国学宝典《楚辞·九怀》:匡机_第1页
国学宝典《楚辞·九怀》:匡机_第2页
国学宝典《楚辞·九怀》:匡机_第3页
国学宝典《楚辞·九怀》:匡机_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

国学宝典楚辞九怀:匡机 匡机 【原文】 极运兮不中, 来将屈兮困穷。 余深愍兮惨怛, 愿一列兮无从。 乘日月兮上征, 顾游心兮鄗丰。 弥览兮九隅, 彷徨兮兰宫。 芷闾兮药房, 奋摇兮众芳。 菌阁兮蕙楼, 观道兮从横。 宝金兮委积, 美玉兮盈堂。 桂水兮潺湲, 扬流兮洋洋。 蓍蔡兮踊跃, 孔鹤兮回翔。 抚槛兮远望, 念君兮不忘。 怫郁兮莫陈, 永怀兮内伤。 【注释】 极:穷尽。运:转动,移徙。“极运兮不中”,楚辞章句:“周转求君,道不合也。” 愍(mn):同“悯”。惨怛(d):忧伤,悲苦。一列:全部陈述出来。 顾:眷顾。游心:犹言涉想。庄子骈拇:“窜句游心于坚白同异之间。”鄗(ho):同“镐”,周武王姬发的都城。在今陕西省长安县西南。丰:周文王姬昌的都城,在今陕西省户县境内。 弥览:历观,遍观。九隅:九州。兰宫:长满兰草的宫室。 闾:一作“室”。药:白芷。奋摇:指各种香花芳草蓬勃生长开放。 菌:通“箘(jn)”,即笛桂,又称肉桂,一种香木。观(un):宫廷或宗庙大门外两旁的高建筑物。也指楼台亭榭。观道:楼台旁的路。 蓍蔡:老神龟。楚辞补注:“蓍,当作耆”。耆,老。蔡,章句:“大龟也。”楚辞补注:“淮南云:大蔡,神龟。注云:大蔡,元龟所出地名,因名其龟为大蔡。” 【译文】 周转求君却得不到信任, 委屈归来陷入困顿贫穷。 我心中忧伤啊无限悲痛, 想尽诉忠心竟无路可通。 乘驾日月飞上朗朗天空, 顾念追思周代丰都镐京。 遍观天下九州山川形势, 徜徉在香洁高雅的兰宫。 香芷的屋子,白芷的住房, 百花蓬勃开放,四处飘香。 菌桂掩亭阁蕙草饰高楼, 观道纵横交错密织如网。 金银珠宝委积四处堆放, 华美的宝玉摆满在庭堂。 河水飘桂花潺湲溢芳香, 水流扬微波浪花泛洋洋。 老神龟在岸边跳跃爬行, 美孔雀白仙鹤回转飞翔。 登高楼抚栏杆远处眺望, 怀故国念君王时刻不忘。 心中愤懑郁结不能陈诉, 永久的怀念呀内心悲伤。 【赏析】 这首诗抒写诗人去国与恋国的内心矛盾冲突。他周转求君得不到任用,想陈述忠心也无路可通。他只好超越现实,乘驾日月飞上朗朗天空

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论