[论文精品]从交际功能看英汉委婉语_第1页
[论文精品]从交际功能看英汉委婉语_第2页
[论文精品]从交际功能看英汉委婉语_第3页
[论文精品]从交际功能看英汉委婉语_第4页
[论文精品]从交际功能看英汉委婉语_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

本科毕业论文从交际功能看英汉委婉语学生姓名学生学号院(系)外国语学院年级专业级英语本科3班指导教师讲师二八年五月ACOMPARATIVEANALYSISOFENGLISHANDCHINESEEUPHEMISMSFROMTHEPERSPECTIVEOFCOMMUNICATIONFUNCTIONSCONTENTSABSTRACTIKEYWORDSIA1A0A2A3A4A5A2INTRODUCTION1ITHEFUNCTIONOFTABOOS3ATHEEUPHEMISMOFDEATH3BTHEEUPHEMISMOFDISEASE5IITHEFUNCTIONOFAVOIDANCEOFVULGARITY6ATHEEUPHEMISMOFSEX6BTHEEUPHEMISMOFTHEPARTSOFBODY7CTHEEUPHEMISMOFEXCRETA7DTHEEUPHEMISMOFMARRIAGEANDPREGNANCY8IIITHEFUNCTIONOFPOLITENESS9ATHEEUPHEMISMOFBEINGOLD9BTHEEUPHEMISMOFHANDICAPPED10CTHEEUPHEMISMOFPOVERTY11DOTHEREUPHEMISMSDISMISSAL,UNEMPLOYMENT,APPEARANCE12THEFUNCTIONOFCONCEALMENT13APOLITICALEUPHEMISMINTERNATIONALSITUATION,DIPLOMACY13BECONOMICALEUPHEMISMECONOMICCRISIS,TAX,UNEMPLOYMENT13CMARTIALEUPHEMISM14THEFUNCTIONOFCOMPLIMENT14CONCLUSION16ACKNOWLEDGEMENTS17BIBLIOGRAPHY18A6A7A8A9A10A11ABSTRACTA12ABSTRACTEUPHEMISMISAWIDESPREADLINGUISTICPHENOMENON,WHICHISNOTONLYASOCIALLANGUAGEPHENOMENON,BUTITISALSOACULTURALPHENOMENONITPLAYSANIMPORTANTROLEINELIMINATINGMISUNDERSTANDINGORCONFLICTSAMONGPEOPLE,ANDHARMONIZINGINTERPERSONALRELATIONSHIPTHISTHESISMAKESACONTRASTIVESTUDYOFTHEENGLISHANDCHINESEEUPHEMISMTODISCOVERTHESIMILARITIESANDDIFFERENCESBETWEENTHEMITDISCUSSESEUPHEMISMSMAINLYFROMTHEPERSPECTIVEOFCOMMUNICATIONFUNCTIONSINCLUDINGFUNCTIONOFTABOOS,FUNCTIONOFAVOIDANCEOFVULGARITY,FUNCTIONOFPOLITENESS,FUNCTIONOFCONCEALMENT,ANDFUNCTIONOFCOMPLIMENT,WHICHAREOFCONSIDERABLEVALUEANDGUIDANCETOOURFOREIGNLANGUAGELEARNINGANDTEACHING,INTERCULTURALCOMMUNICATION,TRANSLATION,DICTIONARYCOMPILATIONANDSOONKEYWORDSEUPHEMISMTABOOPOLITENESSCONCEALMENTCOMPLIMENTA13A14A15A16A17A18A19A20A21摘要A22A23A24A25A26A27A28A29A30A31A32A33A24A34A35A25A36A37A38A39A25A40A41A42A43A44A45A31A36A37A46A47A24A34A40A41A48A49A31A36A37A50A51A40A41A42A43A52A53A54A55A56A57A28A58A59A48A60A61A46A47A32A62A63A64A25A65A66A67A30A42A68A50A69A70A71A62A72A73A74A75A48A76A77A78A72A73A79A77A80A72A73A79A81A82A72A73A79A83A84A72A73A79A85A86A72A73A87A88A89A90A91A92A93A94A95A22A23A24A96A97A98A99A100A101A48A102A103A94A95A22A23A24A25A93A98A48A104A105A106A107A108A57A109A37A24A34A107A110A35A111A89A109A37A50A51A25A112A113A28A114A113A48A115A93A116A24A117A118A119A120A117A79A121A50A51A71A62A79A122A123A79A124A125A126A127A128A52A53A99A88A25A129A130A131A132A42关键词A22A23A24A133A77A78A72A73A133A77A80A72A73A133A81A82A72A73A133A83A84A72A73A133A85A86A72A73A68A134A135A136A137A50INTRODUCTION1INTRODUCTIONEUPHEMISMISACOMMONLINGUISTICPHENOMENONINDIFFERENTCULTURESFROMTHEMOMENTITISCOINED,ITPLAYSANIMPORTANTROLEINPEOPLESDAILYCOMMUNICATIONTHEYAREEMBEDDEDSODEEPLYINOURLANGUAGETHATMOSTOFUS,EVENTHOSEWHOPRIDETHEMSELVESINBEINGPLAINSPOKEN,NEVERGETTHROUGHADAYWITHOUTUSINGTHEMLIKEROBERTBURCHFIELDWROTEINHISBOOKFAIROFSPEECHTHEUSEOFEUPHEMISM,“ALANGUAGEWITHOUTEUPHEMISMSWOULDBEADEFECTIVEINSTRUMENTOFCOMMUNICATION”126THEWORD“EUPHEMISM”COMESFROMTHEGREEKEU,MEANING“GOOD”,ANDPHENE“SPEECH”OR“SAYING,”ANDTHUSMEANSLITERALLY“TOSPEAKWITHGOODWORDSORINAPLEASANTMANNER”ASAKINDOFFIGURATIVEDEVICE,EUPHEMISMHASBEENDEFINEDDIFFERENTLYEUPHEMISMSAREMILD,AGREEABLE,ORROUNDABOUTWORDSUSEDINPLACEOFCOARSE,PAINFUL,OROFFENSIVEONERAWSON,1INCHINA,CHENWANGDAOWASTHEFIRSTPERSONWHOGAVEEUPHEMISMADEFINITION,INHISINTRODUCTIONTORHETORIC,THEDEFINITIONREADS,“ONEKINDOFFIGURESOFSPEECH,SAYINGSOMETHINGINDIRECTLY,BUTCONNOTINGANDSUBSTITUTINGWITHROUNDABOUTANDIMPLICITWORDSOREVENMETAPHORICAL”56THELIMITATIONOFTHEDEFINITIONOFEUPHEMISMISBROKENDOWNBYAFAMOUSAMERICANLINGUISTDBOLINGERWHOPOINTSOUTTHAT“EUPHEMISMISNOTRESTRICTEDTOTHELEXICONTHEREAREGRAMMATICALWAYSOFTONINGSOMETHINGDOWNWITHOUTACTUALLYCHANGINGTHECONTENTOFTHEMESSAGE”148AFTERWARDS,THEGRAMMATICALWAYSTOFORMEUPHEMISMSUCHASNEGATION,TENSE,MOODANDSOONHAVEBEENPAIDATTENTIONTOEUPHEMISMCANBECLASSIFIEDINTOMANYTYPESFROMDIFFERENTANGLESACCORDINGTOHUGHRAWSON,EUPHEMISMCANBEDIVIDEDINTOTWOTYPESTHEPOSITIVEANDTHENEGATIVEFROMTHEANGLEOFSEMANTICSEUPHEMISMALSOCANBEDIVIDEDINTO“UNCONSCIOUSEUPHEMISM”AND“CONSCIOUSEUPHEMISM”RAWSON,3ACCORDINGTOTHEIRCONTENTS,EUPHEMISMSCANBECLASSIFIEDAS“EUPHEMISMOFDISEASE,EUPHEMISMOFDEATHANDSOON”THOUGHMUCHINKHASBEENSPILLEDONEUPHEMISM,THEYARESTUDIEDINDISCIPLINESSUCHASSOCIOLOGY,ANTHROPOLOGY,SOCIOLINGUISTICS,PRAGMATICSANDDISCOURSEANALYSISBYA138A139A140A141A142A143INTRODUCTION2BOTHLINGUISTSATHOMEANDABROADANDSOFARTHEREISASHORTAGEOFCONTRASTIVERESEARCHBETWEENLANGUAGESTOUNVEILTHEUNIVERSALANDPECULIARFEATURESOFEUPHEMISMSANDTOBETTERUNDERSTANDEUPHEMISMINAPARTICULARLANGUAGE,ACONTRASTIVESTUDYISAMUSTTHISTHESISMAKESACONTRASTIVESTUDYOFENGLISHANDCHINESEEUPHEMISMWITHANATTEMPTTOEXPLOREANDDEMONSTRATETHEIRDIFFERENCESANDSIMILARITIESFROMTHEPERSPECTIVEOFCOMMUNICATIONFUNCTIONSINTHEHOPEOFENHANCINGINTERCULTURALCOMMUNICATIONBETWEENCOUNTRIESANDENLIGHTENINGANDGUIDINGENGLISHLEARNERSABITINTHEIRLANGUAGELEARNING,TRANSLATIONSTUDIESETCA138A139A140A141A142A143BODY3ITHEFUNCTIONOFTABOOSATHEEUPHEMISMOFDEATHBECAUSEOFTHEDREADOFSOMETHINGSANDPHENOMENON,PEOPLEAREUNWILLINGTOSPEAKORDARENOTTOSPEAK,BUTSOMETIMESTHEYHAVETOEXPRESSTHISMEANING,THUSTHEYLEARNTOUSETHEEUPHEMISMDEATHISTHEMOSTTERRIBLEEVENTTOMOSTHUMANBEINGS,WHICHMEANSTHEENDOFEXISTENCEASACONSEQUENCE,ITISAFORBIDDENAREAINALMOSTEVERYCULTUREHOWEVER,PEOPLEMUSTFACEITNOMATTERWHETHERTHEYLIKEITORNOTTOAVOIDMENTIONDIRECTLYTHEWORD“DEATH”,WHICHPROBABLYWILLAROUSEUNHAPPYFEELINGANDFRIGHTENPEOPLE,LOTSOFEUPHEMISMSARECREATEDTOSUBSTITUTEFORITSOMEDEATHEUPHEMISMEXPRESSCOMMENDATORYMEANING,SUCHAS“TOBEINHEAVEN”,“TOBEWITHGOD”SOMENEUTRAL,SUCHAS“TOGO”,“TODECEASE”STILLSOMEDEROGATORY,SUCHAS“TOCROCK”,“TOKICKTHEBUCKET”PEOPLEARERELUCTANTTOACCEPTTHEFACTTHATTHEDEADPERSONSHAVELEFTTHISWORLDFOREVER,ANDTHEYEMPLOYVARIOUSSTRATEGIESTOACHIEVETHEIRGOALDEATHISJUSTLIKE“AREST”ORSOMEOTHERFORMSOF“NONCONSCIOUSNESS”,SOTHEDEADJUST“CLOSETHEIREYES”AND“FALLASLEEP”DEATHIS“AJOURNEYORALEAVINGFROMLIFE”TOSOMESPECIFIEDORUNSPECIFIEDPLACES,SOTHEDEAD“PASSAWAY”AND“GOTOABETTERPLACE”OREVENARE“INTHEARMSOFJESUS”DEATHISANIMPERATIVEINVITATIONFROMTHEAUTHORITIESINTHEAFTERLIFE,SOTHEDEAD“RECEIVETHEFINALSUMMONS”ANDHAVETO“ANSWERTHECALL”DEATHISALOSSFORTHOSEWHOKNOWTHEDEAD,SOTHEDEADARE“NOLONGERWITHUS”ANDARE“SADLYMISSED”DEATHISALSOANEND,SOTHEDEAD“BREATHETHEIRLAST”ANDARENOMORELIUCHUNBAO,173174DEATHEUPHEMISMSALSOABOUNDINCHINESECHINESEDEATHEUPHEMISMAREMORECOMPLICATEDDUETOTHEDEEPCULTURALCONNOTATIONS,FORINSTANCE,DEATHEUPHEMISMSCANINDICATENOTONLYPEOPLESATTITUDESTOWARDSTHEDEAD,BUTALSOTHEIDENTITIESOFTHEDEADGENERALLYSPEAKING,WHENTHEDEADARERESPECTABLEANDTHESPEAKERSWANTTOEXPRESSTHEIRPROFOUNDCONDOLENCE,THEYMAYUSE“逝世”SHSHWHICHLITERALLYMEANSTOPASSAWAY,“长眠”CHNGMINWHICHLITERALLYMEANSALONGSLEEP,“牺牲”XSHNGA144A145A146A147A148A149BODY4WHICHLITERALLYMEANSTOSACRIFICEONESELF,WHILEIFSPEAKERSDISLIKETHEDEAD,THEYMIGHTEMPLOYPHRASESLIKE“翘辫子”QIOBINZIWHICHLITERALLYMEANSTOBRAILUPWARD,“完蛋了”WNDNLEWHICHLITERALLYMEANSTOBEFINISHED,“蹬腿”DNGTUWHICHLITERALLYMEANSTOSTRETCHONESLEGZHANGGONGGUI,171174THEREISRIGIDCLASSORDERINFEUDALCHINAALLPEOPLESHOULDSPEAKACCORDINGTOTHEIRDIFFERENTSOCIALRANKSDIFFERENTLEVELSOFPOLITICALOFFICIALSSPEAKDIFFERENTLYTHEREFORE,DIFFERENTSOCIALRANKSUSEDIFFERENTDEATHEUPHEMISMSDEATHOFEMPERORSISCALLED“崩”BNG,DEATHOFDUKES“薨”HNG,DEATHOFSENIOROFFICIALS“卒”C,DEATHOFSCHOLARS“不禄”BL,DEATHOFTHECOMMON“死”SZHANGZHIGONG,163DIFFERENTDEATHEUPHEMISMSAPPLYNOTONLYFORDIFFERENTLEVELSOFOFFICIALS,BUTALSOFORDIFFERENTAGESDEATHOFBABIESISNAMED“杏荡”XNGSHNGDEATHOFYOUTH“夭”YOANDDEATHOFSENIORPEOPLE“寿终”SHUZHNGZHANGZHIGONG,163MOSTPEOPLEINWESTERNSOCIETYBELIEVEINCHRISTIANITYCHRISTIANCULTUREPENETRATESINTOTHEENGLISHLANGUAGEMANYEUPHEMISMSONDEATHAREFROMHOLYBIBLEORCHRISTIANLEGENDSANDALLUSIONSANDSOMEOFTHEMMANIFESTTHEPHILOSOPHYOFCHRISTIANITYANDITSRELIGIOUSINTERPRETATIONOFDEATHFOREXAMPLE,JUSTBECAUSEGODCREATEDMENWITHCLAYANDMENARECREATEDEQUAL,“TODIE”ISCALLED“TORETURNTODUST/EARTH”OR“TOBECALLEDTOGOD”OR“TOANSWERTHEFINALSUMMONS”,OR“TOHANDINONESACCOUNTS/TOBESENTTOONESACCOUNT”THEDEADPEOPLESHOULDREPORTTOTHEGODHISWHOLELIFEANDWAITFOR“THELASTJUDGMENT”THEREFOREHUMANBEINGSSHOULDDOGOODDEEDSTO“PAYCHARON”WHOWILLBOATHIM“ACROSSTHERIVERSTYX”ANDTHENTHEYCAN“GOTOHEAVEN/PARADISE”DIFFERENTFROMTHESINGLERELIGIONINWESTERNSOCIETIES,THECHINESEHAVEMORETHANONERELIGIONAMONGTHEMTHEMAINRELIGIONSAREBUDDHISMANDTAOISMFORBUDDHISM,DEATHISADOORWAYTHROUGHWHICHONEPASSESADIFFERENTKINDOFEXISTENCEBUDDHISTSBELIEVETHEFINALGOALOFLIFEDIRECTSATTHEETERNALHAPPINESSAFTERMANSDEATHTHATMEANSBEINGFREEFROMTHEPAINFULWORLDSOTHESIGNIFICANCEOFTHISLIFEISONLYTOPROVIDEGROUNDTHEETERNALHAPPINESSAFTERMANSDEATHBYMEANSOFDOINGGOODDEEDSREMOVINGEVILINTHISWORLDTHEBUDDHISTSCHOOSETOREMAINDAZUO打坐WHENTHEYPASSAWAY,WHICHSHOWSTHATTHEYARENOTAFRAIDOFDEATHANDTREATITASSOMETHINGNATURALLYPEACEFULDEATHWITHTHISPOSTUREISCALLED“坐化”ZUHUOR“坐蜕”ZUTUTAOISTSA144A145A146A147A148A149BODY5CALLTHATPROCESS“羽化”YHUOR“遗行”YXNGSINCEWHENTHEYACHIEVESTAO,HISSOULGOESTOTHEUPPERWORLDANDONLYTHEBODYISLEFTTHISGRADUALLYBECAMEADEATHEUPHEMISMBTHEEUPHEMISMOFDISEASEINTHEPAST,MANYDISEASESHADNOTBEENCAREDWELL,ANDSOMEDISEASESMEANTTHEDEATHTHEREFOREPEOPLEAVOIDMENTIONINGDISEASEDIRECTLYFOREXAMPLE,THEYUSE“LOOKOFFCOLOR,”WHICHLITERALLYMEANSTHEBADCOLOR,TOEXPRESSTHEBODYINANUNHEALTHYSTATEMODERNMEDICINEUSUALLYUSEABBREVIATESTOREPLACETHEFULLNAMEOFTHEILLS,WHICHNOTONLYAVOIDTHEWORDSPEOPLEAREUNWILLINGTOMENTION,BUTALSOEXPRESSWHATPEOPLEWANTTOSAYSUCHAS“BIGC”FORCANCER,“FLU”FORINFLUENZA,“BO”FORBODYODOR,“AIDS”FORACQUIREDIMMUNEDEFICIENCYSYNDROME,“VD”FORVENEREALDISEASE,AND“SARS”FORSEVEREACUTERESPIRATORYSYNDROMESANDSOONGENERALLYSPEAKING,PEOPLEALWAYSHATETOBEILLWHENTHEYTALKOFTHEDISEASE,THEYCANAVOIDMENTIONINGITTHUSPEOPLECREATEMANYIMPLICATIVEWORDSWHICHAREREFINEDANDMAKEPEOPLECOMFORTINCHINESESOMEPEOPLEEVENAREUNWILLINGTOREFERTOSICKENING,THEYONLYSAYTHEIRBODYUNCOMFORTABLEINALLAGESMANYNAMES,FOREXAMPLES,ANCIENTFAMOUSPEOPLEHUOQUBING霍去病,AGREATGENERALINTHEWARRINGSTATES,XINQIJI辛弃疾,ANANCIENTPOET,MODERNSTARZHANGWEIJIAN张卫健ANDSOON,ALLEXPRESSPEOPLESHATINGDISEASEANDWANTINGTOHAVEHEALTHBECAUSETHEDISEASESAREUNEXPECTABLEPHYSICALPHENOMENA,EVENTHOUGHSOMEONEISILL,HEALWAYSSAYSASEVEREDISEASETOBEASMALLONEORSMALLONETONOTHINGTHEREAREDISEASEEUPHEMISMSINCHINESECHOLERAISCALLED“子午沙”ZWSH,MADMAN“精神病患者”JNGSHNBNGHUNZH,DEAF“背气”BIQ,INDISPOSITIONISEXPRESSEDTHATTHEBODYISUNCOMFORTABLE,FEETANDLEGSAREOUTOFSTATIONINENGLISHCANCERISCALLEDLONGILLNESSORBIGCORCDCANCERDISEASE,LEPROSYISHANSENSDISEASE,CONSTIPATIONISIRREGULARITY,SYPHILISISSOCIALDISEASE,MADISMENTALPROBLEMBOSUBSTITUTESBODYODORAIDSISCALLEDDONKEYDISEASEITISSAIDTHATAFRICANDONKEYISTHEINFECTIONFOUNTAINHEADOFTHISDISEASE,SOPEOPLEUSEITASPRONOUNOFAIDSA144A145A146A147A148A149BODY6THEFUNCTIONOFAVOIDANCEOFVULGARITYATHEEUPHEMISMOFSEXEVERYNATIONSHOULDTAKETHEIRNATIONALGENES,WHICHDETERMINETHEIRSTATESOFSPIRIT,WAYSOFTHINKINGANDEVENTENDENCYOFBEHAVIORFROMTHEANCIENTTIMETONOW,PEOPLETALKOFSEXPRUDENTLYWITHTHEDEVELOPMENTOFHUMANSOCIETY,THEREARESOMEOPENPARLANCES,BUTTHEMAINSTREAMISTHATPEOPLESTILLTALKABOUTITINANIMPLICIT,EUPHEMISTICWAYTHEREAREMANYGREATDIFFERENCESINATTITUDESTOSEXBETWEENCHINESEANDSOMEWESTERNCOUNTRIESTHEENGLISHHASMANYEXPRESSIONSABOUTSEXUALBEHAVIOR,SUCHAS“MAKELOVE”,“MAKEIT”,“TOAPPROACH”,“SLEEPTOGETHER”ANDSOONTHE“COHABITATION”,WHICHHASBEENAUSUALPHENOMENONINWESTERNSOCIETIES,ISCALLEDTHE“TRIALMARRIAGE”OR“MARRIAGEBUTNOTCHURCHED”THE“MISTRESS”BECOMES“THEUNMARRIEDWIFE”ANDTHE“BASTARD”BRAVELYBECOMES“THELOVECHILD”OR“THENATURALCHILD”THESEEUPHEMISMSTOSOMEDEGREESREFLECTTHEACCEPTANCEANDTHEPERMISSIONOFPEOPLEDIVORCERAPIDLYANDHASTILYITCANBECALLED“TOBREAKUP”,“TOSPLITUP”OREVEN“MATHRUPTCY”WHICHISABLENDINGOF“MATCH”AND“BANKRUPT”THEFUNNIESTEUPHEMISMFORDIVORCEIS“TOGOTORENO”“RENO”ISASMALLTOWNINNEVADAOFAMERICAANDISFAMOUSFORTHESPEEDINDEALINGWITHDIVORCEPROCEDUREAFTERTHEDIVORCE,WEHAVETHE“SINGLEPARENT”WHICHREFERSTOTHOSEPARENTSWHOBRINGUPTHECHILDRENAFTERDIVORCEAFTERTHESEEUPHEMISMSARETHEPRODUCTSOFTHESEXCONCEPTSINMODERNWESTERNSOCIETYTHECHINESEALSOHAVETHEEXPRESSIONSLIKE“那种事”,“同房”,“圆房”THEYALLREFERTOSEXUALINTERCOURSE,“桃色事件”ILLICITLOVEAFFAIRS,“第三者”THETHIRDPERSONOUTSIDETHEMARRIAGE,“外遇”PARAMOURAND“插足”PUTONESFOOTINOTHERSMARRIAGE,BUTUNTILNOWITISSTILLATRADITIONALSOCIETYTHATABIDESBYTHESEXMORALSSERIOUSANDRESTRICTEDANDTHEPSYCHOLOGYABOUTSEXISMORESHYANDIMPLICITALSODUETOTWOTHOUSANDYEARSOFACCUMULATIONOFTHEFEUDALSOCIETY,ALLEXPRESSIONSCONCERNINGSEXBELONGTOTHETABOOSFOREXAMPLE,EVENTHEMARRIEDHUSBANDANDWIFEARESHYTOA150A151A152A153A154A155BODY7CALLTHEOTHERSNAMEDIRECTLY,INSTEADTHEYUSE“我们那位/那个”NOTEHEREINSTEADOFTHESINGULARFORM“我”,THEPLURALFORM“我们”TOBEMOREEUPHEMISMINTHECOUNTRYSIDE,THEYUSE“孩子他爹/他娘”THISISTYPICALLYCHINESEEUPHEMISMINSUCHAKINDOFSOCIETY,THEMARRIAGEANDTHEFAMILYRELATIONSHIPARESOLIDANDSTABLEANDTHESEXACTIVITIESARERESTRICTEDBYTHESOCIALMORALSTHISFORMSASHARPCONTRASTBETWEENTHEWESTERNANDTHECHINESEMORALSANDTHESOCIALVALUESBTHEEUPHEMISMOFTHEPARTSOFBODYINENGLISHTHEREAREMANYEUPHEMISMSABOUTSECRETPARTSANDPRIVATEPARTSOFTHEBODYFOREXAMPLE,WHENPEOPLEWANTTOEMPHASIZESOMEBODY“INANATURALORPRIMITIVESTATE”ORHISCOMPLEXION,BODILYFORM,DRESS,THEYCANEXPRESSTHECHINESENUDEFROMMANYDIFFERENTASPECTS,SUCHAS“INADAMSANDEVESTOGS”,“INTHEBUFF”,“INTHERAW”,“SHOWINGONESFORM”,“BOTTOMLESS”,“TOPLESS”ANDSOONBUTTOCKSISAATTRACTIVEBUTINDIRECTLYSPOKENPARTOFTHEBODY,SOTHEENGLISHHAS“SEATS”,“RAFTERS”,“BACKSIDES”,“BEHIND”,“BUNS”,“BOTTOM”,“BACKSEATS”,“PACKINGPLACE”,“SITMEDOWNUPON”ANDSOONINWESTERNCOUNTRIESBREASTSISTHESECONDFACEOFWOMENANDTHEEROGENOUSPARTSITISNOTELEGANTTODIRECTLYSPEAK“BREASTS”PEOPLEUSUALLYUSEMETAPHOR,SUBSTITUTEANDOTHERMETHODSTOEXPRESSBREASTSFROMITSSHAPE,SIZE,COLOR,FUNCTIONANDTHELOCATION,SUCHAS“GLOBES”,“HEMISPHERES”,“MELONS”,“MOUNTAINS”,“TEACUPS”,“BIGBROWNEYES”,“HEADLIGHTS”,“BUMPERS”,“MILKBOTTLES”ANDSOONTHECHINESEHASCHUBBINESSANDOTHERWORDS,BUTINTHEMODERNCHINESE,PEOPLEUSES“X”ORSUSPENSIONPOINTSWHENREFERREDTOSEXORSEXUALORGANSCTHEEUPHEMISMOFEXCRETAFROMANCIENTTIMETONOW,INCOMMUNICATION,SOMEBEHAVIORSESPECIALLYPHYSIOLOGICALBEHAVIORSARENOTEXPRESSEDDIRECTLY,ONLYSENSEDNOTSPOKEN,SUCHASRELIEVINGTHEBOWELS,SOMEPARTSOFTHEBODY,WOMENSMENSTRUATIONANDSOONAVOIDINGPHILISTINISMANDSEEKINGELEGANCEHAVEBEENEXISTENTSINCETHEANCIENTTIMETHEREFORE,SOMETABOOEXPRESSIONSCOMEINTOBEINGA150A151A152A153A154A155BODY8INTHEDIFFERENTCULTURES,PEOPLEHAVEDIFFERENTATTITUDESTOTHESAMEPHYSIOLOGICALPHENOMENONINEUROPE,ITISACHARACTEROFTHEWESTERNCIVILIZATIONTHATPEOPLEALLFEELEMBARRASSEDATEVERYKINDOFEXCRETAMENSTRUATIONISANECESSARYPHYSIOLOGICALPHENOMENONOFTHEADULTFEM,BUTANYSOCIETIESHARDLYSPEAKITDIRECTLYINBRITAIN,THETABOOOFMENSTRUATIONHASATLEASTMILLENNIALHISTORYANDITSEUPHEMISMHASOVERONEHUNDREDKINDS,MOSTOFWHICHUSEMETAPHORINENGLISHMENSTRUATIONISEXPLAINEDASVARIOUS“FRIEND”,“AUNTIE”,“COUSIN”,“SISTER”,OR“BLUEDAYS”,“FEELINGUNWELL”,“THEFLOWERS”,“THATTIMEOFTHEMONTH”,“MONTHLYCOURSES”ANDSOONORSAIDTHAT“IMHAVINGMYPERIODS”,“IMAWOMANFORAWEEK”,“IMHAVINGMYFRIENDWITHME”ANDSOONINCHINESETHEREARESOMEEXPRESSIONSLIKE“例假PERIOD”,“不舒服UNCOMFORTABLE”,“身不净BODYSUNCLEANNESS”,“休息REST”,“来好事GOODTHINGCOMING”ANDSOONTHEREAREALSOSOMEDIFFERENCESINSECRETIONBETWEENENGLISHANDCHINESESUCHENGLISHEUPHEMISMSHAVE“MOISTURE”,“FACIALDEW”,“P

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论