在中国尤为如此 金融时报记者詹姆斯 金哲回想起他踏入山西中部平遥古城那一时刻 说道 我第一次穿过 大门就心头一震 好象发现了一片被人遗忘的古中国 可是 它的变化好快呀 现在人们 似乎失去了热心肠 人人都出来赚钱 有些人还耍些各种各样的花招 比如有个家伙想收 我 85 块钱入场费 而那儿根本就不需要门票 这种亲历的遗憾之感在世界各地都很普遍 我们总情难自禁 游人匆匆而记忆永存 但旧 地重游后 经济发展的刺目光环完全淹没了以前的浪漫回忆 这是怎样的发展哪 甚至于 以往像平遥这样的冷门游览地也成为横扫中国的 旅游入侵 的前沿阵地 口袋里的可支 配收入增加了 同时又有更多的休闲时间来支配这些收入 成群的国内游客因而涌入各游 览胜地 有官员估计 2003 年尽管有 非典 的负面影响 国内旅游人数仍然创下 8 7 亿 人次 仅比 2002 年低 9 个百分点 1998 年在丽江 只有新镇提供住宿 如今 旧镇的每间房子似乎都成了旅馆 饭店 商店 或画廊 其中许多由汉族人取代当地纳西族人来经营 日月咖啡馆馆主张慧交的租金使得 其纳西房主得以迁往新镇 她承认说 这是个危险时期 我们依靠旅游业赚钱 但是发 展和保护总是存在矛盾 更多像我一样的汉族人来这里做生意 而纳西的纯粹风情和习俗 却在改变 如果我们发展过快 几年后游客就不会光顾了 世界教科文组织早已把平遥 丽江和国内其他 27 个旅游点列入世界遗产名录 但它在 2001 年的报告中却对丽江等地的旅游管理表达了担扰 环境保护论者们谴责把玉龙雪山瓜 分用于缆车 高山胜地以及亚洲最高高尔夫球场 然而另外一些人认为旅游不会破坏传统 反而会有助于保护传统 关于发展的辩论 观点不一 这些观点在长江以南的江浙两省一些 水镇 旅游试验点得 用心 爱心 专心3 以表现 在有些地方 城市化速度惊人 老房子毁坏速度很快 很大一部分原有居民迁往 新区 而在另一些地方 人们保留和修复了原有建筑 并集中致力于使当地成为集生活和 工作为一体的场所 据估计到 2010 年将会有 1 5 亿国际游人到来 再加上繁荣的国内旅游 这样的冲击会对 旅游点 及当地居民产生怎样的影响呢 失乐园 作者 yaoyao301 你不该故地重游 因为美好的回忆会被眼前的新景象打破 在中国尤其如此 金融时报 记者詹姆斯 凯奇回忆起自己来到山西省中部四面环墙的平遥城时 不禁感叹 当我第一 次穿过那扇门时 无比兴奋 就仿佛找到了古老的中国被遗忘的碎片 但是一切都变了 现在人们似乎少了些许温情 每个人都忙于赚钱 有些人精于各种各样的鬼把戏 就象刚 才那个企图收我 85 块门票钱的人 事实上根本没什么门票 在全世界都能听到这样熟悉而又自私的哀叹 我们自己情不自禁地故地重游 游客匆匆一 别 回忆定格在那美好的时刻 而故地重游则把美好过去的回忆活生生地暴露于经济进步 的残忍对照之下 这是怎样的进步啊 即便象平遥这样昔日人迹罕至之处也在席卷中国的 旅游狂潮中被推至前列 大群的国内游客口袋鼓了 空闲时间多了 于是 包围 了国内 的景点 有关部门估计 虽然遭受非典的不利影响 2003 年国内游客总数也达到了 8 亿 7 千人次 只比 2002 年下降了 0 9 个百分点 早在 1988 年 丽江新城里只有一家旅馆 而今天 似乎旧城的家家户户都经营着旅馆 饭 店 商店或是画廊 许多都是汉族人经营的 他们取代了当地纳西族人 连日月咖啡馆的 老板张慧都承认 现在真是个危险的时代 她每月的房租就足够她的纳西族房东搬到新 城享受新生活 我们靠旅游业赚钱 但是发展与保护之间总是存在矛盾 象我这样越来越 多的汉族人来这儿做生意 改变了纳西人淳朴的民风 如果我们发展得过快 几年之后游 客就到别处去了 将平遥 丽江及中国其他 27 个景点列入世界遗产名录的联合国教科文组织在其 2001 年的 报告中也表示了同样的忧虑 它批评了丽江及其他地区的旅游管理 环保主义者谴责在玉 龙雪山上设置缆车 空中度假区及亚洲海拔最高的高尔夫球场的做法 然而也有人认为旅 游业非但不会破坏传统 反而能保护它们 在长江以南江苏 浙江的一些被选作旅游试验基地的 水乡 关于发展的争论上演了不同 的答案 在一些地方 飞速的城市化进程让所有人惊叹 旧房拆迁的速度非常快 原来居 民中相当一部分都迁至新住所 而在其它一些地方 原有的建筑不但被保留了下来 还重 修加固 人们努力保持原有的生活 工作场所的闲适之感 据估计 到 2010 年 将有 1 亿 5 千万国外游客来中国旅游 再加上国内蓬勃发展的旅游业 这样的猛烈攻击会给 旅游景点 及当地居民带来何种影响呢 参考译文 英译中 失去的天堂 用心 爱心 专心4 人们永远不应该旧地重游 使新印象造成的震惊去搅乱美好的记忆 特别是在中国 当我 初次走进那个城门的时候 那是个令人激动的感受 体验 经历 就像找到一片被遗忘了的 古老的中国 詹姆斯 凯恩 金融时报 的记者 在回忆他进入山西中部城墙环绕的平 遥城时说 但是它改变得是这样的快 现在人们似乎失去了他们的部分热情 每个人都一 门心思为了挣钱 有人耍各种各样的花招 像刚才那个根本不需要门票却想要我花 85 元钱 进门的人 这是在全世界都能够听到的一个熟悉的 自私的抱怨 我们也无法克制自己 匆匆而过的 旅游者保存了凝固在时间中的瞬间 但是重访将过去的浪漫暴露在经济发展的刺目强光之 下 而这又是怎样的进步啊 甚至过去鲜有人涉足的 去的人不多的 不出名的 像平遥 这样的目的地也成了横扫中国的旅游入侵的第一线 国内的旅游大军口袋里有了更多的可 以自由支配的收入 更多的闲暇时间去花掉这些钱 便去围攻他们国家的风景名胜 官员 们估计 即使在 SARS 流行的负面影响下 2003 年国内旅游的人数也达到了 8 亿 7 千万 人次 只比 2002 年的记录下降了 0 9 1988 年的时候 在丽江 只有新城里有惟一的一家宾馆 今天 老城内的每一所房子里似 乎都有一家旅店 餐馆 商店或美术品店 其中许多是取代了当地的纳西人的汉族人开的 这是一个危险的时代 日月咖啡厅 餐厅 的主人张辉说 她的房租使纳西房东能够改 善升级住到新城里去 我们挣旅游钱 但是在发展和保护之间一直存在着矛盾 更多的像 我这样的汉族人到这里来经营生意 纳西族的纯真和他们的风俗习惯正在改变 如果我们 发展得太快了 几年之内旅游的人就会到别的地方去了 联合国教科文组织 这个授予平遥和丽江以及中国其他 27 个地方世界遗产地位的组织 在 它 2001 年的报告中批评了丽江和其它地方的旅游管理 也反映出了这种关切 环境保护者 强烈谴责 反对 用缆车 高山度假胜地和亚洲最高的高尔夫球场瓜分玉龙雪山 然而也 有人认为 旅游业不会破坏传统 而会有助于保护传统 在长江以南的江浙两省的一些 水乡 旅游试验地 展示出了对发展的辩论的不同回答 在有些水乡 城市化的速度使每个人都感到意外 老房子很快被拆掉了 相当比例的老住 户搬迁到了新的地区 而在另外一些地方 原来的建筑被保留下来修复了 并且集中努力 保留下人们在此生活和工作的气氛 预计到 2010 年国际游客将达到 1 亿 5 千万人 加上兴旺发达的国内旅游业 这一冲击会对 旅游景点 和当地居民产生怎样的影响 专家点评 英译中 有些毛

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论